1. <tt id="5hhch"><source id="5hhch"></source></tt>
    1. <xmp id="5hhch"></xmp>

  2. <xmp id="5hhch"><rt id="5hhch"></rt></xmp>

    <rp id="5hhch"></rp>
        <dfn id="5hhch"></dfn>

      1. 商務英語之講座常用語

        時間:2020-10-24 12:50:33 商務英語 我要投稿

        商務英語之講座常用語

          商務英語系列講座

        商務英語之講座常用語

          Finding the Topic 找到話題

          我們都知道,保持好的人際關系interpersonal relationship,是在商界中成功的關鍵。 而推進人際關系的最根本因素是成功的交流。那么什么是成功的交流呢? 首先,雙方必須有可以交流的共同的話題。 下面我們就一起來看看如何Finding the topic找到話題, 并在交流中怎樣注意語言交 際的技巧和中西方在交際語言上的差異。

          第一步,先來熟悉一下本課涉及到的單詞和句型吧!

          common interest 共同興趣

          gardens 園林

          hobby 愛好

          set up 設立建立

          break the ice 打破僵局

          How do you find it? 您覺得……怎么樣?

          What do you think of it? 您覺得……怎么樣?

          Hello, how's everything going on? Quite good, right?

          Which sport do you like most...我一開始就說了這么一大堆話,你一定感到奇怪吧。

          其實我是在練習社交的技巧呀。如今communication交流在商業(yè)中可是一門了不起的學問, 良好的交談能使雙方的距離迅速拉近,對你的business更有推波助瀾的作用。 迅速展開交談的秘訣就在于合適的話題,下面我們來先來聽一段對話, 看他們的談話為什么不能進行下去。

          A: How was your trip?

          B: Fine, thanks.

          A: How do you find Tokyo?

          B: Very interesting.

          A: Which hotel are you staying in?

          B: The Sheraton.

          上面的對話聽起來是不是very boring非常乏味呢?

          這是因為答話的人對每個問題都只是作簡單的回答,沒有積極地推動談話,所以是不成功的交流。那么成功地展開談話的關鍵在于哪里呢?簡單地說就是: 迅速找到the topics of common interest 雙方都感興趣的話題。 下面我就來介紹一個"傻瓜"交談程序,來幫助您找到topics。 要進行交談, 您首先要break the ice打破僵局,先提出可以讓對方回答的問題。 不過這個開場問題是很有講究的。比如:和一位陌生人交談,最好從談天氣開場, 如: Hot weather, isn't it? 而接待剛到的客戶,則可以問: Is this your first trip to ___? 這是您第一次來某地嗎? 或者How was your trip? 旅途怎么樣。

          注意呀!按照中國人的習慣,對剛剛迎接到的客人要說You must be tired.( 你辛苦了)。 在西方人聽來這卻是很不禮貌的。因為客人會以為你認為他看起來很疲勞。

          接下來是對方要立刻回答;Yes, it is.是的,是第一次。

          或者Fine, thanks.旅途很愉快,謝謝!象這樣簡單明了的回答效果就很好。

          得到了對方的回答,不能就此結(jié)束話題呀。你還要抓緊機會,問一個相關的進一步問題;

          比如,剛才問了How was your trip?得到回答后,就可以接著問Business or pleasure?

          這樣,對方就可以回答你的問題了,如果他再加上評論,說明對你的問題很感興趣, 你們也就離找到共同的話題不遠了。

          例如他回答B(yǎng)usiness 之后, 又說

          I'm afraid. My company is seting up an office here.

          你呢,下面也可以根據(jù)他所說的開辦事處的問題,進一步討論。那么你們也就找到了共同話題了。 如果完成第一個問題之后,仍未發(fā)現(xiàn)共同話題時,就要按照同樣的步驟進行,直到發(fā)現(xiàn)雙方都感興趣的話題。 只看上面羅列的程序,你還是覺得很抽象吧。讓我們再來聽一段對話,進一步領會其中的奧妙。

          A: Is this your first trip to Japan?

