堂吉訶德讀書筆記14篇
當閱讀完一本名著后,大家一定都收獲不少,何不寫一篇讀書筆記記錄下呢?那么讀書筆記到底應該怎么寫呢?下面是小編收集整理的堂吉訶德讀書筆記,供大家參考借鑒,希望可以幫助到有需要的朋友。
堂吉訶德讀書筆記 篇1
堂吉訶德內容簡介:
故事發生時,騎士早已絕跡一個多世紀,但主角阿隆索·吉哈諾(唐·吉訶德原名)卻因為沉迷于騎士小說,時;孟胱约菏莻中世紀騎士,進而自封為“唐·吉訶德·德·拉曼恰”(德·拉曼恰地區的守護者),拉著鄰居桑丘·潘沙做自己的仆人,“行俠仗義”、游走天下,作出了種種與時代相悖、令人匪夷所思的行徑,結果四處碰壁。但最終從夢幻中蘇醒過來;氐郊亦l后死去。
堂吉訶德讀書筆記:
讀這本書時候,我覺得這本書很荒唐,感覺是一本以一種很荒唐的`故事來寓意人生的諷刺小說。它講的是堂吉訶德喜歡看騎士小說,并且走火入魔,還自封為騎士,想著能像書中的騎士守護女神,行俠仗義,游走江湖。主人公做出了很多很奇葩的事情,比如收把風車看成是巨人,把綿羊看成是軍隊,等等。
給我一個非常大的感觸:我們當中的很多人也許因為看了很多書,或者說自己的閱歷比別人大,總是生活在自己的世界里,按照自己腦中既定的模式或者說是書中的看法說法,或者是道聽途說的事情,不分場合、不分當時的條件和情景,生搬硬套,東施效顰,最終鬧出一出出鬧劇。
堂吉訶德讀書筆記 篇2
作為歐洲最早的長篇,現實主義小說之一,可以說堂吉訶德是一個時代的產物,他植根于16世紀末17世紀初西班牙社會廣闊的生活畫面,用極度諷刺夸張的手法表達了對當時粗制濫造荒謬愚昧的騎士小說的不滿具有十分鮮明的人文主義傾向,表現了強烈的人道主義精神這本書讓我們從精神上學會了愛自由,真誠,勇敢,尊嚴和理想!同樣也塑造了一個經典的文學人物一一堂吉訶德!
故事中追逐著騎士夢想與騎士精神的是唐吉訶德,騎上了那匹骨瘦如柴的老馬羅西南多,拿著一柄生了銹的長矛,帶著破洞的頭盔踏上了為理想而走的無畏的騎士之旅!他在路途中歷經艱險又充滿荒謬他與風車大戰,擠奶姑娘,為自己的意中人,雖然他被禁嘲笑與嘲諷,也有許多人勸過他但他依然堅持著自己的初衷,不輕易妥協雖然唐吉柯德的騎士精神并不那么的浪漫,也不那么的優雅,但卻有著無畏的冒險精神值得學習他的`真誠與勇敢。
我要學習他的精神品質做一個真誠勇敢為自己的理想,永不放棄,堅持自我!就像書的作者塞萬緹斯在書中寫的那樣:追不等于逃跑,等著也不算聰明,如果危險超過了,希望明智的辦法就是養精蓄銳,而不是孤注一擲!
