1. <tt id="5hhch"><source id="5hhch"></source></tt>
    1. <xmp id="5hhch"></xmp>

  2. <xmp id="5hhch"><rt id="5hhch"></rt></xmp>

    <rp id="5hhch"></rp>
        <dfn id="5hhch"></dfn>

      1. 商務(wù)英語實習(xí)自我總結(jié)

        時間:2021-07-17 09:48:47 商務(wù)英語 我要投稿

        商務(wù)英語實習(xí)自我總結(jié)范文

          時間稍縱即逝,充滿意義的實習(xí)生活結(jié)束了,回顧過去的實習(xí)經(jīng)歷,倍感充實,收獲良多,這時候就十分有必須要寫一份實習(xí)總結(jié)了!那么你知道實習(xí)總結(jié)如何寫嗎?以下是小編收集整理的商務(wù)英語實習(xí)自我總結(jié)范文,歡迎大家借鑒與參考,希望對大家有所幫助。

        商務(wù)英語實習(xí)自我總結(jié)范文

          商務(wù)英語實習(xí)自我總結(jié)1

          為了培養(yǎng)我們的創(chuàng)新精神和實踐能力,提高我們的綜合素質(zhì)。進行了為期一周的實訓(xùn),實訓(xùn)中我們互相學(xué)習(xí)和進步著。在實訓(xùn)期間,我們既要對理論知識進一步的學(xué)習(xí),又要體會對商務(wù)英語應(yīng)用中的實踐過程,真正切身感受本課程的實際應(yīng)用。

          一、實訓(xùn)目的:

          了解商務(wù)英語在社會和實際工作中的應(yīng)用,豐富課程的內(nèi)容,培養(yǎng)我們理論聯(lián)系實際的能力,提高在語言應(yīng)用中分析及解決問題的實際能力。

          二、實訓(xùn)要求

          1、嚴格遵守實訓(xùn)作息時間。

          2、自覺維護好課堂紀(jì)律。

          3、自覺完成實訓(xùn)項目。

          三、實訓(xùn)內(nèi)容

          (一)商務(wù)英語口語練習(xí)

          1、建立商業(yè)關(guān)系,通過一篇商務(wù)對話,了解了關(guān)于商務(wù)談判的過程,并對這篇對話進行了音標(biāo)以及口語的練習(xí)。翻譯了英語的明信片,使我們認知英文的名片書寫過程。

          2、商務(wù)談判,繼商務(wù)談判的的對話,模擬業(yè)務(wù)續(xù)寫了英語對話,更提高了我們對商務(wù)談判的能力,對以后工作提供鋪墊。

          (二)商務(wù)信函的書寫

          在國際商務(wù)買賣的過程主要分為詢盤、發(fā)盤、還盤、接受四個環(huán)節(jié),其過程中最重要的便是商務(wù)信函的書寫,我們這次實訓(xùn)中主要對發(fā)盤的過程進行了練習(xí)。在老師的幫助下對發(fā)盤的發(fā)虛盤、發(fā)實盤的信函實例進行分析與解讀和翻譯,并對一些內(nèi)容進行書寫練習(xí),使我們掌握了英文信函的書寫方式、提升了書寫技巧。

          (三)商務(wù)談判

          在看完有關(guān)商務(wù)談判的視頻后,在老師的指導(dǎo)下,我們根據(jù)視頻中的談判,對其談判的案例進行分析。全面了解了談判的類型、談判時的重要因素、談判時注意的問題及談判時的信息搜索。談判對于商務(wù)進行是不可缺少的部分,充分了解談判的過程和技巧便更一步的促進了合作關(guān)系的達成。

          (四)進出口貿(mào)易信函的分析和書寫

          根據(jù)多篇的進出口貿(mào)易信函的閱讀及分析。對信函的英漢互譯,這不僅對我們英語知識的提高,而且認識了進出口貿(mào)易信函書寫的方式,在我們多次的練習(xí)中提升了寫作技巧,更為以后的工作節(jié)約了時間。