          B: Yes, but hopefully not my last.

          A: I'm pleased to hear that. Have you found time to see much?

          B: Well, I visited the gardens.

          A:Oh, are you interested in Gardens?

          B: Actually, yes, it's my hobby.

          A: Mine too...

          你看,雙方按照前面講到的步驟,通過共同的努力,找到了gardens園林這個共同的話題。 下面我再來個教你一個小技巧。你可以在雙方問候后,問對方覺得某物或某事怎么樣,來開始一個話題,如:

          How do you find it?

          How do you like it?

          What do you think of it?

          這三個句子都是表達同一個意思,即:你覺得某物怎么樣?

          Time is up, 時間到了,我們又該說再見了。

          在休息之前,我們再來review 回顧一下我們學習的重點:找到共同感興趣話題的五個步驟,

          第一 開場提出問題;

          第二 立刻回答;

          第三 提出深入問題;

          第四 立刻回答,并附加評論;

          第五 提出下一問題,直到確定雙方都感興趣的話題。

          好吧,今天我們就到這里,bye!

          4、Proper Answers(1) 得體的應答

          在外企的日常工作中,常常會碰到道歉,致謝,或征求別人同意等情況。雖然這些都是日常事務,但是如果您對同事的問話經(jīng)常不是"啞口無言"就是"慌不擇言",不但使自己很尷尬,也會使別人感到與你交流非常困難。

          這一課我們就來學習一下什么才是Proper Answers得體的回答。

          重點詞匯和句型。

          mind 介意

          appointment 約會

          daily routine 日常雜務

          make it 達成,做好,成功(口語)

          Don't mention it. 別客氣。

          建議用語:

          Why not do sth.? 為什么不做某事?

          征求意見:

          What about doing sth.. 做某事怎么樣?

          在外企的日常工作中,常常會碰到道歉,致謝,或征求別人同意等情況。雖然這些都是daily routine,但是如果你對同事的問話經(jīng)常不是"啞口無言"就是"慌不擇言",不但使自己很尷尬,也會使別人感到與你交流非常困難,無法和你working together. 怎樣才是Proper Answers得體的回答呢?下面就讓我們來聽兩段對話來判斷一下吧!

          A: How about a drink?

          B: Don't mention it.

          A: Thanks for your help.

          B: Never mind

          上面的兩段對話中回答顯然都不合適,外國朋友請喝茶,我們卻來個 Don't mention it."別再提起這件事了",恐怕會讓對方感到不知所云。而Never mind則是對道歉的回答,是不能用來回答感謝的。其實,英語和漢語一樣,對一些特定的問題,比如致謝、道歉,都有自己固定的應答方式。下面就讓我們按照不同的場景,來看看什么是得體的應答吧。

          1. 致謝 Thanking

          Thank you very much. 和Thank you for your help. 是我們都熟悉的感謝語,很簡練并且完全能表達我們感激之情。對于致謝的回答,形式卻是多種多樣,如常見的:

          1.You are welcome.

          2.Not at all. (別客氣)。

          3.It was nothing. (這沒什么)

          4.My pleasure. (我的榮幸)

          5.Anytime. (不用謝)也是英美人用來回答致謝的話。

          在答謝中還有一種特殊情況,就是感謝主人周到的款待。比如:

          Thanks for the lovely evening.(謝謝您的款待)

          通常的回答應該是:

          1.Glad you like it.

          2.Glad you enjoyed it.(很高興你喜歡)。

          2.道歉 Apologizing

          Sorry恐怕是我們最熟悉的英語單詞之一了,同時它也是表達歉意最有效的方式。如果能在Sorry后加上抱歉的理由就會更好。比如您在打錯電話時,向?qū)Ψ秸f一聲:

          Sorry, I must have got the wrong number.