堂吉訶德讀書筆記 篇3
20xx年,經過來自五十四個國家的大約一百名著名作家的推選,《堂吉訶德》在一百部入選作品中脫穎而出,成為最值得一度的小說。它的作者就是逝世時那一天被定為世界讀書日的塞萬提斯。這部小說聞名世界,幾乎無人不知,在天下家喻戶曉,我當然早就聽說過這部書,現在一看就放不下手,就像一塊磁鐵吸引著我的心,讓我愛不釋手。
這本書主要寫了從前有個脾氣古怪的貴族,名叫堂吉訶德。他非常愛看騎士小說,看的走火入魔,竟然決定要當一名騎士,而那時早已不是騎士時代了。他瘋瘋癲癲當了好幾年的騎士,在快死前,才突然醒悟。
我看了這本書,覺得堂吉訶德太悲劇了,他看騎士小說走火入魔,讓自己瘋瘋癲癲。怪不得弟子規里說:“非圣書,屏勿視。蔽聰明,壞心智!蔽乙〗逃,多看有益的書。堂吉訶德看了騎士小說后,變得非常迷信,一有什么好事,他就以為是魔法師在幫助他們,一有壞事,他就請求他自己虛構而更本不存在的夫人保佑,遇到牧羊人趕著羊群,他卻以為是他在書中看到的兩支軍隊在戰斗,還向他的仆人介紹軍隊雙方的情況和組成部分。當他看見風車就以為是巨人在向他挑戰。這充分說明看不好的`書對自己有多大的害處。其實塞萬提斯寫這部書的原因也是這樣,當時,他的祖國西班牙到處都是騎士小說,讓人們身心混亂,神志不清,當塞萬提斯的這本堂吉訶德出版后,就沒人再看騎士小說了。
這本書的語氣也是詼諧幽默,非常吸引讀者。我希望大家也去看一看,一定會深有感觸的。
堂吉訶德讀書筆記 篇4
《堂吉訶德》小說主人公原名叫阿倫索吉哈達,是一個鄉紳,他讀當時風靡社會騎士小說入了迷,自己也想仿效騎士出外游俠。他從家傳古物中,找出 一付破爛不全盔甲,自己取名堂吉訶德·德·拉曼恰,又物色了一位仆人桑丘和鄰村一個擠奶姑娘,取名杜爾西尼婭,作為自己終生為之效勞意中人。然后騎上 一匹瘦馬,離家出走。堂吉訶德還按他腦里古怪念頭行事,把風車看作巨人,把羊群當做敵軍,把苦役犯當作受害騎士,把酒囊當作巨人 頭,不分青紅皂白,亂砍亂殺,鬧出許多荒唐可笑事情,他行動不但與人無益,自己也挨打受苦。他最后一次到家后即臥床不起,臨終才明白過來。他立下遺 囑,唯一繼承人侄女如嫁給騎士,就取消其繼承權。
初看《堂吉訶德》,可能會認為它只是一部滑稽可笑庸俗之作,主人翁神經質“勇敢精神”在書 中表現得淋漓盡致,讓人越發看不起他。但是細細品味,又覺得書中蘊涵了一種道理。人們最基本本質就是為了自己目標不顧一切地去實現它。在實現過程 中,那位瘦骨嶙峋像根高梁桿兒似游俠騎士,那位奇想聯翩紳士,時刻體現出他正直、善良本性,這是人類最崇高精神,因為太單純了,才鬧出許多笑話。同時,他為了追求理想而不顧一切做出近乎荒唐舉動膽量也讓人有一些感動,畢竟,世上能有如此勇氣執著追尋心中圣地人并不多。
塞萬提斯寫《堂吉訶德》時,為是打擊、諷刺胡編亂造、情節離奇騎士小說及其在人們中造成惡劣影響。本打算寫成幾個短篇故事,后來寫著寫著,他把自 己生活經歷和人生理想都寫進去了,思想內容越來越豐富,人物形象越來越現實,直至描繪了西班牙社會給人民帶來災難,成為現代人了解和研究西班牙當時社會 政治、經濟、文化和風俗習慣一部百科全書。
塞萬提斯在《堂吉訶德》中一方面針砭時弊,揭露批判社會丑惡現象,一方面贊揚除暴安良、懲惡揚 善、扶貧濟弱等優良品德,歌頌了黃金世紀式社會理想目標。所有這些,都是人類共同感情,它可以穿越時空,對每個時代,每個民族,都具有現實感。相隔四 個世紀之后,仍感動著每一個讀者!短眉X德》中出現了近700個人物,描寫生活畫面十分廣闊,真實而全面反映了16世紀末到17世紀初西班牙封建 社會現實,揭露了正在走向衰落西班牙王國各種矛盾,譴責了貴族階級無恥,對人民疾苦表示了深切同情。
《堂吉訶德》是一本好笑書,可當翻過最后一頁時,心里卻不禁在問:"究竟是誰真可笑?堂吉訶德?還是我?"突然想起剛進大學校園時,一位夫子說:"讀《堂吉訶德》第一遍是笑,第二遍是哭,第三遍是思考。"難怪每每想起這個奇情異想末路騎士時,心里總會涌起一種異樣感覺---塞萬提斯創作了一個讓人不得不笑又不得不哭悲劇。
《堂吉訶德》悲劇在于它肢解了曾經神圣道德觀念,而這種肢解是建立在一個個沉重矛盾之上:要消滅即將衰亡虛偽騎士道,卻設計了一個柔弱但真誠衛道士。于是,人們在與腐朽道德戰斗時,突然發現面前站著"敵人"是個柔弱老頭,沒有了摧枯拉朽快感,沒有了流血犧牲英勇,甚至在面對一個弱者抵抗時,會檢討自己正義性。恰好,堂吉訶德奉行不是虛偽騎士道,不是道貌岸然道德欺騙,而是人們久違了一種精神:對上帝無限忠誠,對愛情至死不渝。
堂吉訶德讀書筆記 篇5
同學們,你們讀過《堂吉訶德》嗎?你們知道它是誰寫的嗎?你們知道堂吉訶德是個什么樣的人嗎?哈哈,不知道吧!那就同我一起走進《堂吉訶德》,讓我帶領你們進入堂吉訶德的世界吧!
