論高職高專商務英語詞匯教學
論文關鍵詞: 高職高專 商務英語 詞匯特點 教學策略
論文摘 要: 詞匯教學是商務英語教學的重要組成部分。本文以高職高專英語教學“實用為主,夠用為度”的原則為導向,分析了高職院校商務英語專業的現狀及商務英語詞匯的特點,探討了如何有針對性地采取有效的詞匯教學方法策略來提高詞匯學習效率,充分調動學生學習商務英語的積極性,培養學生良好的商務語言和交際能力,進而提高教學質量。
一、引言
隨著全球金融危機的遠去及后金融危機時代的不斷深入,國內經濟的持續發展和全球貿易愈發融合,國際合作和貿易往來更加頻繁。社會對英語人才的需求也不斷提高,要求商務英語專業培養既精通英語、又熟悉國際商務運作的復合型人才。而高等職業院校的商務英語專業定位以就業為導向的職業教育人才培養目標,英語教學“實用為主,夠用為度”。于此,商務英語詞匯的教學與習得需因材施教并兼顧以下兩方面:高職高專商務英語專業現狀與商務英語的詞匯特征。本文對此進行了分析探討,并提出相應的教學策略。
二、高職高專商務英語專業現狀
1.學生現狀
由于我國現行的教育體制,總體而言,高職高專的學生語言文化方面素質比本科生稍差,尤其是英語基礎薄弱。而隨著近年來高校連年擴招及生源的逐年縮少,這一問題更加突出。高職高專商務英語學生的差異較大,學習目的和學習氛圍等不盡相同。英語學習中存在不同程度的心理問題,主要表現在以下幾個方面:第一,學習動機欠缺。英語學習目的不明確,不知道學習英語有何用,該如何學。有的學生學習商務英語專業只是為了應付差事或者一時的專業調劑而選擇的,因此對專業培養等并不了解,具有盲目性。第二,學習情緒消極。有的學生因英語基礎差,尤其是部分調劑生,思想包袱沉重,陷入焦慮與學習成績不好的惡性循環而不能自拔。也有的學生獨立意識較強,不愿意接受別人的安排和指導,從而形成情緒上消極、行動上對立的一種心理,對英語學習產生“反感”,厭惡英語學習。第三,學習缺乏信心。有些學生認識到商務英語的重要性,有認真學習的意愿和決心,而一旦遇到具體問題或者英語考試屢次失敗,又懷疑自己學習外語的能力,喪失信心,產生自卑心理。
高職高專商務英語學生還具有地區差異性。全國各地眾多方言的存在,自然而言對第二語言的學習產生一定的影響。各地的高職院校生源主要來自本省及周邊省市,這很大程度上是由招生體制所決定的,比如,我所在院校的學生大部分是四川本地。另外,城鄉的教育水平差距也客觀存在,尤其是西部邊遠地區,這個矛盾更加突出。這些因素合力造成了高職高專商務英語學生的英語基礎參差不齊,對詞匯教學帶來了相當大的難度。
2.專業特點
首先,高職高專商務英語專業首先是英語專業,要堅持以英語為本的原則,培養的人才必須具有較寬的英語基礎和人文知識基礎,具有扎實的英語聽、說、讀、寫、譯的基本功,在基礎語言知識和技能訓練中,教師應側重培養學生的實用能力和應用英語能力。其次,高職高專的英語教學又有一定的專門用途英語ESP(English for Special Purpose)范疇內的職業用途英語EOP(English for Occupational Purpose)教學特點,教學更傾向語言功能和語言活動,其目的在于使學習者獲得與其社會目的相關的“終端行為”。再次,高職高專商務英語專業又是跨學科的復合型專業,該專業培養的人才既要具有扎實的英語基礎,又必須掌握廣泛的商務專業知識。要求“實用為主,夠用為度”,使商務知識與商務英語語言應用能力和交際能力相結合。
詞匯作為商務英語教學的一個重要組成部分,也是學生最為頭疼的事之一。學生的詞匯學習情況主要包括以下幾種:一是輕視或勉強學習詞匯,不注重記憶單詞,導致詞匯量少;二是學習方法不當或重詞義輕發音,雖努力但效果不明顯;三是詞匯量大,但實際應用能力較差。這些都會進一步對學生綜合語言能力的提升造成不良影響。
此外,高職高專商務英語教學及實踐的硬軟件總體相對落后,教師的綜合素質、教學模式、教學方法和科研能力等方面與本科院校的教師相比還是有不少差距的。
三、商務英語詞匯特點
商務英語(Business English)源于普通英語(English for General Purposes,即EGP),它與普通英語一樣,在語言習得和語言交際中起著舉足輕重的作用。但商務英語屬于專門用途英語(ESP),與普通英語相比在詞匯上具有較強的專業性,是專業知識和英語的綜合運用。因此,商務英語除具有普通英語的語言學特征之外,又具有其獨特性。