          (對不起,我一定是記錯了電話號碼了)。對方肯定會原諒你的。

          當你聽到別人的道歉時,一句"沒關系"也許會沖口而出。英語中其實也有類似的表達:

          1. It doesn't matter.(不要緊)

          2.Don't worry.(別擔心)

          3.Never mind.(沒關系)

          別小看這幾個詞,也許一句地道的Never mind 會使你的外國同事對你刮目相看的。

          3. 邀請 Inviting

          在工作中,同事之間一起喝杯茶或吃頓便飯的情況是很常見的。如果有人對你說:

          1.Why don't you join us for a drink?(為什么不同我們一起喝一杯?)

          2.Why not come round for a drink? (為什么不過來喝一杯呢?)

          如果你很樂意地接受了邀請,就可以回答:

          1.Thanks. That's a good idea.(好主意)

          2.That would be nice.(太好了)

          3.當然也可以說:Yes, I'd like to.(好,我很樂意)

          但是當你不愿赴約時,又該如何禮貌的謝絕邀請呢?首先要感謝對方的好意邀請,然后表示謝絕,并給出一個理由。請聽下面的例子。你的朋友邀請你下班一起出去吃飯,他說: What about going out for a meal after work? 但是如果你另有一個約會,不能去。則可以說:

          Thanks, but I can't make it then. I have to see my mum every Friday.

          (謝謝,但是那個時間不行。我每個周五都得去看望我的母親。)

          你不愿給出具體的理由時,則可以說:

          I'd like to. But I get another appointment tonight. (我很愿意去,但是我還另有一個約會)言下之意,就是我不能陪你去吃飯了。但是因為拒絕得很委婉,你的朋友也不會因此怪罪你的。

          好吧,我們今天就講到"邀請"這里,下一次我們會continue this topic繼續(xù)對這個題目的講解,學習如何征得許可,宣布消息,表達祝愿等,以及相應的回答方式。在say goodbye 之前再一起跟我回憶一下今天學習的內(nèi)容:第一是致謝和應答;第二是道歉和應答,第三當然是邀請和應答了。

          商務英語系列講座(5)

          9、Making an Appointment(1) 電話預約(1)

          在英美國家,拜訪對方時,必須事先約好,如果不事先通知就貿(mào)然訪問,是相當失禮的行為。而用電話來約定見面方便又快捷,是商務活動中常常使用的預約方法。在這一課中我們就來學習如何打英語預約電話。

          本課的重點詞匯和句型

          fix 安排,決定(某事)……

          fix a meeting 安排會談

          manage 設法做到……

          How 's everything going? 你好嗎?(問候語)

          I'm phoning to ... 我打電話是想……

          I'm phoning about... 我打電話是關于……的事情。

          I'd like to ... 我想……

          用電話預約,雖然根據(jù)情況差異,表達的重點也不同,但基本應該注意到下列三點原則:

          1、正確介紹自己的姓名,并獲知對方姓名;

          2、要詢問希望與誰會面,并且把意思正確傳達給對方;

          3、要傳達或詢問約定的時間與場所。

          如果掌握了上述三點原則,再牢記一些基本句型,你就能流利地用英語打預約電話了。我們先來聽聽Mr. Smith 是怎樣運用上面三個基本原則的吧。

          Operator: Person and Brown. Can I help you?

          Mr. Smith: This is Gerald Smith from Taylor & Sons. Could I speak to Mrs. Phillips.

          Operator: Just a moment, Mr. Smith, I'll put you through.

          Mrs. Phillips: Susan Philips Speaking.

          Mr. Smith: Hello, Susan. This is Gerald Smith.

          Mrs. Phillips: Oh hello, Gerald. How are you?

          Mr. Smith: Fine. I'm just phoning to see if we could fix a meeting for next week.