《堂吉訶德》是賽萬提斯寫的,賽萬提斯是西班牙人,這本《堂吉訶德》是他的代表作,堂吉訶德本不叫堂吉訶德,叫阿隆索;Z,可他迷戀騎士小說,設想自己是騎士,還起了“堂吉訶德”這樣一個具有騎士風度的名字,他生活在虛擬的騎士世界里,見到什么都以為是敵人,是軍隊!他中間曾被家人“提回家”兩次,但他都又固執地離家出走了。后來,因同情差不多已成為瘋子的堂吉訶德的參子小博士,連續扮成“鏡子騎士”,和堂吉訶德進行博殺,兩次廝殺,第二次終于擊敗堂吉訶德,命令他回家一年。臨死前,堂吉訶德終于變回阿隆索;Z,雖然不瘋了,但卻死了。他的`故事到此結束。
“堂吉訶德”是一個瘋子,是一個偉大的瘋子,是一個人們歡迎的瘋子。這本書盡情地諷刺了騎士制度。我佩服堂吉訶德的勇敢和執著,但不崇尚他的癡心和莽撞。
大家有空一定要讀一讀哦!
堂吉訶德讀書筆記 篇6
我且于石桌前落坐,給自己沏上一杯清茶,翻看著《堂吉訶德》,慢慢品嘗。
一、活現17世紀西班牙的社會百態
且說,這堂吉訶德雖為貴族,可那四處“冒險”的勁兒與平日里那養尊處優的貴族們相比,可真為一“奇葩”!在筆者看來,他這“冒險之旅”令人想笑發但脖子卻似被扼住了似的,讓這笑聲停頓在了那里,怎么也笑不出來了。堂吉訶德在“冒險之旅”的途中聽到牧羊女因天生麗質而被克里索斯追求,卻因被其拒絕而自殺的故事,而堂吉訶德也聽到了他身邊之人都在指責牧羊女的無情。唯有他站出來為這位牧羊女鳴不平。
男女相戀本是你情我愿,怎能因單相思而行使“道德綁架”去逼迫對方與自己在一起?但在17世紀,西班牙的男女地位是不平等的,人們習慣以主觀意識去評判男性和女性,往往缺乏理性的分析。這恰恰說明,身份的差異可形成不同的社會群體,性格的差異可折射出社會百態。堂吉訶德在“冒險之旅”遇到的各種各樣的人,他們的身份、性格已然勾勒出17世紀時西班牙的社會百態。
二、淤泥中盛開的白蓮
17世紀的西班牙是奢靡的,幾乎已無“凈地”可言,在那里到處布滿了”淤泥”,堂吉訶德便是處在這“淤泥”中的“白蓮”?墒窃谖铱磥,哪里有“淤泥”,哪里就會綻放“白蓮”。堂吉訶德很好地將他在”冒險之旅”中那勇敢、善良的品質很好地詮釋了什么叫”出于淤泥而不染”。
堂吉訶德從農夫手中拯救那被綁在橡樹上被鞭子抽打的孩子,這個情節深深地觸動了我的.心靈。堂吉訶德的行為與17世紀的西班貴族大相徑庭。試問一下,在那時,有哪一個貴族會不顧及身份和以謀利為目的而去救一個與自己素不相識、無利可圖和身份又低微的人?而作為騎士的堂吉訶德卻懷著鋤強扶弱之心解救了受苦受難的小孩,頗有“白蓮”傲骨,雖滑稽。
三、悲劇英雄——堂吉訶德
堂吉訶德是他那個時代的“悲劇英雄”,他那與時代格格不入的行徑雖脫離了現實生活,但我卻看到了他那荒誕不羈的行徑下,透露出了“身處泥濘”中的他是如何脫身的。他雖出現在虛構的文學世界中卻留下了那個時代所需的一本“百科全書”。
