博士研究生醫(yī)學(xué)英語聽說課程教學(xué)的關(guān)鍵論文參考
摘 要:英語思維是醫(yī)學(xué)英語聽說課程的關(guān)鍵。要利用好“教室”這個學(xué)習(xí)英語的“國中之國”,并依據(jù)英語思維,采用多種方式,精心設(shè)計英語環(huán)境,能夠促使學(xué)生的專業(yè)英語取得實(shí)質(zhì)性的進(jìn)步。
關(guān)鍵詞:英語思維 教學(xué)現(xiàn)狀 教室 語感
我有幸獨(dú)立承擔(dān)并圓滿完成了我校2005年級259名博士研究生為期三個月的醫(yī)學(xué)英語聽說課程的全部教學(xué)內(nèi)容,至今剛過一年;厥走@段教學(xué)經(jīng)歷,結(jié)合學(xué)生的學(xué)習(xí)效果反饋,體會頗深。其中,最讓我自豪的是,一個非英語專業(yè)的中國教師用全英給博士研究生講授醫(yī)學(xué)英語,且取得了成功,這在建校史上還是史無前例、開天辟地的事。
一、了解你的“對手”——我校研究生醫(yī)學(xué)英語教學(xué)現(xiàn)狀
有人對我校96年級研究生醫(yī)學(xué)英語水平進(jìn)行了一次問卷調(diào)查1。結(jié)果如下:
公共英語水平考試通過率:84.8%;
醫(yī)學(xué)英語水平(自評):好(2.1%)、中(31.5%)、差(66.4%);
未修過醫(yī)學(xué)英語:80.6%;
英語口語:好(2.4%)、中(15.9%)、差(59.6%)、從未開口說英語(22.1%);
英語聽力:好(13.5%)、中(38.9%)、差(47.6%)。
這就是“國情”,是我教學(xué)中必須面對而且要認(rèn)真應(yīng)對的課題。首先,公共英語水平考試通過率既然高達(dá)84.4%,這是個唯一鼓舞人心的信息,說明他們的詞匯量至少達(dá)到了5000~6000左右。這足以滿足切遠(yuǎn)遠(yuǎn)超過了日?谡Z交際所需的基本詞匯(2000~3000),就看教師采取什么樣的方法“誘導(dǎo)”、“激發(fā)”學(xué)生的潛能了!當(dāng)然,后面的幾條結(jié)果更證明了醫(yī)學(xué)英語學(xué)習(xí)的'必要性,雖然有的教授說“博士研究生還有必要學(xué)醫(yī)學(xué)英語嗎?”有道理,但是永遠(yuǎn)不要脫離“國情”、“校情”。
怎么辦呢?
二、教室—— 語言學(xué)習(xí)的“國中之國”
我的幾個國外老師和朋友在談到有關(guān)語言學(xué)習(xí)的訣竅時,大部分都說:Whole English, no Chinese。舉個大家最熟視無睹的例子,為什么一個從初中開始接觸英語并已經(jīng)學(xué)了13年外語的博士生,其口語尷尬得可能不及出國半年的初中生?為什么兒童能夠在很短時間內(nèi)很快聽懂并說一口流利的語言?歸根到底,簡單地說,英語學(xué)習(xí)就是思維訓(xùn)練的問題。
我的調(diào)查發(fā)現(xiàn),許多學(xué)生在聽完一句英語后的首個反應(yīng)便是:先在大腦中將片言只語“翻譯”成漢語后,再將用漢語進(jìn)行交流的句子“再翻譯”成英語,最后結(jié)結(jié)巴巴說出來,而且有時還來不及考慮語法問題。也就是將接受到的英語刺激與實(shí)物之間,加上兩道翻譯的手續(xù)。交際中的語速、流利程度都受到影響, 其根本原因之一,就是沒有養(yǎng)成用英語思維的習(xí)慣。如此“速率”,如何進(jìn)行交流?更何況參加國際會議?
采用全英情景授課,使學(xué)生用英語思考,把教室變成學(xué)生語言學(xué)習(xí)的“國中之國”已是迫在眉睫!
雖然許多老師建議我用雙語授課,而且我所接觸的學(xué)生中有相當(dāng)一部分也希望我用雙語授課,但都被我婉拒了。我深深知道,陣痛和血污之后便是新生,沖破黎明前的黑暗便是破曉的晨暉!