          聽完這段對話,我們可以了解到Susan Philips和Mr. Smith早已互相認識了,因為他們在對話中用了Hello這個比較隨便的問候語。 請注意,這里Susan并沒有直接問Mr. Smith打電話的目的,而是先用How are you? 問候Mr. Smith。這是由于在電話交談中,如果雙方互相熟識,最好順便問候一下對方近況。

          下面是幾個常用的句式:

          How are you?

          How are you getting along?

          How 's everything going?

          要是你能在打電話時用到上面的問候句式,一定會讓對方感覺到你對他很友好,有利于迅速推進你們之間的關系。

          不過Mr. Smith和Susan還是很快進入了正題。Mr. Smith開門見山地說出了自己打電話的原因:

          I'm just phoning to see if we could fix a meeting for next week.

         。ㄎ掖螂娫捠窍雴栆幌挛覀兡懿荒茉谙轮馨才乓淮螘。)

          I'm phoning to ...(我打電話是想……)是用來解釋致電原因的常用句型。

          類似的句型還有:

          I'm phoning about....(我打電話是關于……的事情。)

          如果對方給你公司的貨物遲遲未到,你打電話申訴時,就可以直接說:

          I'm phoning about an order we placed two months ago. It hasn't arrived yet.

          (我打電話是為了我們兩個月前訂貨的事,貨物現(xiàn)在還沒到。)

          當然,還可以用I'd like to ...(我想……)來表達打電話的原因。

          I'd like to make an appointment with you next week. (我想和你在下個星期約個時間面談。)

          I'd like to ...在口語中常常用到,它能很有效地表達自己的意愿和目的',要牢牢地記住啊。

          Mr. Smith這句話中還涉及到了fix的用法,fix在這兒不是我們常用的"修理,安裝"的意思,而是"安排,決定(某事)……"。所以fix a meeting就是"安排會談"。 如果是安排時間時,我們該怎么說呢,試試看吧:

          Let's fix a date to talk about supply problems. (我們定個日子談一下供貨問題吧。)

          fix作這個意思時,后面還可以跟從句,比如:

          Let's fix when we will start. (讓我們來決定何時動身。)

          下面讓我們接著聽Mr. Smith如何同Susan商定約會的時間:

          Mrs. Phillips: Yes, Of course. We've got to discuss next year's order.

          Just a moment, I'll get my diary... Right, next week...?

          Mr. Smith: Could you manage Tuesday?

          看來,Susan也覺得有必要面談一下,因為他們要討論明年的定單(to discuss next year's order) ,當Susan查看了自己的日程安排后,建議下星期見面。

          Mr. Smith接著問Susan: Could you manage Tuesday? 你周二有空嗎?)

          Manage表示"設法做到……",暗含著一種"通過努力最終辦成某事"的意思,用在這里表示"請Susan在百忙中抽出時間"。 請看下面的例句,來進一步理解Manage的用法。

          They finally managed to meet their customer's requirements. (他們最終設法滿足了客戶的要求。)

          通過上面的學習,你又掌握了不少電話英語的知識,包括:如何在電話中親切地問候?qū)Ψ,如何解釋打電話的目的,并且深入了解了fix 和manage的用法。在下一課中,我們將聽到Mr. Smith 和Susan 是怎樣最終確定見面時間的,同時繼續(xù)學習電話預約的慣用句型。

          10、Making an Appointment(2) 電話預約(2)

          在上一課中,我們接觸到了如何用電話預約,接下來我們將學習電話預約的全過程,掌握住本課的基本句型,您就可以暢通無阻地使用英語來約定商務會談了。

          本課的重點詞匯和句型。

          make it 達成,做好

          be booked up (人)因有約而抽不出空

          What about (做……)如何,怎么樣?

          How about (做……)如何,怎么樣?