他在騎士世界里漫游,他以騎士的身份伸張正義:他以拯救別人為已任。雖被視為“瘋子”,但他能在牧羊女被眾人譴責時,他充當“法官”為牧羊女主持公道;他解放了一批被押放到不愿去的地方的不幸者。他生前雖是無人擁戴的“騎士”,但其伸張正義的精神卻是后人學習的楷模。
他這“英雄”在那個時代下雖悲,可是,直到一天,《堂吉訶德》這顆小種子被埋在西班牙的一小角落里,它努力地成長著。終于,它悄然無息地改變了西班牙社會,變成了使貴族為之慌恐,人民為之歡呼的參天大樹。而堂吉訶德這“悲劇英雄”亦隨之轉型,成了“正能量供源器”。
茶杯已見底,而我也品嘗完了《堂吉訶德》。
堂吉訶德讀書筆記 篇7
初中時,我讀了西班牙著名作家塞萬提斯的《堂吉訶德》。當時,我并不理解書中表達的想法,但是我認為故事的主人公非常有趣和吸引人。隨著年齡的增長,我發現了《堂吉訶德》的價值和意義,它告訴我們要創新,要與時俱進,讓我們的思想和知識與時俱進,做一個有用的人!
《堂吉訶德》的主角是一個年輕的紳士,名字叫做吉桑諾。他家里有幾個幫手,雖然他不算富有,但他過著無憂無慮的.生活。
漸漸地,他的腦子里都是關于騎士的幻想、戰車、決斗、漫游、受傷等不合理和荒謬的事情,突然異想天開的他決定做一名游俠騎士,像書中的人物一樣實現自己的理想,拯救苦難,建立工業。
于是他帶著他的仆人和他的瘦馬,帶著他的長槍出發了。如果路上遇到需要幫忙的,他都會伸出援手。比如,在店里面,他知道了一位富農拖欠了一位小牧童九個月工資,于是就教訓了富農,并讓他支付了小牧童的工資。這種行為似乎是正確的,幫助了貧困的人,但事實上,當他離開時,小牧童被富農再次欺負和毆打,甚至比以前更嚴重。在經歷了無數荒謬的事情之后,他終于醒悟過來,回到了現實,并為自己的荒謬感到后悔。
這部小說很有可讀性,小說中的許多情節讓我們發笑。然而,在騎士精神衰落的時代,用騎士精神和騎士方式來處理問題顯然已經過時,但他仍然沉浸在舊的思想中,沒有意識到這一點,所以他犯了很多錯誤,結果到頭來什么都沒有得到。
讀了《堂吉訶德》這本書,讓我深受啟發,讓我知道要與時俱進,接受新思想,跟上時代的步伐,這樣我才不會被社會淘汰。
堂吉訶德讀書筆記 篇8
楊絳先生的翻譯的《堂吉訶德》,幽默中透著睿智與煙火氣,果然名家翻譯不同凡響。
本書是西班牙大師塞萬提斯劃時代的巨著,是文藝復興時期的現實主義巨作,也是世界文學史上一顆璀璨的明珠。主人公堂吉訶德一方面脫離現實,愛幻想,企圖仿效游俠騎士的生活;另一方面又心地善良,立志鏟除人間邪惡。是一個可笑、可嘆、可悲又可敬的人物,是幽默文學中一個不朽的典型。
《堂吉訶德》是塞萬提斯對人性的批判、對現實的諷刺、對正義的渴望、對美好未來的幻想!