          (五)商務(wù)報告

          搜索最近發(fā)生的經(jīng)濟事件,對事件進行分析與總結(jié),并詳寫了我們自己的觀點。讓我們看事件來分析問題,曾進的不只是我們的觀點,更是我們對問題分析的能力。最后我們的這項實訓(xùn)任務(wù),用英文的格式練習(xí)書寫了我們自己的簡歷,及招聘廣告的書信,F(xiàn)在的社會大發(fā)展,英文已離不開我們的生活,這樣的實訓(xùn)鞏固的是我們的課程,也為我們以后的工作提供了極大的方便。

          四、實訓(xùn)總結(jié):

          實訓(xùn)是走向社會起到了一個橋梁的作用,過渡的作用,也對將來走上工作崗位也有著很大幫助。在短暫兩周的實訓(xùn)過程中,

          既有收獲也有遺憾。通過這次實習(xí),加深了我對商務(wù)英語的基本知識的理解,豐富了實際操作知識,認識到要學(xué)好商務(wù)英語既要注重理論知識的學(xué)習(xí),更重要的是要把實踐與理論兩者緊密相結(jié)合。

          商務(wù)英語實習(xí)自我總結(jié)2

          這次的專業(yè)實習(xí)讓我受益匪淺,收獲頗多。專業(yè)實習(xí)的主要目的是要培養(yǎng)我們理論聯(lián)系實際,綜合運用所學(xué)基礎(chǔ)知識、基本理論和技能,獨立分析、解決問題的能力。在大學(xué)的第三學(xué)年,實習(xí)是一個很重要的環(huán)節(jié),對我們以后的工作實習(xí)也有一定的幫助。所以,我們要端正態(tài)度,認真對待這次的專業(yè)實習(xí)。

          我們的主要任務(wù)是以英譯漢為主,文章涉及經(jīng)濟,政治,人文,和生活等方面。在翻譯中遇到的許多問題與困難,說明在漫漫的英語學(xué)習(xí)過程中我還要繼續(xù)努力。學(xué)如逆水行舟,不進則退,只要每天我認真學(xué)習(xí)了,那就是一種進步。人生總歸會有許多挫折,但我們?nèi)舨豢邕^這道坎,就不會有進步,滯留不前。我們要用有限的生命創(chuàng)造無限的價值,勇敢面對每一個挑戰(zhàn)。

          英譯漢,首先遇到的一個問題就是透徹地理解原文?匆黄獤|西,可以有不同的目的。若為獲取信息,抓住大意就可以了。若是為了消遣,那就可以看懂多少算多少。若是為了翻譯,那就非透徹理解原文不可。有時似乎覺得懂了,但翻譯起來還是不知如何下手,究其原因,可能仍是未能真正理解原文。在這種情況下,若勉強去譯,便會采取機械的辦法,逐字翻譯,許多錯誤的譯法就是這樣產(chǎn)生的。就在第三周學(xué)校請來的李老師為我們所作的講座中,他提到了關(guān)于business一詞的不同用法,當(dāng)出現(xiàn)在“Imeanbusiness.”中,句子表示“我是認真的,”當(dāng)出現(xiàn)在“businessadministration”中,這個詞組表示“工商管理。”這充分說明了一個詞用在不同的場合會有不同的含義,我們不能只想到自己最熟悉的那個詞的含義,而要充分利用上下文,依靠能夠獲得的相關(guān)信息,判斷出詞的確切含義。若想避免這樣的誤譯,可以倒回去,把譯文和原文對照一下,看它是否和原文的意思相吻合。在遇到習(xí)語時,更要勤查詞典。

          翻譯是運用一種語言把另一種語言所表達的思維內(nèi)容準(zhǔn)確而完整地表達出來的語言行為。當(dāng)然紙上談兵是無稽之談,光有理論知識而不實踐操作也是沒有用的。有位翻譯家這么說過,“學(xué)翻譯猶如學(xué)游泳。只在岸邊看別人游,或只聽教練講解,是學(xué)不會的。”所以要想提高自己的翻譯能力,一定要通過實踐。實踐可以分為兩類,直接的實踐和間接的實踐。