          Shall we do ... 我們…,好嗎?(征求意見)

          say 假定(說),姑且,大約

          suit 對(人)方便,合適

          Anytime is fine. 隨時都可以

          Call me again any time. 隨時再給我打電話。

          我們在上一課中,Mr. Smith談到希望在周二和Susan會面,但是預約并不是單方面的事情,要最后確立雙方都滿意的時間,還需要進行協(xié)商,下面我們就來聽聽他們是怎樣成功地預約時間的。

          Mrs. Phillips: I'm sorry. I'm out all day on Tuesday.

          Mr. Smith: What about Friday then?

          Mrs. Phillips: Yes, Friday in the morning would suit me fine.

          但是,很可惜Susan在周二沒有時間,她說:

          I'm out all day on Tuesday. (周二我全天都不在)。

          當對方提出的約會時間不恰當時,你可以選用下面幾種方式禮貌地拒絕他:

          I'm afraid I'm busy all day tomorrow. (恐怕明天一天我都會很忙。)

          I'm fully booked up next week. (下一星期的日程我都排滿了。)

          或者建議對方改到一個合適的時間:

          Could you make it a little later? (我們稍微晚一點,好嗎?)

          其中make it在口語中是"達成,做好"的意思,常用于詢問對方是否能赴約。 因為Susan在周二不能赴約, Mr. Smith就提出了一個替代方案:

          What about Friday then?

          當然,這里還能用:

          How about Friday then?

          What about和How about,都用來征求對方意見,表示"(做……)怎么樣,(做……)如何?",并且about 后面只能跟名詞形式。例如:

          What about coming with us?

          Susan對于Mr. Smith提出的周五見面的建議,很贊成。她說:

          Yes, Friday in the morning would suit me fine.

          (好,周五上午,我沒問題。)

          表示同意對方的安排,除了上面的suit me fine之外,還可以更簡練地表達成:

          That'll be fine with me.

         。呛芎谩#

          Mr. Smith: Good, that suits me too. Shall we say 10 o'clock?

          Mrs. Phillips:Fine. So 10 o'clock here then?

          Mr. Smith: Yes, that's probably easiest. Right, I look forward to seeing you.

          Mrs. Phillips:Bye.

          Mr. Smith: Bye.

          Mr.Smith對約會時間提出了進一步建議,他說:

          Shall we say 10 o'clock? (十點鐘怎么樣?)

          Shall we do ...也是征求意見的一種方式,不過語氣非常緩和禮貌。再來看個例子:

          Shall we go? (我們出發(fā)吧。)

          這里,我們遇到了say的"新"用法。Say表示"假定(說),姑且,大約",有時可以不翻譯出來,常用于提議或假設。比如我們需要假定一個例子時,就可以用say:

          Any country, let us say Sweden, might do the same.

         。ㄈ魏我粋國家,比如說是瑞典吧,可能會這么做。)

          對于Susan所建議的約會地點,Mr. Smith很爽快地回答:

          Yes, that's probably easiest.

         。ㄐ。這也許是最方便的。)

          學完了這些,你對如何約定時間已經(jīng)心中有數(shù)了,但是你知道如何表達"隨時都可以"這個受歡迎的回答嗎?很容易,就是:

          Anytime is fine.

          當然你也可以再稍稍限定一下時間范圍:

          Anytime between nine and eleven is fine.

         。9點到11點之間任何時間都好。)

          Mr. Smith用

          I look forward to seeing you.

         。ㄆ诖娔。)

          來結(jié)束他們的談話。 因為用電話交談時,只能聽到對方的聲音。因此要掌握幾個禮貌地結(jié)束談話的慣用表達句:"I look forward to seeing you", 其它還有:

          Thank you for calling. (謝謝您打電話來。)

          另外,在初次交談后,一句

          Call me again any time. (隨時再給我打電話。)

          也許會成為今后繼續(xù)交談的開端。 有時說一句:

          Say hello to everyone for me. (替我向大家問候)

          也會增進彼此的友誼。

          現(xiàn)在你了解了電話預約的全過程,和一些商討預約時間的常用句型。希望你好好運用所學到的知識,做到在最短的時間內(nèi),掌握基本的電話英語,抓住每次商機。