故事起因是由于小鄉紳阿隆索·吉哈諾因酷愛閱讀武俠騎士小說并沉迷其中,甚至癡迷到變賣家產用來購買騎士小說這類書籍,幻想有一天自己也成為除暴安良、見義勇為的英勇騎士。由于受書中騎士的善良、正直、正義、勇敢的品行的影響,在他年近五十時仍不忘初心,他要按書中的騎士之道去實現他的`騎士夢想,鋤強扶弱,懲惡揚善,匡扶正義,說不定還可建功立業,提高自己的聲名呢。
于是,他自封為“唐·吉訶德·德·拉曼恰”(德·拉曼恰地區的守護者),騎著一匹瘦弱老馬(駑骍難得),手持一桿生銹長矛,挎著一面老舊盾牌,拉著騎著灰驢的鄰居桑丘·潘沙做自己的仆人,就此開始“行俠仗義”、游走天下。
在兩次外出游俠冒險中,鬧了無數的笑話,傻把風車當巨人,把旅店當城堡,把苦役犯當作被迫害的騎士,把皮囊當作巨人的頭顱等等。他以書中的情境為范本,一直活在自己幻想的國度中,作出了種種與時代相悖、令人匪夷所思的行徑,結果四處碰壁。盡管他的行為荒誕不羈,受盡了世人的嘲諷與戲謔,但他的百折不屈、愈挫愈勇的精神,卻不得不令人敬畏。
他的怪誕行為除了他忠實的仆從桑丘外,所有人都把他當成有病的瘋子傻子看待,并想方設法哄騙他回家治病,直到同村的加爾拉斯果學士,裝作一個騎士把他打倒了,并以此作為條件令他回家隱居一年,堂吉訶德深諳騎士之道,言出必行,這才履行諾言,回到了家。之后又外出冒險游俠,以善良愿望做了許多荒誕之事。最后在垂危中理智醒來,發現過去自己的荒唐,幡然醒悟,立下遺囑,安然死去。
堂吉訶德是一個性格復雜而矛盾的人物。他身上既有滑稽可笑的特點,又有嚴肅認真的思考; 既荒謬絕倫,又崇高偉大; 既有喜劇性,又有悲劇性,是一個可笑又可悲、可樂又可敬的具有雙重性格組合的人物形象。 堂吉訶德敢用自己的行動、甚至生命來捍衛道德、正義和信仰,即使大多數情況下都以失敗而告終,但他這種不屈不撓、勇于自我犧牲的精神,實在是足可令人敬佩的。
堂吉訶德的侍從,陪伴他一路瘋的侍從桑丘·潘沙,真是太有趣的靈魂。桑丘,一個地道樸實的鄉下人,有著文盲者所帶的目光短淺,他雖膽小怕事、自私狹隘,但對主人那是絕對忠誠、不離不棄。
原本只為了些許工資,跟隨了堂吉訶德。然而,慢慢地,桑丘也瘋了,他瘋了,并非因為也相信騎士道,而是相信,跟隨主人,能夠像騎士小說中說的,游俠騎士的仆人經常會被授予海島的總督或上等人士。堂吉訶德被擊敗的那天,也是桑丘夢想的破滅,不過淳樸的桑丘明白很多道理,從哪來到哪去,不求富貴,只為生活,他活下來了,很真實,也很幸福。
為理想而活,為現實而活。這是堂吉訶德和桑丘不同的活法。
唐·吉訶德充滿幻想,桑丘·潘沙則事事從實際出發;唐·吉訶德是禁欲主義的苦行僧,而桑丘·潘沙則是伊壁鳩魯式的享樂派;唐·吉訶德有豐富的學識,而桑丘·潘沙是文盲;唐·吉訶德瘦而高,桑丘·潘沙胖而矮。
塞萬提斯將他一生的經歷和感悟融入到了唐·吉訶德和桑丘潘沙這一對人物中,追求理想時執著瘋癲除此之外卻智慧善良的唐·吉訶德,作為侍從時忽而愚傻呆萌忽而狡黠實在的桑丘潘沙,他們一路的故事和對話,常常讓人忍俊不禁,心生哀憐,感動又感嘆!雖然發生在四百年前的西班牙,卻能引起我很多的共鳴,誰說曾經追求夢想的自己不是那個堂吉訶德呢!