          所謂直接的實踐,就是自己親身參加的實踐,也就是自己動手翻譯。一回生,二回熟,日積月累,第一手經(jīng)驗多了,做起來得心應(yīng)手,翻譯能力有所提高。所謂“熟能生巧”,就是這個道理。但自己能譯的東西是有限的,從這種實踐中得出的`經(jīng)驗也是有限的。因此,還需要借助于間接的實踐。

          所謂間接的實踐,就是研究別人的譯文。比如,一篇文章在手,準(zhǔn)備翻譯,這時先找一些有關(guān)的資料或同類文章的譯文看一看,在詞語和風(fēng)格方面定會有所借鑒。別人的譯文是別人直接實踐的產(chǎn)物,看了別人的譯文,就是從事間接實踐。從總結(jié)經(jīng)驗的角度來看,直接實踐和間接實踐具有同等的價值。因此,有空的時候,找一些譯文來,尤其是好的譯文,加以研究,總結(jié)出一些規(guī)律性的東西,對于提高自己的翻譯能力是大有好處的。

          有時我們會把注意力過多地集中在原文的字面上,并不深入思考原作者要表達的是什么意思,翻譯起來就參照原文的說法,把英文詞換上漢字,稍微調(diào)整一下順序就完事了。這樣的譯文,不是歪曲原意,就是詞不達意,或者聽著別扭,不像中文。

          要想翻譯意思,必須先弄清楚原文的意思。這個時候,我們要問自己:作者說的是什么?作者的意思是什么?只有弄明白這些問題,才抓住了作者所要表達的意思。這時動手翻譯,才能真心做到翻譯意思。在這次的實習(xí)翻譯中,我總結(jié)出2個翻譯意思的方法:

          一,深入考慮關(guān)鍵詞語的含義,也就是要恰當(dāng)選詞。我們常常喜歡在一個英語詞和一個漢語詞之間劃等號,對一個詞的某一個意思印象較深,一見這個詞,首先想到這個意思。這就會妨礙我們深入考慮這個詞在這個上下文里的含義。

          二、充分發(fā)揮漢語的表達力。中華文化歷史悠久,中西方思考方式不同,所以英語譯成漢語,要符合我們東方人的語言習(xí)慣,這樣才能看得舒服,讀得也舒服。

          總之,要想提供好的譯文,弄清原文的意思之后,不能逐字照譯,而要把原文撇開,反復(fù)思索怎樣才能最好地把這個意思用漢語表達出來。詞語怎樣處理,語序如何改變,結(jié)構(gòu)怎樣調(diào)整,加不加語氣詞,都要考慮。語氣詞是漢語特有的,運用得當(dāng),可為譯文增色不少。一個呆板的句子,加一個“了”字就全活了。有時順不順要靠耳朵來決定,讀出聲來,聽一聽,很有用。自己拿不定主意,還可以問問周圍的人,聽聽他們的感覺。

          英語的翻譯不僅要整體把握句子的結(jié)構(gòu),在忠實于原作,準(zhǔn)確、完整地表達原作的內(nèi)容的同時,還要做到語言明白流暢,句、段意思連貫,符合語法、邏輯和修辭的規(guī)范。翻譯是一個把一種語言內(nèi)涵用另外一種語言來表達的復(fù)雜的文化信息交換過程,它必然涉及與語言有關(guān)的各種各樣的文化因素。因而不同語言和文化間的對比分析就成了翻譯工作中不可或缺的部分。英語和漢語雖有相似之處,如都有一詞多義現(xiàn)象、模糊語義現(xiàn)象、構(gòu)詞可用合成法或詞綴法、句子主要成分為主語、謂語和賓語,都用明喻、隱喻、借喻等修辭格使表達生動等等,但由于它們分屬不同語系,在不同的文化中形成且承載著不同的文化傳統(tǒng),其間仍存在著較大的差別。如英語的抽象和漢語的具體,英語的剛性和漢語的柔性,英語的形攝和漢語的神攝,英語的語法型和漢語的語用型,英語的形合和漢語的意合,等等。而從事商務(wù)英語翻譯,必須具備良好的英語語言功底,而商務(wù)知識是做好翻譯的另一個必備的條件,否則呈現(xiàn)給讀者的譯文就沒有邏輯性和可讀性,甚至?xí)`導(dǎo)讀者。

