• <sub id="h4knl"><ol id="h4knl"></ol></sub>
    <sup id="h4knl"></sup>
      <sub id="h4knl"></sub>

      <sub id="h4knl"><ol id="h4knl"><em id="h4knl"></em></ol></sub><s id="h4knl"></s>
      1. <strong id="h4knl"></strong>

      2. SCI論文發(fā)表的課題選題方法

        時間:2024-07-10 02:56:37 論文發(fā)表 我要投稿

        SCI論文發(fā)表的課題選題方法

          在SCI論文寫作發(fā)表過程中,選題是比較重要的,下面是小編搜焦整理的SCI論文發(fā)表的選題方法,歡迎前來閱讀參考。

        SCI論文發(fā)表的課題選題方法

          1. SCI論文發(fā)表的課題選擇和國際接軌

          想在國際核心期刊發(fā)表文獻,就必須了解國際研究動態(tài),選擇與國際學術(shù)研究合拍的課題。由于多方面因素的影響,我國科學研究選題與國際先進水平還有一定距離。我國一家權(quán)威科研機構(gòu)不久前在國內(nèi)挑選了許多前沿領(lǐng)域的研究課題,準備參與國際合作,但到美國后發(fā)現(xiàn)近三分之二的課題已經(jīng)不屬前沿,在美國很少有人研究。在高校,一些教師治學嚴謹、基礎(chǔ)扎實,但科研成果不突出,重要原因就是不重視有關(guān)領(lǐng)域?qū)W術(shù)動態(tài),不能選得合適的課題。

          2. SCI論文發(fā)表的課題要有可發(fā)展性

          課題可發(fā)展性對高水平論文的持續(xù)產(chǎn)出具有極大作用。中國科技大學范洪義另辟蹊徑,發(fā)展了諾貝爾獎得主狄拉克(Dirac)奠定的量子論的符號法,系統(tǒng)地建立了有序算符內(nèi)的積分理論‖,1998年有24篇論文被SCI收錄;他對自己論文高產(chǎn)的解釋是,研究具有開創(chuàng)性,突破一點以后就可以向縱深發(fā)展,使研究工作自成系列、成面成片‖。我院被SCI收錄論文最多的楊新民老師從事凸性理論研究,該理論興起于 20世紀70年代,90年代進入高峰。作為新興研究領(lǐng)域,該理論本身有許多尚待研究之處,同時該理論也可用來解決最優(yōu)化方面的問題。反之,有人由于所接觸的問題已處于該研究分支的末端,即使在該點上有所突破,也難持續(xù)發(fā)展。

          3.SCI論文發(fā)表要借助工具選題

          ①查閱有關(guān)領(lǐng)域的檢索工具,這些工具各高校都有;②了解SCI收錄期刊所反映的科技動態(tài),ISI期刊信息可從http://www.isinet.com查獲,也可從SCI印刷版每期A、D分冊的來源出版物目錄(Lists of Source Publications)查找,還可從ISI引用期刊報告 (Journal Citation Reports,簡稱JCR) 了解期刊信息,該文獻有印刷版、網(wǎng)絡版(JCR on the Web)和光盤版 (JCR on CD-ROM);③利用ISI提供的選題工具幫助,例如,能對正在開展的工作進行量化分析以保證用戶科學研究同科學發(fā)展趨向一致的(Essential Science Indicators),介紹有關(guān)最杰出人物研究狀況、有關(guān)領(lǐng)域研究熱點和發(fā)展趨向的(ISI Highly Cited.com);④利用網(wǎng)上數(shù)據(jù)庫了解國際學術(shù)研究動態(tài)及有關(guān)資料。只要有心參與國際學術(shù)競爭,選擇與國際學術(shù)研究接軌的課題并不存在難以克服的障礙

          延伸閱讀:SCI論文翻譯常識及技巧

          1、具備相當?shù)膶I(yè)背景,SCI論文翻譯對譯者的門檻比較高。譯者不但要有良好的語言修為,更重要的是具備相當?shù)膶I(yè)背景。國內(nèi)外SCI論文翻譯從業(yè)者人數(shù)眾多,很多譯者(多數(shù)是英語專業(yè))仍靠低價位接納稿件,而相對資深的譯員(多是具備醫(yī)學背景)則靠稿件質(zhì)量取勝,他們的稿件量比較多,價格也比非專業(yè)人士要高一些。綜合來看,后者肯定更容易獲得長期發(fā)展。