全書的文字包括書中隨處可見的閃爍著勞動人民智慧的諺語和成語,或許正是經歷過農業社會、戰爭年代和知識分子被打壓的天才的楊絳先生才能翻譯得如此精到和有趣吧!
每個人從小都有過英雄夢,唐·吉訶德“不忘初心”,做了一輩子的英雄夢。他似乎失去了對現實的感覺,沉浸在自己無邊的幻想中,在瘋狂的、神志不清的精神世界,唐·吉訶德卻展現出了人身上真正的良好品質:無畏、正直、善良。他行俠仗義,路見不平拔刀相助,卻又闖下許多禍吃了很多虧鬧出不少笑話。他的動機是善良的,但常常好心不得好報,甚至喪命。最后時刻幡然醒悟,意識到騎士小說的荒誕后與世長辭。
這是一本有力量的書,成為不了一個騎士,也可以作為一個善人,有三五好友,一二親友。平凡的在人世間緩步前行,最終安詳地逝去。
堂吉訶德讀書筆記 篇9
經過幾年的掙扎,終于在病毒流行的這幾天把《堂吉訶德》讀完了。
首先,我覺得雖然我讀了一遍,卻好像我的腦袋里并沒有留下什么有用的東西,感覺依然空空如也。但即使如此,我對最后的部分還是有些印象的,最后的結尾按照作者的愿望,堂吉訶德悔悟了。他的肉體在這個世界上消失,也正如騎士道在作者腦海中應有的歸宿。說實話,我對這個倉促的結局并不是感到很滿意,但在這里也不深究了。
對于整本書,我覺得也許作者的意圖在于諷刺當時社會上騎士小說的流行,但不知為何在我讀來更像一本真切的人物傳記與一方的風土人情記敘。
經典為何是經典?經典的精髓是扎根于時代的。正如莎士比亞的戲劇能深刻反映文藝復興時期人們思想生活,從而有的放矢的批判,《堂吉訶德》在被閱讀時,也許更應該被放在一個騎士小說禍害百姓的背景下。
堂吉訶德,當之無愧的'主人公,沉迷于騎士小說,在大多數人眼中他是瘋傻的,他的眼中,是與常人生活不一樣的騎士道世界。他可以把銅盆當做頭盔,可以為了騎士道不吃肉,可以聽信各種讒言,可以忍受各種苦難。他在自己的世界里揮刀舞槍,“行俠仗義”,大多數不是幫了別人的倒忙,就是無中挑釁,再吃一回苦頭?v有真才實學,卻只能被騎士道思想操縱,可嘆、可悲。
他已對騎士小說瘋魔,并且還把自己的思想成功灌入了桑丘的腦海中。僅有的科學知識不能幫他辨明真假,只能在騎士道休息時才能出來冒個泡。因此,他必定是不能與常人相融的。別人都當他是個瘋子、傻子,盡可能的取笑他,并以此為樂。最典型的是最后部分的公爵夫婦,總是想方設法、絞盡腦汁的捉弄堂吉訶德和桑丘取樂,直到最后兩人快回家時還不肯放過最后的機會。正如書中所說,被捉弄的人固然傻,可是這兩口子捉弄兩個傻子捉弄的那么起勁,可見自己也傻得不輕。
從這種意義上來講,騎士小說不止害一個人,還欲要整個社會在騎士的刀槍下陪葬。
但是,拋開某方面來講,堂吉訶德的確可以說是個高尚的人。他懂得天文地理,說出來的話也使人佩服。他可以在危難面前鎮定自如,舍生忘死的去拼搏;他可以在狄艾果面前侃侃而談教育,儼然兒子們的人生好導師,他可以為了心上人杜爾西內婭堅定不渝,始終如一……他不缺財富,不缺才華,唯獨缺了點心眼。
故事中其他人物也是值得肯定評價的。參孫、神父、理發師,為了堂吉訶德,也是不辭辛勞了。桑丘,這位忠誠、口直心快、又具有管理才能的侍從,雖然也有點傻里傻氣,嘴上一直說要離開,卻一直跟主人上刀山下火海,是可遇不可求啊。
