1. <tt id="5hhch"><source id="5hhch"></source></tt>
    1. <xmp id="5hhch"></xmp>

  2. <xmp id="5hhch"><rt id="5hhch"></rt></xmp>

    <rp id="5hhch"></rp>
        <dfn id="5hhch"></dfn>

      1. 國(guó)際商務(wù)英語(yǔ)學(xué)習(xí)綜合教程解析

        時(shí)間:2020-10-31 16:30:24 商務(wù)英語(yǔ) 我要投稿

        關(guān)于國(guó)際商務(wù)英語(yǔ)學(xué)習(xí)綜合教程解析

          帶領(lǐng)新人Showing a Newcomer Around

        關(guān)于國(guó)際商務(wù)英語(yǔ)學(xué)習(xí)綜合教程解析

          Jennifer所掌管的業(yè)務(wù)部今天來(lái)了一位新人,Emily Morrison,負(fù)責(zé)英文的數(shù)據(jù)文件。按照慣例,新人上班的第一天,主管必須帶她認(rèn)識(shí)一下新環(huán)境,及其它同事。這些事有什么技巧呢?我們看Jennifer怎么說(shuō)。

          英文正文

          Good morning, Miss Morrison. I hope you didn't have too much trouble with rush hour traffic. Why don't I show you around first?

          Here's your desk. My office is behind you and to the left. Your computer terminal is linked to the department's mainframe. By typing in the password "0716", you can have access to any file you'd like to see or compile.

          If you aren't aware, we offer a one-day new employee workshop. My associate, Michelle Lo, is in charge of in-service training, so she'll be explaining Action's employee benefits and the day-to-day operations of this department.

          I hope all of this isn't too overwhelming. We're a friendly bunch around here, so don't hesitate to ask questions.

          中文翻譯

          Morrison小姐,早!我希望你在交通尖峰時(shí)間通車(chē),不會(huì)太麻煩。讓我先帶你四處看看!

          這就是你的座位;我的辦公室就在你左后方。你的計(jì)算機(jī)(終端機(jī))和部門(mén)的主機(jī)已經(jīng)聯(lián)機(jī),只要打密碼0716,便可以進(jìn)入任何一個(gè)你想看看或處理的檔案。

          你大概不知道,我們公司設(shè)有為期一天的新進(jìn)人員研習(xí)會(huì)。我的同事Michelle 羅,負(fù)責(zé)這項(xiàng)在職訓(xùn)練,她會(huì)向你說(shuō)明本公司員工有那些福利,以及本部門(mén)的.例行工作。

          我希望我一下子講那么多,不會(huì)讓你覺(jué)得不清楚。我們這里的人都很友善,你要有什么問(wèn)題,盡管提出來(lái)。

          短語(yǔ)解說(shuō)

          have trouble with (something) 有…的困難;不順

          這個(gè)詞組的"trouble"并不是指真正的麻煩,而是比喻事情做得不順利。"with"后面接名詞。

          He had trouble with the first paragraph and began to read it through a second time.

          第一段他讀不懂,因此又看了第二遍。

          rush hour 交通尖峰時(shí)間

          "rush"本意為'匆忙;蜂擁而至',因此"rush hour"顧名思義,指大家都趕著到某地去的時(shí)間,即指城市中的‘上下班時(shí)段’。

          I always get stuck in rush hour traffic.

          我總是卡在尖峰時(shí)間的車(chē)陣?yán),?dòng)彈不得。

          in-service training 在職訓(xùn)練

          "in service"字面意思是'在公司任職的'。"in service training"乃是專(zhuān)為全職的公司員工所設(shè)立之課程,即是'在職訓(xùn)練'。

          I was impressed with the company's emphasis on in-service training.

          這家公司對(duì)員工在職訓(xùn)練的重視,令我印象深刻。

          show (someone) around 帶(某人)到處看看

          這個(gè)詞組專(zhuān)指帶領(lǐng)某人在新環(huán)境里四處走走,以熟悉或參觀這個(gè)地方。"around"即有'在四周的'意思。

          Before you start working, I'll show you around (the office) so that you can meet everyone.

          在你開(kāi)始工作之前,我會(huì)帶你(到辦公室)四處看看,見(jiàn)見(jiàn)每個(gè)同事。

          employee benefits 員工福利

          "benefit"原有'利潤(rùn);利益'的意思,在此指公司給予員工的'福利',如保險(xiǎn)、病假、休假等。加上"s",指多項(xiàng)福利。

          We are going to ask our boss for better employee benefits.

          我們要向老板要求好一點(diǎn)的員工福利。

          don't hesitate to +V. 盡管(做…);別客氣

          這是一個(gè)比較口語(yǔ)的表達(dá)方式,意同"please feel welcome (free) to…"。"hesitate" 意思為'猶豫;躊躇不前'。"to"之后一定是跟動(dòng)詞。

          If any problem arises, don't hesitate to call me at home.

          要是有什么問(wèn)題,盡管打電話(huà)到我家找我,別客氣!

        【關(guān)于國(guó)際商務(wù)英語(yǔ)學(xué)習(xí)綜合教程解析】相關(guān)文章:

        國(guó)際商務(wù)英語(yǔ)學(xué)習(xí)綜合教程:第六課解析09-11

        國(guó)際商務(wù)英語(yǔ)學(xué)習(xí)綜合教程之介紹公司09-12

        國(guó)際商務(wù)英語(yǔ)學(xué)習(xí)綜合教程:第七課學(xué)習(xí)09-12

        國(guó)際商務(wù)英語(yǔ)學(xué)習(xí)教程講解09-12

        國(guó)際商務(wù)英語(yǔ)學(xué)習(xí)綜合教程:第四課 面對(duì)客戶(hù)09-11

        國(guó)際商務(wù)英語(yǔ)學(xué)習(xí)教程:第十三課09-12

        淺談商務(wù)英語(yǔ)的綜合教程教材評(píng)價(jià)09-12

        關(guān)于SQL學(xué)習(xí)教程11-12

        朗文國(guó)際英語(yǔ)教程11-20

        國(guó)際學(xué)校入學(xué)面試解析08-14

        国产高潮无套免费视频_久久九九兔免费精品6_99精品热6080YY久久_国产91久久久久久无码

        1. <tt id="5hhch"><source id="5hhch"></source></tt>
          1. <xmp id="5hhch"></xmp>

        2. <xmp id="5hhch"><rt id="5hhch"></rt></xmp>

          <rp id="5hhch"></rp>
              <dfn id="5hhch"></dfn>