1.專業術語豐富
專業術語是指適用于不同的學科領域專業的詞,是用來正確表達科學概念的詞,具有豐富的內涵和外延,專業術語要求單義性,排斥多義性和歧義性,且詞匯都是固定的,不得隨意更改。商務英語專業術語具有國際通用性,其意義精確、單一,無歧義,且不帶有感情色彩,詞匯較為豐富,詞匯專業性強且具有跨學科特性,所涉及的專業范圍很廣,涉及到營銷學、經濟學、金融學、會計學和管理學等學科知識。商務活動涉及到對外貿易、技術引進、招商引資、對外勞務承包、商務談判、經貿合同、銀行托收、國際支付與結算、涉外保險、海外投資、國際運輸等范圍。而每一領域都有自己的專業詞匯,因此商務英語存在大量的不同領域的專業術語。例如:marketing mix(營銷組合),the forward contract(期貨合同法),documentary credit(跟單信用證),financial instruments(金融工具),bill of exchange(匯票),currency futures(貨幣期貨),option(期權),claim settlement(理賠)等。不了解這些專業術語,就無法開展商務活動。
2.普通詞匯專業化
普通詞匯是通用英語中的常用詞匯。商務英語是以英語為基礎的,其除了專業術語外,也包括從普通詞匯的基本義項派生而來的,在商務英語中有特殊含義的詞匯,即普通詞匯專業化,這部分占到商務英語詞匯的絕大部分,運用頻繁。例如:appreciation(升值),collection(托收),balance(余額、差額),delivery(交割),margin(利潤、保證金),maturity(到期),settlement(結算),returns(利潤),imports&exports(進出口貨物或進出口額),liabilities(負債),customs(海關),bonds(不記名債券)等。
3.古語詞的應用
古語詞(archaism)一般已不通用,英國語言學家Leech(1998)在英語詞義的分類學說中指出,專業詞語、古語詞及外來詞都屬于具有正式用語風格的詞匯(words with formal stylistic meaning),因此使用古語詞可體現商務信函、商務合同、法律文書的嚴肅性和正式性。商務英語中經常使用的古語詞多為一些復合副詞,常常由here,there,where為詞根,分別加上after,at,as,from,to,in,by,of,with,under等介詞構成的合成副詞。例如:whereby(根據,憑),herein(=in which在此,于……之中),hereby(=by which由此),thereof(由此),whereas(鑒于)等。這些詞匯帶有一定的法律意味,在日常英語中很少使用,但在合同文本中卻使意義表述更加明確,也使整個語篇正式嚴肅。
4.縮略語的使用
縮略語的特點是語言簡練、使用方便、信息量大。商務英語中有許多縮略術語,是商務英語詞匯的重要組成部分。這體現了“語言使用省時省力的經濟原則的需要”——法國語言學家馬爾丁內(A.Martinet)。商務英語中使用的縮略語的表現形式主要包括以下幾點。
4.1首字母縮略詞(initialisms),如B/L(bill of lading海運提單),L/C(letter of credit信用證),D/A(documents against acceptance承兌交單),D/P(documents against payment付款交單),FOB(free on board裝運港船上交貨)等。
4.2半首字母縮略詞,如e-business(electronic business電子商務),T-bond(treasury bond長期國庫券)等。
4.3截短詞(clipped word),如biz(business商業),Corp(corporation公司), PLS(please),RPY(reply),Exp.(export出口),T.S.(transshipment轉船)等。