我克服阻力,堅定地使用全英授課。事實(shí)證明,在反復(fù)的語言刺激下,學(xué)生對英語作出相應(yīng)的反應(yīng)從無到有,由弱到強(qiáng),從少到多,又被動接收到主動聯(lián)想,最后脫口而出,形成習(xí)慣,進(jìn)而演變?yōu)槟芰Α?/p>
培養(yǎng)學(xué)生英語思維的能力就是要求學(xué)生學(xué)習(xí)、使用英語時全身心的投入,進(jìn)人角色。在交際過程中,當(dāng)英語信息輸入后,學(xué)生通過英語思維, 直接輸出英語。
如何在教學(xué)實(shí)踐中實(shí)施構(gòu)建這一“國中之國”呢?
三、精心設(shè)計,全方位搭建“國中之國”
首先,大量閱讀英文“原著”,培養(yǎng)語感
發(fā)給博士生們的教科書從頭到尾160萬字的正文(均摘自國外原版教科書)內(nèi)見不到一個漢字!內(nèi)容涵蓋了從基礎(chǔ)醫(yī)學(xué)到臨床醫(yī)學(xué)、從中醫(yī)到西醫(yī)、從結(jié)構(gòu)到功能、從器官系統(tǒng)到分子基因等領(lǐng)域,還提供了大量的醫(yī)學(xué)術(shù)語、構(gòu)詞法、病例報告、醫(yī)療文書等,加入了最新的有關(guān)非典(SARS)、人類基因組計劃(HGP)、克隆技術(shù)等內(nèi)容?胺Q國內(nèi)醫(yī)學(xué)英語教科書的“巨著”。每遇到生詞,除了自己動手查字典,做標(biāo)注之外,別無他法。
其次,我推薦給同學(xué)們兩本全英字典
Oxford Learner’s Wordfinder Dictionary和Longman Essential Activator。這兩本字典被譽(yù)為discovering books,explosive books和dynamic books,從活學(xué)活用的角度出發(fā),把一個概念用許多種方式聯(lián)想表達(dá)。我以temperature為例說明其用法。
第三,聽力材料
摘自英國BBC近年來的力作Human Body,內(nèi)容與綜合教程相互應(yīng),有視頻和音頻兩種格式,約200分鐘片長。材料注解后編寫成冊,設(shè)置練習(xí),供課余時間內(nèi)完成。占考核成績的40%。還提供了48段完整的臨床“接診-問診-體檢-實(shí)驗(yàn)室檢查-輔助檢查-治療-病例討論-出院和隨訪”全套錄音片斷。
第四,分班、分組,化整為零
我將259名博士分成4個班(分成20個班更好),每班10個組,每組不超過7人。便于提高教學(xué)效果,便于學(xué)生之間進(jìn)行交流。小組的表現(xiàn)納入最終的考核,激發(fā)組內(nèi)每個成員的積極性。
第五,處處留心
告訴同學(xué)們隨身攜帶一本小漢英字典和一個MP3,養(yǎng)成隨時隨地學(xué)英語的習(xí)慣,看到或聽到什么,立即用英語去想該怎么說。我把自拍的白云山風(fēng)景照片,風(fēng)景區(qū)介紹、群眾性體育運(yùn)動,如蹦極、踢毽子、摩星嶺、桃花澗、明珠樓、亭子,甚至路牌(愛護(hù)綠化、森林防火等)等給學(xué)生看,讓他們用英語描述或提出書寫錯誤;禽流感來了,我會談一點(diǎn)相關(guān)知識,之后,先由呼吸病學(xué)、傳染病學(xué)、流行病學(xué)的博士從各個側(cè)面介紹背景知識,再由其它學(xué)員展開討論;Barry J Marshall和Robin Warren獲得2005年度諾貝爾生理和醫(yī)學(xué)獎后我又讓消化病學(xué)的博士介紹幽門螺桿菌方面的知識;我還要求學(xué)生將我上課用的筆記本電腦的配置用英文陳述;甚至從草地上撿起一朵紫荊花讓學(xué)生描述……這可能就是所謂的Brain Storm吧。通過者些練習(xí),讓學(xué)生在所見所聞中“即所得”,養(yǎng)成用英語進(jìn)行思考的好習(xí)慣。
第六,猜謎