          2、具備相當?shù)恼撐膶懽髂芰Γ琒CI論文翻譯的稿件多是一些技術(shù)性文檔及專業(yè)性很強的PDF文獻。翻譯的過程中,譯者不能一味地逐字逐句地翻譯,要按照論文寫作規(guī)范進行概述甚至總結(jié)。選用更為專業(yè)的術(shù)語表達原文的意思,不能太口語化。這就是一個句式轉(zhuǎn)換的問題,在翻譯成中文時要將潛在的銜接詞表現(xiàn)出來。否則就會導致句子太過孤立。

          3、在讀懂原文的基礎(chǔ)上進行翻譯,學術(shù)論文翻譯往往具有一定的難度,但是也有規(guī)律及依據(jù)可循。比如,每一個句子后面都有附有一篇參考文獻,翻譯時很多人遇到不懂的地方常硬著頭皮翻譯,不去看參考文獻,這是不恰當?shù)摹2欢牡胤剑欢ㄒ榭磪⒖嘉墨I,從參考文獻內(nèi)獲取進一步信息,加深對文章句子的理解。這樣才能做到準確。再者,在翻譯過程中為了明確表達原文的意思,甚至有必要將原文未寫而參考文獻表述的意思體現(xiàn)出來。從這個角度來講,SCI論文翻譯對學歷的要求還是比較高的,起碼得具備相當?shù)奈墨I閱讀能力。以目前教育水平來看,起碼得碩士以上學歷才能接觸到這種專業(yè)文獻。

          4、熟悉一些翻譯理論,掌握一定的翻譯方法和技巧,要做好SCI論文翻譯,掌握一定的翻譯理論、翻譯方法和技巧是必不可少的。這不僅可以使譯文錦上添花,更可以提高譯者的翻譯效率和準確性。翻譯理論無需看得太多,看多了也沒有多大益處。建議大家平時每天做一定量的翻譯訓練,然后找同行讀一下是否通順。久而久之,會有進步。

          5、一絲不茍的態(tài)度,嚴謹?shù)墓ぷ髯黠L,SCI論文翻譯是將專業(yè)醫(yī)學信息在兩種不同語言之間進行轉(zhuǎn)換的過程,譯者必須要有一絲不茍的態(tài)度和嚴謹?shù)墓ぷ髯黠L,從而做到信息的準確轉(zhuǎn)換,而不能有任何模糊不清的表述。一名合格的譯員,一定要形成自己敬業(yè)的工作風格,若是單純追求數(shù)字的翻譯量,是不能做好翻譯這項工作的。翻譯是為了生存,但更多的是出于對翻譯工作的熱愛。


        【SCI論文發(fā)表的課題選題方法】相關(guān)文章:

        SCI論文發(fā)表課題選題方法09-09

        醫(yī)學SCI論文寫作選題方法08-23

        SCI論文發(fā)表成功的方法和技巧08-23

        SCI論文發(fā)表錄用的方法和技巧08-19

        SCI論文發(fā)表如何發(fā)表06-19

        SCI論文怎樣發(fā)表10-10

        SCI論文發(fā)表攻略08-11

        SCI論文發(fā)表程序06-28

        SCI論文發(fā)表經(jīng)驗08-20

        SCI論文發(fā)表的心得09-11

        国产高潮无套免费视频_久久九九兔免费精品6_99精品热6080YY久久_国产91久久久久久无码
      3. <sub id="h4knl"><ol id="h4knl"></ol></sub>
        <sup id="h4knl"></sup>
          <sub id="h4knl"></sub>

          <sub id="h4knl"><ol id="h4knl"><em id="h4knl"></em></ol></sub><s id="h4knl"></s>
          1. <strong id="h4knl"></strong>

          2. 亚洲一区二区三区伊人久久 | 亚洲免费人成视频在线观看 | 中出国产丝袜熟女 | 香蕉伊在线视频观看 | 亚洲高清aⅴ日本 | 在线观看亚洲综合一区 |