          下面介紹一下商務(wù)英語的翻譯原則和翻譯技巧:

          商務(wù)英語是專門用途英語中的一個分支,是在英語商務(wù)場合中的有效應(yīng)用。它主要為了服務(wù)商務(wù)活動,并集專業(yè)性、實用性和目的性于一身,其包含了各種各樣商務(wù)活動的內(nèi)容,滿足商業(yè)活動中對標(biāo)準(zhǔn)英文的需求。

          商務(wù)英語翻譯原則:準(zhǔn)確嚴謹原則、專業(yè)原則。在商務(wù)英語翻譯中,要把源語言用準(zhǔn)確、忠實的信息用目標(biāo)語言所表達出來,并且能夠讓讀者在閱讀的時候,獲得與原文內(nèi)容相等的信息,也就是信息等值。翻譯者在翻譯的過程中要用詞準(zhǔn)確、概念清晰,特別是單位和數(shù)碼要精確,與其他的語言表達形式相比,商務(wù)英語更加注重內(nèi)容的準(zhǔn)確和忠實,這樣才能夠使整個翻譯達到使用的目的。專業(yè)原則是在商務(wù)英語翻譯的時候,翻譯者應(yīng)該針對相關(guān)的知識和某一專門的行業(yè),并運用一定的翻譯技巧和策略,來使譯文與源文內(nèi)容具備相同等值的效果。作為一名商務(wù)英語譯者,只有提升自身的專業(yè)水平,還要了解譯文所涉及的相關(guān)知識,這樣才不會出現(xiàn)誤譯的情況發(fā)生,避免給雙方帶來嚴重的損失和糾紛。在翻譯的過程中要注意正確使用商務(wù)專業(yè)術(shù)語、縮略語及出現(xiàn)在不同領(lǐng)域中的專業(yè)新詞語。

          商務(wù)英語翻譯的技巧:用詞準(zhǔn)確,譯文完整、詞量增減,適當(dāng)?shù)恼{(diào)整。

          首先,用詞準(zhǔn)確,譯文完整要求譯者在翻譯時,應(yīng)做到用詞嚴謹、措辭確切。只有譯文完整準(zhǔn)確時才是準(zhǔn)確合理的,這樣內(nèi)容看起更加的完整和清晰,便于讀者能夠準(zhǔn)確的理解內(nèi)容。其次,在專業(yè)實習(xí)實踐中.詞量增減也是很重要的一個翻譯技巧。翻譯過程中要根據(jù)原文上下文意思、邏輯關(guān)系以及譯文語言句法特點和表達習(xí)慣,在翻譯時有時增加原文字面沒有出現(xiàn)但實際內(nèi)容已包含詞,或者減去原文雖有但譯文語言表達用不著的詞。在增詞的時候,根據(jù)具體上下文.可增加動詞、形容詞名詞或別詞類.但在什么時候增加什么樣詞,才能恰到好處,而不超出一定界限,則需要在長期的翻譯過程中實踐和積累。減詞譯法可以使譯文言簡意賅.改變翻譯中逐字翻譯作造成的累贅、拖沓或不符合行文習(xí)慣.甚至產(chǎn)生歧義的現(xiàn)象。然后,做好譯入語中無“對應(yīng)詞”的原語翻譯由于英語中的有些詞語,在漢語中常常只能找到部分對應(yīng)的詞語,有些甚至沒有對應(yīng)的詞語,從而造成了詞語的空缺。因此,在對這些在無“對應(yīng)詞”的譯入語來說,并且具備很重的文化,在翻譯的時候,必須對其文化進行適當(dāng)?shù)恼{(diào)整。由于不同文化背景下的人們在使用語言相互交流的過程中會產(chǎn)生文化障礙,從而產(chǎn)生了不同語言之間進行翻譯的問題。