有一次我將thalassemia寫在黑板上讓學(xué)生看,絕大部分不解其意。然后我將“地中海貧血”寫在一張紙條上“偷偷”遞給一位同學(xué),并請他用英文解釋給大家聽。之后,我會提問其他一些同學(xué)說出謎底。如果不知道,則繼續(xù)請另外一個同學(xué),直到謎底揭曉。有時我會提示一些關(guān)鍵詞,比如“anemia (口語:decreased number of red blood cells or hemoglobin (口語:the protein that transports oxygen in the blood.)”、“genetic disease (口語:disease passed down from one generation to another, or disease passed from parents)”、Mediterranean(口語:the area surrounded by the countries of southern Europe, North Africa, and the Middle East)。
有時我從兜里“偷偷”拿出一粒骰子給一個學(xué)生,讓他用英語描述,然后讓其他學(xué)生猜謎。這里我希望學(xué)生能夠說出以下幾個關(guān)鍵詞中的2~3個:small cubes,with six marked faces,made of plastic,each face with one dot number from one to six,for games of chance, i.e. gambling。
另外,我還允許學(xué)生通過手勢、動作、甚至畫畫來表達(dá)意思。
愛玩游戲是人的天性,通過“猜謎”,一是活躍了課堂氣氛,二是活躍了學(xué)生思維,最重要的是,學(xué)生明白了:晦澀難懂的醫(yī)學(xué)專業(yè)詞匯原來可以如此簡單地表達(dá)!這無疑增強(qiáng)了學(xué)習(xí)實(shí)踐口語的信心和興趣,突破學(xué)生英語口語學(xué)習(xí)的心理障礙。
第七,除了實(shí)踐,別無他法
采取教師引導(dǎo),以學(xué)生為主體實(shí)踐對象的教學(xué)方法,將課堂實(shí)踐與考核掛鉤。具體做法如下:
每人必須做自我介紹(占考核的10%);
每組必須完成1個Topic的演講,并接收提問和答疑,組內(nèi)的每個成員必須演講其中的某一個部分(占10%,組平均分即為每個組員的分?jǐn)?shù));
課堂提問并回答問題:至少問別人1個問題,至少回答別人提出的1個問題(占10%,積極發(fā)言的志愿者可獲10%的加分);
第八,課外活動
語言環(huán)境不僅僅在教室內(nèi),不僅僅在醫(yī)學(xué)英語課堂上,而應(yīng)該主動地創(chuàng)造學(xué)習(xí)環(huán)境。這就是為什么我要求他們利用課外時間完成聽力練習(xí)的真正原因。此外,我還組織了“中-印友誼橋”活動,即每周二晚上將20余名英語發(fā)音比較好的留學(xué)生與博士們共度“良宵”,在雙方互不明白對方語言的情況下創(chuàng)造英語語言環(huán)境,并進(jìn)行交流;我還主持了由John Philip主講的專題講座,參與了我校與廣州外語外貿(mào)大學(xué)研究生會舉辦的英語聯(lián)誼會等等。
課程結(jié)束后,一位王姓博士激動地說,他留英一年半始終沒有學(xué)好口語,可今天開竅了!另一位孔姓博士興奮異常,感謝我“撬”開了她從小學(xué)學(xué)英語開始從沒在大庭廣眾之下張開過的“鐵齒銅牙”,竟成了課堂上的“百靈鳥”。
可見,語言學(xué)習(xí),尤其是學(xué)生英語思維能力的培養(yǎng),是一個循序漸進(jìn)的過程,教師要以高度的責(zé)任心和智慧,運(yùn)用靈活多變、行之有效的手段、兼顧課堂內(nèi)外,培養(yǎng)出與學(xué)位相稱的、具有自由進(jìn)行國際交流的博士研究生。
【博士研究生醫(yī)學(xué)英語聽說課程教學(xué)的關(guān)鍵論文參考】相關(guān)文章:
2.談?wù)撫t(yī)學(xué)課程有效教學(xué)論文
3.獨(dú)立學(xué)院大學(xué)英語聽說課程教學(xué)模式的不足與對策論文
8.博士論文格式參考