中俄雙語學習筆記
Овощи реаилитированы, молоко — по запрет.
蔬菜恢復,牛奶禁止。
С 28 июня в России разрешен импорт овощной проукции из Ниерланов и Бельгии.
從6月28日開始俄羅斯允許荷蘭和比利時蔬菜進口。
Онако ввоится запрет на молоко и мясо из Германии.
然而,仍然禁止德國進口肉類和牛奶。
"После экспертной оценки мы пока сегоня разрешили ввоз Ниерланам и Бельгии", — заявил главный санитарный врач страны Геннаий Онищенко.
俄羅斯總防疫師根納季.奧尼先科說:經過專家評估,我們現在從允許荷蘭和比利時進口。
По его словам, запрет на импорт снят при условии солюения жестких треований Роспотреназора
— в частности, наличия у импортеров специального сертификата.
他介紹,在嚴格遵守俄羅斯聯邦消費者權益保護局要求的'情況下取消進口禁令,包括進口商需要持有
的一個特殊的進口證書。
Россия ввела запрет на ввоз овощей из Европы после многочисленных случаев заражения опасным штаммом кишечной палочки, унесшего жизни олее 40 человек в Германии.
在歐洲爆發大腸桿菌疫情導致德國超過40人死亡之后,俄羅斯對歐洲蔬菜實行了進口禁令。
При этом "овощной запрет" уже перенесн на молоко и мясо.
在這種情況下,蔬菜禁令轉嫁于牛奶和肉類。
Так, с понеельника в Россию невозможны поставки мяса и молока с 13 преприятий Германии.
因此,從周一開始俄羅斯不可以進口德國13家公司的肉和奶。
【中俄雙語學習筆記】相關文章:
教師雙語學習總結模板07-28
石材俄語相關詞匯中俄對照11-15
中餐菜品詞匯中俄語11-14
JavaScript學習筆記11-13
JAVA學習筆記08-29
Java學習筆記08-13
成語青出于藍對外雙語學習08-15
三顧茅廬對外雙語學習08-15
個人雙語學習的總結范文(通用6篇)03-11
關于javascript學習筆記11-16