          書山有路勤為徑,學(xué)海無涯苦作舟。在這4周的專業(yè)實習(xí)的翻譯實訓(xùn)中,我學(xué)習(xí)到了很多東西,也發(fā)現(xiàn)自己的翻譯水平更待提高。在以后的日子里,要多多練習(xí)英語翻譯,努力提高英語翻譯水平,為迎接往后的挑戰(zhàn)做好充分的準(zhǔn)備。

          商務(wù)英語實習(xí)自我總結(jié)3

          實習(xí)目的:

          為了鞏固大學(xué)期間所學(xué)到的商務(wù)英語專業(yè)知識.提高實際操作技能.豐富實際工作和社會經(jīng)驗.掌握操作技能.將所學(xué)知識運用于實際工作.

          實習(xí)內(nèi)容:

          按照老師的安排.我制定了相應(yīng)的實習(xí)計劃.在這個公司里我的主要工作是總經(jīng)理助理.協(xié)助總經(jīng)理做一些日常工作.比如商業(yè)計劃書的制定和一些文件資料的翻譯等等.

          實習(xí)心得體會:

          兩個月的實習(xí).讓我學(xué)到了很多在書本上沒學(xué)過的東西.也讓我對這個社會有了更多深入的了解.我認為學(xué)我們這個專業(yè)或者說在做總經(jīng)理助理這個工作時應(yīng)當(dāng)具備以下幾種能力:

          (一)交際能力:善于與他人交往是做這項工作應(yīng)具備的首要能力.說到底.助理其實也是一種服務(wù)人員.而服務(wù)人員就必須懂得如何與他人接觸.“他人”既包括外部的客戶.也包括內(nèi)部的同事和領(lǐng)導(dǎo).我們必須要學(xué)會如何與他人建立和維持關(guān)系.學(xué)會傾聽別人的意見表達自己的想法.注重交往藝術(shù).能夠區(qū)別不同性別.不同場合.不同年齡.不同文化背景的人應(yīng)采取交往方式.對自己一定要有正確的定位.才能在工作中提供優(yōu)質(zhì)的服務(wù).

         。ǘ┖献髂芰Γ褐砉ぷ鞑幌衲承┪镔|(zhì)工作那樣工序分明.無論是在前臺還是在后臺的服務(wù)都必須與公司的上司、下屬、同事、顧客、供應(yīng)商等進行合作.另外.做一名助理還應(yīng)當(dāng)有全局觀念.較強的協(xié)調(diào)溝通意識.學(xué)會與供應(yīng)商協(xié)商.與同事合作.充分發(fā)揮不同角色的作用.利用現(xiàn)有的各種因素為公司提供滿意的服務(wù).發(fā)揮助理的中介、紐帶作用.

         。ㄈ⿲W(xué)習(xí)能力:在我看來.整個實習(xí)過程既是我向用人單位提供服務(wù)的過程.也是一個學(xué)習(xí)的過程.助理必須根據(jù)公司和客戶的具體需要確立服務(wù)方式.我們?nèi)绻搅私馑说钠谕?就越能為他人提供優(yōu)質(zhì)的服務(wù).而市場需求的不斷變化就要求我們應(yīng)有不斷學(xué)習(xí)新知識、新技能的能力.有較強的適應(yīng)能力.我剛到單位的第二天.副總就要求我為公司寫一份商業(yè)計劃書.但我連商業(yè)計劃書的格式是什么都不知道.最后只有悶在辦公室通過上網(wǎng)查詢.才學(xué)習(xí)到商業(yè)計劃書的寫作方式.該計劃書完成后.雖然在實際內(nèi)容上與副總要求的有所差距.但我的學(xué)習(xí)能力卻得到了用人單位的肯定。

