商務英語復習句子精選
1. We think your draw contract needs some modification.我方認為貴方草擬的合同需要做一些修改。
2. Any modification alteration to the contract shall be made with the consent of both parties.必須事先經雙方同意,合同方可修改。
3. No changes can be made on this contract without mutual consent.未經雙方同意,不可對合同任何修改。
4. We must make it clear in the contract that you are obliged to complete the delivery of the good within the contractual time of shipment.我們必須在合同中明確,貴方有責任在合同規定交貨期內完成交貨。
5. If the shipment can not be made within three month as stipulated, the contract will become void.如不能按原規定在3個月內交貨,合同則作廢。
6. This agreement is made both in Chinese and English. The two versions of agreement shall have equal status in law.本協議用中、英文再種文字寫就,協議的`兩種文本具有同等法律效力。
7. This agreement is drawn up separately in Chinese and in English. Each part hold one original and one duplicate of each language. The two languages are of the same effect.本協議分別用中、英文再種文字寫就,各方持有一份原件和對方文字的復印的,兩種語言具有同等效力。
8. Both versions of this contract are equally authentic.本合同的兩種文字文本具有同等效力。
9. Any amendment of the contract shall come to force only after the written agreement is signed by both of us.合約的任何修改都應該經過我們雙方書面同意以后方可生效。
10. The contract shall become effective as soon as it signed by both parties.本全同經雙方簽字后立即生效。
【商務英語復習句子精選】相關文章:
中級BEC商務英語復習規劃09-15
商務英語面試句子11-07
2017系統化商務英語復習08-21
常用商務英語句子09-22
商務英語常用經典句子08-21
商務英語中級的復習方法技巧09-22
常用的商務英語句子09-23
商務英語會話常用句子12-17
關于商務英語句子介紹12-17
商務英語精選12-16