1. <tt id="5hhch"><source id="5hhch"></source></tt>
    1. <xmp id="5hhch"></xmp>

  2. <xmp id="5hhch"><rt id="5hhch"></rt></xmp>

    <rp id="5hhch"></rp>
        <dfn id="5hhch"></dfn>

      1. 論原文風格的可譯性參考文獻

        時間:2024-05-06 20:57:48 參考文獻 我要投稿

        論原文風格的可譯性參考文獻

        主要參考文獻:

        [1] Cuddon, J.A. A Dictionary of Literary Terms[M]. Great Britain:W&J. Mackay Limited, Chatham. 1979:663

        [2] 郭著章. 英漢互譯實用教程 A Practical Course in Translation Between English and Chinese[M].武漢: 武漢大學出版社.2001.

        [3] 黃龍. Translatology[M].南京:江蘇教育出版社.1988.

        [4] 羅國林.  風格與譯風  翻譯思考錄[C]. 武漢:湖北教育出版社.1998:337.

        [5] 盧思源. 從“貌合神離”到 “形神皆似”--談翻譯的層次感受 上?萍挤g[J].1988(1):36.

        [6] 江楓. 形似而后神似  翻譯思考錄[C]. 武漢:湖北教育出版社.1998:416.

        [7] 鄭海凌. 風格翻譯淺說  翻譯思考錄[C]. 武漢:湖北教育出版社.1998:328.

        更多相關推薦:畢業論文  應屆生求職

        畢業論文范文查看下載

        查看的論文開題報告

        查閱參考論文提綱

        【論原文風格的可譯性參考文獻】相關文章:

        英語論文開題報告-論原文風格的可譯性12-05

        論西部環境論文參考文獻12-09

        本質主義到建構論參考文獻11-17

        論社會技能的價值結構論文參考文獻11-22

        論張養浩散曲創作的藝術風格11-29

        論裝飾材料的生態調控與可持續利用11-25

        論精神文明建設運用參考文獻11-20

        論和諧是孔子哲學體系范文參考文獻12-11

        論訴訟契約的合法性03-28

        • 相關推薦
        国产高潮无套免费视频_久久九九兔免费精品6_99精品热6080YY久久_国产91久久久久久无码

        1. <tt id="5hhch"><source id="5hhch"></source></tt>
          1. <xmp id="5hhch"></xmp>

        2. <xmp id="5hhch"><rt id="5hhch"></rt></xmp>

          <rp id="5hhch"></rp>
              <dfn id="5hhch"></dfn>