          商務(wù)英語實習(xí)自我總結(jié)4

          一實習(xí)單位簡介:xx

          二實習(xí)內(nèi)容

          我通過大慶電視臺《教育新世界》欄目記者李秀萍聯(lián)系進入大慶xx英語學(xué)校實習(xí),雖然實習(xí)的時間不長,我卻在這寶貴的時間里學(xué)到了好多東西,豐富并實踐了大學(xué)的理論知識,同時也深感自己知識面的匱乏,定了我積極學(xué)習(xí)的信念,商務(wù)英語實習(xí)報告商務(wù)英語實習(xí)總結(jié)。在工作中,工作態(tài)度的轉(zhuǎn)變是我學(xué)到的重要的一筆人生財富。在實習(xí)期間,我虛心學(xué)習(xí),認真工作,認真完成工作任務(wù),并與同事建立了良好的關(guān)系,得到了同事的一致認可。在實習(xí)中,我看到了大慶民營企業(yè)發(fā)展的成果,學(xué)習(xí)了其中的很多東西,并結(jié)合自己的專業(yè)知識,將理論與實踐相結(jié)合,獲益匪淺。

          經(jīng)過在學(xué)校的1個月的實習(xí),我從客觀上對自己在學(xué)校里所學(xué)的知識有了感性的認識,使自己更加充分地理解了理論與實際的關(guān)系。我這次實習(xí)所涉及的內(nèi)容,主要是了解民企的發(fā)展的前景、自主創(chuàng)業(yè)的條件、教學(xué)的主要過程、招生的主要流程,完成招生任務(wù)。

         。ㄒ唬┡c招生主任學(xué)習(xí)

          在實習(xí)的幾天里,我主要跟招生主任學(xué)習(xí),一方面要學(xué)習(xí)招生的主要流程,既要強化已有的知識,還要學(xué)習(xí)新的知識,另一方面,還要學(xué)習(xí)為人處世,隨機應(yīng)變的能力。

         。ǘ┡c教學(xué)老師學(xué)習(xí)

          在招生之余,我會細心觀察每一位老師的如何對待學(xué)生和家長,如何備課,如何將書本上的知識通過游戲滲透給學(xué)生。

         。ㄈ┡c外教交流

          xx英語學(xué)校的一大特色就是將外教引進課堂,在學(xué)校會經(jīng)常遇到外教,這是我與外教交流的好時機

          三實習(xí)收獲與體會

          這次實習(xí),除了讓我對招生工作有了一定了解,并且能進行基本招生外,我覺得自己在其他方面的收獲也是挺大的.作為一名一直生活在單純的大學(xué)校園的我,這次的畢業(yè)實習(xí)無疑成為了我踏入社會前的一個平臺,為我今后踏入社會奠定了基礎(chǔ).

          首先,我覺得在學(xué)校和單位的很大一個不同就是進入社會以后必須要有很強的責(zé)任心.在工作崗位上,我們必須要有強烈的責(zé)任感,要對自己的崗位負責(zé),要對自己辦理的業(yè)務(wù)負責(zé),對客戶負責(zé),實習(xí)總結(jié)《商務(wù)英語實習(xí)報告商務(wù)英語實習(xí)總結(jié)》。招生工作就是很重要的一項責(zé)任工作。孩子是祖國未來的花朵,是祖國的希望,為學(xué)生選好課程即是對家長負責(zé),對孩子負責(zé),更是對祖國的未來負責(zé)。

          其次,我覺得工作后每個人都必須要堅守自己的職業(yè)道德和努力提高自己的職業(yè)素養(yǎng),正所謂做一行就要懂一行的行規(guī).在這一點上我從實習(xí)單位那里深有體會.比如,總是耐心的解釋為什么選此門課程。在我實習(xí)快要結(jié)束時,基本業(yè)務(wù)流程我也算是掌握的差不多了,這些讓我明白只要僵持就會有希望,不堅持就絕對不會成功.