4.4拼綴詞(blending word),如forex(foreign exchange外匯),hi-tech(high technology高科技),advertics(advertising statistics廣告統計),workfare(work welfare工作福利制)等。
4.5首字母拼音詞(acronyms),如ISO(International Standardization Organization國際標準化組織),OPEC(Organization of Petroleum Exporting Countries石油輸出國組織)等。
4.6混合型縮略詞,如B-to-B或B2B(business-to-business商家至商家)等。
5.一詞多義
同一詞匯在商務英語不同的語境下具有不同的含義,有的時候甚至是相差甚遠。比如,clean B/L(清潔的海運提單)與clean L/C(光票信用證);再如,在貨幣市場discount表示“貼現”,而在期貨市場discount則表示“貼水”。
6.新詞語不斷涌現
商務英語隨著時代的發展而發展,許多反映經濟貿易的新思路、新概念及其先進技術等新詞匯不斷涌現,如cyber cash(電子貨幣),virtual store(虛擬商店),online marketing(網上營銷),China-Asian Free Trade Area(中國東盟自由貿易區)等新詞。
四、商務英語詞匯教學策略
基于以上對高職高專商務英語專業學生現狀的分析及商務英語詞匯特點的闡述,在教學過程中除使用如聯想法、構詞法、對比法等掌握普通詞匯的基本技巧外,還要結合實際采取更加靈活多樣的方法。我們可以嘗試將傳統的詞匯教學方法加以改進,應用到商務英語詞匯的教學中。當然,詞匯學習是一個長期的積累過程,僅通過課堂學習是遠遠不夠的。學生詞匯量和詞匯掌握程度不可避免地存在個體差異,統一的課堂詞匯教學也很難滿足學生的自身需要。由此可見,訓練學生的獨立學習能力,培養詞匯學習策略是解決問題的關鍵。教師應當通過幫助學生理解相關詞匯學習策略,培養他們的詞匯學習策略意識。
1.健全學生的英語學習心理
根據高職院校學生的心理特征,教師應通過言傳身教培養學生學習英語的良好心態,強化學生的學習動機,提高學習興趣,想方設法幫助學生克服消極情緒,進而增強學生的信心。讓新生入學以后盡快適應英語學習,為詞匯學習做好積極的心理準備。
2.詞匯教學與商務知識結合
商務英語涉及內容較為廣泛,涵蓋貿易、金融與法律等諸多領域的專業知識,綜合性很強。因此,學生要不斷涉獵這些學科領域的專業知識,關注最新商務資訊,積累扎實的商務背景知識與專業知識,培養商務思維,從而豐富專業詞匯,拓寬知識面。只有把商務英語的詞匯學習與商務知識有機地結合起來,才能有效地實現商務英語學習的應用目的,較好地克服普通英語詞匯重記憶而導致學生欠缺理性思維的缺陷。
3.注重文化教學
商務詞匯中的文化差異直接反映在商務談判、廣告宣傳、產品介紹、合同的制定,以及商務信息的獲取、溝通、交流和合作等各個方面。詞匯與英美文化息息相關,語言中的民族特征自然會由詞匯反映出來,不了解這一點就無法正確理解和運用詞匯進行交際。例如,中西文化對數字、顏色等的不同含義的解讀,這些文化差異都可能造成用詞上的截然不同,對商務活動的影響也不容忽視。因此,教師在商務英語教學過程中不僅要對商務詞匯進行詳細的講解,而且要根據中外文化內涵上的差異教給學生詞匯知識,這才能使學生透徹理解其中的含義,更有效地發揮語言的交流和溝通作用。
4.在語境中學習詞匯
語境涉及到語言知識,語言的上下文,交際的時間、地點、話題、說話方式,交際者的地位及相互關系、彼此了解的程度,人的世界知識、交際的文化、社會及政治背景等。研究表明,在具體的語境中記憶詞匯比單個無聯系的詞匯記憶有效得多。Cook(1991)指出:人們對事物記憶的好壞主要取決于大腦對信息處理的深度,對孤立的詞的重復是一種低層處理,記憶效果差;將詞與所處的語法結構結合起來,則是一種較深層的處理,記憶效果較好;而將詞的意義與句子的意義結合起來則是一種最深層的處理,記憶效果最好。因此,結合語境來學習和記憶商務英語詞匯無疑是一種有效的方式。通過語境,學生可以猜測詞義,消除歧義,辨別漢英詞匯差異及掌握相關的習語等,如:Most of us agreed,however,Bill dissented.由轉折詞however,可推斷dissented為“disagree”之意。
