英語成語故事如火如荼
如火如荼這個(gè)成語大家在日常生活中都經(jīng)常使用,下面yjbys小編跟大家分享一下這個(gè)成語故事,希望對(duì)大家有所幫助!
英語成語故事《如火如荼》
like fire and flowering rush
in the years around 480 b.c.,china was in the last phase of the spring and autumn period.fu chai,king of the state of wu,conquered the states of yue,lu and chi one after another.then fu chai,overweeningly ambitious,led his army marching into the northwest in an attempt to conquer the state of jin in one vigorous effort.
but just at that time,gou jian,king of the state of yue,outflanked fu chai and attacked him in the rear.gou jian's army fought one battle after another and arrived in gu su,capital of the state of wu,at last,and took away the big boats of the state of wu.gou jin also sent his troops to occupy the huai river immediately,thus cutting off fu chai's retreat
the shocking news reached fu chai,king of the state of wu,like a head-on blow to him.so he called his civilian officials and military generals at once to find a way to deal with this serious situation.his civilian officials and military their troops now would mean defeat,and that they would be attacked by both the troops of the jin army and the troops of the yue army.but ,if they could defeat the state of jin,fu chai would become a powerful chief of the princes at that time,and it would not be too late for fu chai to settle with gou jian after that
having made this decision,they knew that a pressing matter of the moment was to conquer th state of jin as quickly as possible.after considering over and over again,they decided to try to defeat the jin army by a surprise move.
one day towards evening,the king of the state of wu gave his orders.the officers and men of the whole army ate their fill,and the steeds were well fed with fodder.30,000 officers and men were chosen from the whole army to from three phalanxes,with 10,000officers and men each.the solders in the middle phalanx wore white suits of armour,and carried white flags and white bows and arrows,and they were led by king of the state of wu fu chai himself.the other two phalanxes were led by senior generals.the soldiers in the left phalanx wore red suits of armour,and carried red flags and red bows and arrows.the in dealing with the case,because the empress would certainly blame him and punish him.how could he solve the problem then? he turned the problem over and over in his mind, and finally thought out a "brilliant scheme".
lai junchen had a sumptuous feast prepared,and invited zhou xing to his home. the two of them urged each other to drink,and they talked while drinking.after the wine had gone round three times,i often come across prisoners who stubbournly refuse to admit they are guilty.i wonder if you have any effective measures." hearing this,zhou xing said,"get a big vat,scorch it hot with charcoal fire all around,and then let the prisoner come into the vat.will the prisoner fail to make a comfession of his crime?"hearing this,laijunchen nodded his head in approval repeatedly.he then ordered his subordinates to bring a big vat ,and had a charcoal fire lit all around it as zhou xing had said.he then turned to zhou xing and said,"someone in the rebellion.the empress has ordered me to deal with the case severely.so i beg your pardon,but would you kindly step into the soldiers in the right phalanx wore black suits of armour,and carried black flags and black bows and arrows.the whole army set out at midnight,and arrived at dawn at a place within a li's distance of the jin army.when the day was beginning to break,the soldiers of the wu army began to berat the drums heavily and their shoutings resounded like rolls of thunder.
awakening from their dreams,the solders of the jin army were almost stupefied by the imposing manner of the three phalanxes of the wu army.the white phalanx was like a field covered with flowering rush,the red phalanx was like a burning fire,and the black phalanx was simply like a sea too deep to fathom.
this story comes from comversations from the states.later generations often use the set phrase "like fire and flowering rush"to refer to tremendous momentum.
如火如荼
春秋時(shí)代末期,吳國國王夫差連續(xù)征服了越國、魯國和齊國,雄心勃勃,又繼續(xù)向西北進(jìn)軍,打算一鼓作氣征服晉國。
可正在這個(gè)時(shí)候,越王勾踐抄了吳王的后路。他帶領(lǐng)軍隊(duì)一直打到吳國的國都姑蘇(蘇州),又派人馬占據(jù)淮河,把吳王的退路切斷了。
這消息給吳王夫差當(dāng)頭潑了一盆冷水,他非常震驚,立即召集文臣武將商量對(duì)策。大家說,現(xiàn)在退回去等于兩關(guān)打了敗仗,還會(huì)兩頭挨打;如果能打敗晉國,就等于在諸候國中當(dāng)定了霸主,再回去收拾越王勾踐也不算晚。
大主意已經(jīng)拿定,當(dāng)務(wù)之急是盡快征服晉國。考慮再三,決定出奇制勝。
一天傍晚,吳王下達(dá)了命令。全軍將士吃得飽飽的,馬也喂足了草料。從全軍中挑出三萬精兵強(qiáng)將。每一萬人擺成一個(gè)方陣,共擺三個(gè)方陣。每個(gè)方陣橫豎都是一百人。每一行排頭的'都是軍官司。每十行,也就是一千人,由一個(gè)大夫負(fù)責(zé)。每項(xiàng)一個(gè)方陣由一名將軍率領(lǐng)。中間的方陣白盔白甲,白衣服,白旗幟,白弓箭,由吳王自己掌握,稱為中軍;左邊的方陣,紅盔紅甲、紅衣服、紅簡(jiǎn)直就像深不可測(cè);右邊的方陣則一水兒黑色。半夜出發(fā),黎明時(shí)分到達(dá)離晉軍僅有一里路的地方。天色剛剛顯出亮色,吳軍鼓聲大作,歡呼之聲震天動(dòng)工地。
晉軍從夢(mèng)中醒來,一看吳軍那三個(gè)方陣和聲威氣勢(shì),簡(jiǎn)直都驚呆了:那白色方陣,“望之如荼”——像開滿白花的茅草地;那紅色方陣,“望之如火”——如像熊熊燃燒的火焰;而那黑色的方陣,簡(jiǎn)直就象深不可測(cè)的大海。
故事出自《國語·吳語》。成語“如火如荼”,形容某種人群或事物陣容之大,氣勢(shì)之盛。
【英語成語故事如火如荼】相關(guān)文章:
如火如荼的成語故事4篇06-07
英語成語故事:指鹿為馬11-10
對(duì)外漢語成語教程:如火如荼08-16
2016最新少兒英語成語故事:指鹿為馬11-06
成語故事:指鹿為馬12-24
成語故事杞人憂天12-24
以古非今成語故事12-24
袂云汗雨成語故事12-19
以卵擊石成語故事12-18
成語故事:兔死狗烹12-16