          沒想到,看似簡單的業(yè)務(wù)處理,當(dāng)真正上崗時卻有這么多的細節(jié)需要注意,比如:對待客戶的態(tài)度,首先是要用敬語,如您好,請簽字,請慢走;其次與客戶傳遞資料時必須起立并且雙手接送,最后對于客戶的一些問題和咨詢必須要耐心的解答.這使我認識到在真正的工作當(dāng)中要求的是我們嚴謹和細致的工作態(tài)度,這樣才能在自己的崗位上有所發(fā)展.在收費一定要穩(wěn)定,不能急躁

          通過這次的實習(xí),我對自己的專業(yè)有了更為詳盡而深刻的了解,也是對這幾年大學(xué)里所學(xué)知識的鞏固與運用。從這次實習(xí)中,我體會到了實際的工作與書本上的知識是有一定距離的,并且需要進一步的再學(xué)習(xí)。雖然這次實習(xí)的業(yè)務(wù)多集中于簡單的招生業(yè)務(wù),但是,這幫助我更深層次流程,不在局限于書本,而是有了一個比較全面的了解。俗話說,千里之行始于足下,這些最基本的業(yè)務(wù)往往是不能在書本上徹底理解的,所以基礎(chǔ)的實務(wù)尤其顯得重要,特別是目前的就業(yè)形勢下所反映的高級技工的工作機會要遠遠大于大學(xué)本科生,就是因為他們的動手能力要比本科生強。從這次實習(xí)中,我體會到,如果將我們在大學(xué)里所學(xué)的知識與更多的實踐結(jié)合在一起,用實踐來檢驗真理,使一個本科生具備較強的處理基本實務(wù)的能力與比較系統(tǒng)的專業(yè)知識,這才是我們學(xué)習(xí)與實習(xí)的真正目的

          人們常說,大學(xué)是個象牙塔。確實,學(xué)校與職場、學(xué)習(xí)與工作、學(xué)生與員工之間存在著巨大的差異。在角色的轉(zhuǎn)化過程中,人們的觀點、行為方式、心理等方面都要做適當(dāng)?shù)恼{(diào)整。所以,不要老抱怨公司不愿招聘應(yīng)屆畢業(yè)生,有時候也得找找自己身上的問題。而實習(xí)提供了一個機會,讓大家接觸到真實的職場。有了實習(xí)的經(jīng)驗,以后畢業(yè)工作時就可以更快、更好地融入新的環(huán)境,完成學(xué)生向職場人士的轉(zhuǎn)換。

          通過這次實習(xí)我真正感覺到步入社會后我們要學(xué)得的東西很多,差距還是有的,專業(yè)課知識的欠缺、動手能力不足等等,我也知道這不是一天兩能夠?qū)W會的,不過我堅信我能做到這一點。這次實習(xí)對我的畢業(yè)設(shè)計也有很大的幫助,我想能夠在以后的設(shè)計過程中體會到很多東西。最后還應(yīng)該感謝老師給的此次機會,讓我真正學(xué)到了很多專業(yè)和社會知識

          最后,我覺得到了實際工作中以后,學(xué)歷并不顯得最重要,主要看的是個人的業(yè)務(wù)能力和交際能力.任何工作,做得時間久了是誰都會做的,在實際工作中動手能力更重要.。

        【商務(wù)英語實習(xí)自我總結(jié)范文】相關(guān)文章:

        商務(wù)英語實習(xí)自我總結(jié)07-17

        商務(wù)英語專業(yè)實習(xí)總結(jié)范文02-24

        商務(wù)英語實習(xí)總結(jié)06-29

        商務(wù)英語大學(xué)生實習(xí)總結(jié)范文04-29

        關(guān)于商務(wù)英語實習(xí)總結(jié)06-28

        護理實習(xí)自我總結(jié)范文05-22

        小學(xué)實習(xí)自我總結(jié)范文08-31

        影像實習(xí)自我總結(jié)范文08-28

        頂崗實習(xí)自我總結(jié)范文08-01

        国产高潮无套免费视频_久久九九兔免费精品6_99精品热6080YY久久_国产91久久久久久无码

        1. <tt id="5hhch"><source id="5hhch"></source></tt>
          1. <xmp id="5hhch"></xmp>

        2. <xmp id="5hhch"><rt id="5hhch"></rt></xmp>

          <rp id="5hhch"></rp>
              <dfn id="5hhch"></dfn>