          商務英語系列講座(4)

          7、On the Phone (1) 電話用語

          很多人覺得接聽英語電話或用英語打電話很困難。一拿起聽筒,成串的英文出其不意地撲面而來,在這種情況下,即使是一個懂英語的人,也很難沉著應對。 不過打電話時我們通常不會進行重要的商業(yè)交涉,交談的內(nèi)容往往有一定的模式,你只要把這些固定的句型記下來,英語電話就不再那么可怕了。

          首先讓我們來熟悉一下電話用語中常用的單詞和句型吧!預習

          I'd like to do sth 我想要做某事。

          extension 分機

          switchboard 總機

          delivery 送貨

          speak to sb. 與...講話

          put sb. through 為某人接通(給的電話)

          connect...with 接通電話

          在Words and Phrases中,你已經(jīng)跟著外教朗讀了電話中常用的單詞和句型,接著就讓我們跟隨要給一家電器公司打電話的Mr. Bird,來學習用英語打電話的注意事項,掌握電話英語的特點及常用表達法。學完這些之后,你會發(fā)現(xiàn)原來用英語打電話只是a piece of cake 小事一樁!

          Operator: Krondike Electronics. Can I help you?

          Bird: Yes, I'd like to speak to Mr. Edwards, please.

          Operator: Who's calling, please?

          Bird: John Bird.

          Operator: Just a moment, Mr. Bird; I'll put you through.

          看來第一個接聽Mr. Bird電話的人是Krondike電器公司的Operator 接線員。因為現(xiàn)在許多公司中都設有分機,分機是extension, 所以從outline 外線撥入的電話一般都會經(jīng)過switchboard總機轉(zhuǎn)接到分機上。接線員首先自報公司名Krondike Electronics,然后禮貌地問:

          Can I help you? (我能為您做點什么嗎?)

          當然,這個句子也可以替換成:

          What can I do for you?

          May I help you?

          講到這里,你也許會感到奇怪:拿起電話第一句話不都是Hello 嗎?為什么這位接線員沒有用Hello呢?這是因為現(xiàn)代人越來越重視時間和效率,在接通電話后直接報出公司或姓名的情況變得很普通。有時,為了顯得更禮貌,也可以加上Good morning、Good afternoon,然后再報出身份。

          上一段中Mr. Bird的回答也很有禮貌,他說:

          Yes, I'd like to speak to Mr. Edwards, please.

         。ㄊ堑模蚁胝覑鄣氯A先生。)

          請注意,這里Mr. Bird 用了I'd like to do sth....的句型,

          I'd like to do... 是I would like to do...的縮寫形式,

          用這個句式提出要求會顯得非常有禮貌,類似的禮貌用語還有:

          May I speak to Mr. Edwards?

         。ㄎ铱梢耘c愛德華先生講話嗎?)

          Could you put me through to Mr. Edwards, please?

         。隳芙o我接通愛德華先生嗎?)

          有時你不知道該找誰來解決問題,比如說想找個人談談delivery(送貨)的問題,那么下面的句式是可以幫你解決"開口之難"的:

          I'd like to speak to someone about deliveries, please.

          現(xiàn)在就記住I'd like to speak to someone about sth., please.的句式吧!

          還有一點要注意的是: 在電話英語中,習慣用speak to sb.,而不用talk to sb.。一定要牢牢記住這點呀,否則別人會笑話你說的是洋徑浜的。 你注意到了嗎?上段中Mr. Bird提出自己要找的人后,接線員并沒有馬上把電話轉(zhuǎn)過去,她問到:

          Who's calling, please? (請問您是哪位?)

          這是你會經(jīng)常聽到確認對方的身份的話,接線員是在確認這個電話應不應該轉(zhuǎn)接。但作為接線員不知道對方是否是公司的客戶或其他重要人物,所以一定要注意措辭,不可太唐突。除了用Who's

          calling, please?,還能用以下兩種表達方法:

          Who is speaking please? (請問您是哪位?)

