1. <tt id="5hhch"><source id="5hhch"></source></tt>
    1. <xmp id="5hhch"></xmp>

  2. <xmp id="5hhch"><rt id="5hhch"></rt></xmp>

    <rp id="5hhch"></rp>
        <dfn id="5hhch"></dfn>

      1. 職場雙語:員工健身新招

        時(shí)間:2020-10-25 17:41:11 商務(wù)英語 我要投稿

        職場雙語:員工健身新招

          At Wheeler Interests, a Virginia-based property development company, plans are under way to get employees canoeing.
          維吉尼亞房地產(chǎn)開發(fā)公司W(wǎng)heeler Interests正計(jì)劃讓員工劃獨(dú)木舟。
          “We're building a dock and pier and I'd like to get six kayaks and canoes,” says chief executive Jon Wheeler. The company is committed to providing the “right type of culture and environment for employees and this includes physical exercise”.
          “我們正在建一座碼頭,凸式碼頭,我打算購置六艘皮劃艇和獨(dú)木舟,”該公司首席執(zhí)行官喬恩•惠勒(Jon Wheeler)表示。該公司致力于為“員工提供健康的文化和環(huán)境,這包括體育鍛煉”。
          The company headquarters, explains Mr Wheeler, sits on a tributary of the Lynnhaven River and the idea is to let staff go canoeing and kayaking at lunchtime.
          惠勒解釋道,公司總部傍著Lynnhaven河支流,公司的想法是,讓員工在午休時(shí)間去劃獨(dú)木舟和皮劃艇。
          It already has a gym, free yoga and a campus that encourages walking. Given the location, Mr Wheeler believes canoes and kayaks are a logical extension of this philosophy.
          該公司已經(jīng)有一個(gè)健身房,開設(shè)了免費(fèi)瑜珈課,還有一塊可供散步用的場地。考慮到公司的地理位置,惠勒認(rèn)為,獨(dú)木舟和皮劃艇運(yùn)動(dòng)是上述理念的合理延伸。
          The office gym has long been a fixture of corporate life, but to keep up with the changing world of the modern workout, some forward thinking businesses are starting to expand their fitness options for staff.
          公司配備健身房的風(fēng)氣由來已久,而為了跟上現(xiàn)代體育鍛煉日新月異的變化,一些富有前瞻思想的企業(yè),正開始為員工提供更豐富的健身方式。
          The Chiswick Park office complex in west London has an events plaza that offers a changing range of sports facilities. “We often put up an inflatable five-a-side football pitch or set up netball courts and we're having a climbing wall in soon,” says Kate Olsen, events manager. “We also bring in professional coaches for various sports, such as golf, tennis and ultimate frisbee.”
          倫敦西區(qū)Chiswick公園的寫字樓區(qū)有一個(gè)活動(dòng)廣場,變著花樣地提供運(yùn)動(dòng)設(shè)施。“我們經(jīng)常會(huì)搭一個(gè)五人制充氣足球場或藍(lán)網(wǎng)球(netball)場。不久后,我們還會(huì)有一面攀巖墻,”活動(dòng)經(jīng)理凱特•奧爾森(Kate Olsen)表示。“我們還請(qǐng)來各類運(yùn)動(dòng)的專業(yè)教練,如高爾夫、網(wǎng)球和極限飛盤。”
          Chiswick Park makes the most of its leafy location near the River Thames, too. There is a running club and the site has 10 bikes that the 4,500 employees of the tenant companies can borrow. “There's a mapped 10km route and a 5km route,” says Ms Olsen, “and if you want something different the receptionists can recommend routes.”
          Chiswick公元充分利用了坐落在泰唔士河附近、林木蔥郁的地理優(yōu)勢(shì)。園內(nèi)一間跑步俱樂部有10輛自行車,園區(qū)企業(yè)的`4500名員工可以借用。“有兩條劃定的線路,分別是10公里和5公里,”奧爾森表示,“如果你想走不同線路,接待員可以推薦。”
          Gwen Clerc, contract manager at Intelsat, one of the companies with offices at the park, is a regular cyclist and has used the free bikes for everything from exercise in nearby Gunnersbury Park to popping to local shops. “It's a great idea, very handy and very popular with staff,” she says. If you get there late on a sunny day, they've often run out of bikes.”
          園區(qū)內(nèi)的Intelsat公司的合同經(jīng)理格溫•克拉克(Gwen Clerc)就經(jīng)常借自行車,他會(huì)騎著免費(fèi)自行車去辦各種事情,比如到附近的Gunnersbury公園鍛煉,到當(dāng)?shù)厣痰曩徫铩?ldquo;這是個(gè)絕妙的點(diǎn)子,非常便利,很受員工歡迎,”她表示。遇到陽光明媚的日子,如果你去得晚了,自行車經(jīng)常被借光了。 來源:考試大-實(shí)用英語考試

        職場雙語:員工健身新招

        【職場雙語:員工健身新招】相關(guān)文章:

        職場加薪(雙語)11-19

        關(guān)于職場勵(lì)志的中英雙語09-20

        職場上怎樣打電話(中英雙語)09-20

        員工職場禮儀-職場禮儀12-24

        健身俱樂部員工激勵(lì)法則08-23

        績效工資算法有新招08-16

        職場老員工帶你學(xué)職場法則12-27

        員工職場法則03-01

        員工職場禮儀12-24

        員工通用職場禮儀11-09

        国产高潮无套免费视频_久久九九兔免费精品6_99精品热6080YY久久_国产91久久久久久无码

        1. <tt id="5hhch"><source id="5hhch"></source></tt>
          1. <xmp id="5hhch"></xmp>

        2. <xmp id="5hhch"><rt id="5hhch"></rt></xmp>

          <rp id="5hhch"></rp>
              <dfn id="5hhch"></dfn>