5.應用構詞法
適當給學生講解有關詞的詞源學、詞的構成方式、詞的語義等方面的基本知識,為更深入地掌握詞匯打下良好的基礎。例如,在講解詞的形態構成方面,要使學生了解到詞綴法在英語構詞中所占比例相當大,而詞綴又分為前綴和后綴。前綴往往改變詞義,不改變詞類,教師在教學過程中引導學生分析、掌握前、后綴,可以幫助學生靈活記憶單詞擴大詞匯量。通過詞綴聯想,學生可以學一個會一串,既可培養學生用已有知識去理解未知新詞的意義,歸納復習已有詞匯,同時,還可以培養學生以聯想記憶鞏固新詞匯,起到了一舉多得的作用。
。1)前綴。如un-,dis-,im-,in-,il-,ir-,anti-等,用來表示否定的意思,unable,discomfort,impossible,inaccurate,illegal,irregular,anti-violent等。
(2)后綴。如-able,-ible,-age,-ous等,accept—acceptable,sense—sensible,short—shortage,danger—dangerous等。
(3)復合詞。如backup,outlook,output,ownership等。
6.了解和把握記憶規律
記憶是一個復雜的過程,涉及記憶內容的輸入、保持、提取及應用。學生在背詞學詞的過程中不但要努力地記憶而且要與遺忘作斗爭。心理學對遺忘現象作過的系統研究和實驗證明:“無論任何一種未經復習所固定下來的知識,都會逐漸忘掉的。”因此,有必要從學生的記憶規律及認識結構出發,以培養學生能力為前提,向學生介紹科學的詞匯記憶方法,增強詞匯記憶的效果。比如可根據遺忘規律調整單詞記憶長度,練習和強化頻率等。教學實踐也證明,要使學生把學過的單詞鞏固保持下來,必須反復地強調和復習,復習是鞏固記憶痕跡、防止遺忘的主要方法。
五、結語
詞匯是語言的基礎,商務英語語言是商務實踐、商務理論知識的載體,用詞也就具有明顯的專業性。包括外貿函電、經貿英語、商務合同寫作、經貿文字翻譯等在內的課程都毫不例外地涉及專業詞匯。在高職高專商務英語教學中綜合運用各種有效的教學方法,不斷加強詞匯教學,想方設法擴大學生的詞匯量,注重學生對專業詞匯的深刻理解。同時,教師應結合學生的基礎知識現狀和專業詞匯特點,教給學生相應的詞匯學習策略,培養學生的自主學習能力,使學生們最終能恰當、準確地運用商務英語。
參考文獻:
。1]陳玲等.商務英語的詞匯特征[J].中國電力教育,2008,(2).
。2]莫再樹.商務合同英語的詞匯特征[J].山東外語教學,2003,(4).
[3]姜奕.商務英語書面語篇詞匯特點解析[J].當代經濟,2008,(2).
。4]李朝舟.對英語詞匯教學的思考.貴州教育,2004,(3).
。5]李太志.商務英語教學與商務文化意本識的培養[J].教育探索,2005,(4).
。6]王芳,李明清.商務英語的詞匯特征及其實際應用[J].湖南商學院學報,2008,(4).
[7]汪榕培.英語詞匯學研究[M].上海:上海外語教育出版社,2002.
。8]楊映春.英漢文化差異對詞匯理解的影響.中山大學學報論叢,2005,(25).
。9]于海燕.試論強化英語詞匯教學的策略[J].宿州教育學院學報,2005,(2).
。10]Ellis,Mark & Christine Johnson.Teaching Business English[M].Shanghai:Shanghai Foreign Language Education Press,2002.
【論高職高專商務英語詞匯教學】相關文章:
論高職高專商務英語詞匯參考文獻02-24
高職高專英語詞匯教學現狀與對策11-22
論隱喻對英語詞匯教學的啟示11-22
論中學英語詞匯教學的技巧11-30
論高職高專小學語文教學法課程教學12-02
論新課標下高中英語詞匯教學11-22
論新課改下的初中英語詞匯教學11-22
論中職商務英語翻譯教學的實踐03-02
論高職高專學生英語口語課堂中的教學方法11-24
- 相關推薦