          May I have your name? (請問您貴姓?)

          在聽到Mr. Bird 報上姓名之后,接線員對他說:

          Just a moment, Mr. Bird; I'll put you through.

         。ㄕ埳缘,Bird先生,我會給你接通。)

          句中的put sb. through(to sb.)是"為某人接通(給……的)電話"的意思。 如果說"請接通銷售經(jīng)理",該如何表達呢?很容易,就是:

          Please put me through to your Sales Manager.

          有時,我們也用詞組connect... with...,來表示"接通電話".所以你還可以說:

          Please connect me with your Sales Manager.

          另外注意接線員還用了Just a moment 來請對方稍等,我們知道在打電話中, 需要找人或找資料時,會讓對方"稍等一會兒"。下面兩個句式也是用來表達"請稍等"的意思,現(xiàn)在就牢記住:

          Just a minute, please.

          Hold on a minute, please.

          這里的hold on是在電話用語中常見的句子,表示"不要掛斷電話"的意思。

          講了這么多,你也需要好好消化一下所學的知識了;叵胍幌,我們講了打電話時怎樣自報公司名,如何詢問對方姓名;以及如何問候等,在下一課中我們會繼續(xù)打電話的主題,并且來看看Mr. Bird到底能不能找到愛德華先生。

          8、On the Phone(2) 電話用語(2)

          在這一課中,我們將繼續(xù)學習怎樣用英語打電話,掌握了這些注意事項和常用的表達方法,你就能輕松自如地接聽英語電話了。

          本課的重點詞匯和句型

          I'm afraid (that)... 恐怕...

          available 可得到的、可獲得的,(人)有空

          right now 現(xiàn)在,立即

          message 口信、消息

          leave a message 留口信

          take a message 捎口信

          call sb back 給(某人)回電話

          get back (to sb.) 給(某人)回電話

          as soon as possible 盡快

          在上一課中,Mr. Bird打電話找愛德華先生,接線員就把Mr. Bird的電話轉(zhuǎn)到了愛德華先生的秘書Miss Taylor那里,下面就讓我們來看看他到底能不能順利地找到Mr. Edwards,同時我們還需要繼續(xù)學習如何用英語打電話。

          Miss Taylor: Miss Taylor speaking.

          Bird: John Bird here. Can I speak to Mr. Edwards?

          Miss Taylor: I'm afraid he's out at the moment. Can I take a message?

          Bird: Yes. Could you ask him to call me back as soon as possible?

          從這段對話我們可以得知,Mr. Bird沒有找到Mr. Edwards,因為泰勒小姐告訴他: I'm afraid he's out at the moment. (恐怕他此刻不在。) 泰勒小姐用了I'm afraid...來表示"遺憾",那么現(xiàn)在我們就來看看I'm afraid... 的用法。 當我們告訴別人一個令人失望的消息時,就要用 I'm afraid (that)... 來緩和語氣。比如同事請你幫忙,但是你確實無能無力。就可以這樣說:

          I'm afraid (that) I can't help. (我恐怕無能為助。)

          在日常生活中,我們一般都會省略that,直接說:I'm afraid I can't help.

          我們打電話時,也會遇到要找的人不在的情況,這時秘書就會告訴我們 He's out at the moment. 除了這個句型外,我們還會聽到其它一些表達方法,例如:

          I'm afraid that he's not available at the moment.

          (抱歉,他現(xiàn)在不能接電話。)

          available這個詞的意思是"可得到的、可獲得的",也經(jīng)常用來表達"有空"的概念,比如說:

          Are you available this afternoon? 意思就是"你今天下午有空嗎?"

          有時,秘書也會給出這個人的具體去向。比如:

          I'm sorry, Mr. Wang is in a meeting right now. (抱歉!王先生正在開會。)

          I'm sorry, Mr. Wang is away on a business trip. (抱歉,王先生出差去了。)

          我們打電話找不到人,心里不免感到失望。如果碰到善解人意的秘書,她就會主動要求我們留言:

          Can I take a message? (我可以給您留言嗎?)

          Message 在這里是"口信,消息"的意思。 不過我們還可以主動要求留言:

          Can I leave a message? (我能給他留言嗎?)

          leave a message 和take a message 形式相象,可實際上意思卻恰恰相反。 leave a message 是"(打電話的人)留言",take a message則是"(接電話的人)記下(打電話的人)的留言"。這兩個詞組的主語身份是不同的,千萬不要弄混了。

          在前面Mr. Bird和Miss Taylor的電話對話中,我們又遇到了上一課中講到的現(xiàn)象,即在商務電話中,一般拿起電話就直接報出姓名,以節(jié)省時間并提高效率。

          Miss Taylor 自報姓名時,她說: Miss Taylor speaking. 這個句子的完整形式應該是:

          This is Miss Taylor speaking. (我是泰勒小姐。)

          在平時打電話時,我們通常會用Miss Taylor speaking.這種省略形式。 其實自報姓名的說法很多,我們再來看看幾種常見的說法:

          This is John Bird. (我是約翰·伯德。)

          John here. (這是約翰。)

          不知您是否注意到,我們在電話中自報姓名時,不用I'm John Bird.,而是This is John Bird. 使用this is ..., that is ... 來代替I am ..., You are... 這是電話英語中約定俗成特定的說法。 究其原因大概是因為電話剛剛被發(fā)明出來的時候,打電話的人由于看不到對方,所以就用 了this(電話這邊)來代表自己,that(電話那邊)來指對方。 你知道了this 和that 的用法,那么你能推測出該怎樣確認對方的身份了。 如果想問:您是伯德先生嗎?以下兩種句式可以供你選擇:

          Is that Mr. Bird?

          Is that Mr. Bird speaking?

          因為是對方的身份,所以問話中就要用上that(電話那邊). Mr. Bird.希望愛德華先生給他回電話,所以他留言說:

          Could you ask him to call me back as soon as possible?

         。隳芨嬖V他盡快給我回電話嗎?)

          在上面這個句子中,我們有兩點需要學習: 第一,call sb. back 是"給(某人)回電話"的意思。我們還可以用get back (to sb.),如果上面的句子用get back (to sb.)表示,就是:

          Could you ask him to get back to me as soon as possible?

          第二點請注意as soon as possible的用法。as soon as possible表示"盡快地".

          例如: We will make our decisions as soon as possible. (我們會盡快做出決定。)

          聽了這么多講解,你一定感到有點累了。好吧,我們今天就到這里,F(xiàn)在一起來回顧一下這一課學習的主要內(nèi)容,我們講了如何請對方留言或請求對方轉(zhuǎn)達,以及I'm afraid..., as soon as possible,和this, that 等詞組和句型的用法。

        【商務英語之講座常用語】相關文章:

        商務英語交際禮節(jié)常用語11-13

        英語常用語法之this,that和it08-10

        外貿(mào)商務英語信函寫作常用語09-18

        2017商務英語郵件常用語大全11-04

        關于商務英語的常用語句08-25

        日常韓語之打工求職時常用語08-24

        商務英語中外貿(mào)信函寫作的常用語10-01

        外企工作必備:商務英語郵件常用語句11-04

        商務英語之電話用語09-19

        商務英語郵件之化繁為簡01-16

        国产高潮无套免费视频_久久九九兔免费精品6_99精品热6080YY久久_国产91久久久久久无码

        1. <tt id="5hhch"><source id="5hhch"></source></tt>
          1. <xmp id="5hhch"></xmp>

        2. <xmp id="5hhch"><rt id="5hhch"></rt></xmp>

          <rp id="5hhch"></rp>
              <dfn id="5hhch"></dfn>