對堂吉訶德這個人,我不吝于自己的批評,卻要給他更多的贊美。我寧愿視他一位勇于追求自己理想的勇者,在路上不服輸、不丟初心,即使這個理想在世人眼中荒誕不經。
堂吉訶德讀書筆記 篇10
我最愛讀的書是《堂吉訶德》。我喜歡它不僅因為書里面有趣的故事情節,更主要的是我從這本書里悟出了一個人生的哲理!短眉X德》是一部難得的文學名著,它是西班牙作家塞萬提斯寫的。作者通過瘋瘋癲癲的堂吉訶德的可憐遭遇,給游俠騎士畫了一幅漫畫像。堂吉訶德是一位落魄的鄉紳,他沉迷于各種騎士小說,整天胡思亂想,甚至找了他的'鄰居桑喬做他的侍從,和他一起去各地冒險,完成他的騎士夢。他走在路上平白無故地居然救了一群要被押去做船夫的囚犯,因此躲進了山里。在山里,他竟然異想天開,學騎士小說里的樣子對著一個他捏造出來的杜爾西內婭夫人發瘋,一定要桑喬去找那個子虛烏有的杜爾西內婭夫人。最后,他卻可悲地被他的朋友神父和理發師裝在木頭箱子里運回了家鄉。這還沒完,堂吉訶德還要再次出去冒險呢!
我認為書中的堂吉訶德的形象實在是太不可思議了,他不分青紅皂白地把現實中所有的東西都給想象成了騎士小說中的東西,把供人們消遣的騎士小說當了真,不聽別人的勸告,一意孤行地把自己當成了游俠騎士,一大把年紀了還騎著一匹瘦馬羅南爾多到處“征戰”,把周圍的東西都給當成騎士的敵人,去和他們決斗。結果把自己搞得到處是傷。如果他無法解釋眼前發生的事情,就把它說成是魔法師在捉弄他,把這事物變成如此這般。他真是太可笑了。如果他能用他聰明的腦袋去思考一下,也不會到處去出丑了。我想堂吉訶德的腦子里要是沒有那些亂七八糟的東西,要是沒有那些騎士小說中描述的情節,又怎么會如此瘋狂呢?他變得這樣的瘋瘋癲癲全是因為他過量的看了這些騎士小說了,看得太入迷了。
我從堂吉訶德的所作所為中想到我們讀書一定要仔細地挑選有益的書來讀,不能盲目地、不加選擇地讀。如果自己沒有思考能力,讀再好的書都沒有用,相反,如果自己會思考,自然也不會去讀一些對人無益的書了。那些供娛樂的書不是不能讀,但是要控制自己,不讓自己被這些書給迷倒了。適當讀這些書也是有好處的,可以放松心情,使自己更快樂一些。但如果過量地讀,就會變得像堂吉訶德一樣,控制不住自己,發瘋似的去各地“征險”。由此,我想到了現在社會上的一些青年,他們整天沉迷于電腦中的虛擬世界,什么事也不管,工作甚至連家庭都不要了,不是整天呆在網吧里就是抱著電腦,不是打游戲就是聊天,陷入網絡里的世界無法自拔。他們其實就是堂吉訶德的化身,和堂吉訶德一樣沉迷在自己想象的世界里,脫離了現實。
讀《堂吉訶德》讓我受益匪淺,它讓我明白了讀書要學會思考,不能盲從書中的的那些故事情節,不要老是沉浸在自己編造出來的世界中,要活在當下,要活在現實中生活。
堂吉訶德讀書筆記 篇11
《堂吉訶德》董燕生的譯本能夠說是近年來新出的一種一本,翻譯的確實不錯,讀者反映不錯,但他對楊絳的譯本的攻擊好像受到不少學者的譴責,現轉一帖供大家參考。以下為轉帖:
《堂吉訶德》問世四百周年,《堂吉訶德》中譯本據稱多達一二十種,其中一位譯者董燕生,在理解媒體采訪時稱:“不畏前輩權威,敢把楊絳譯文當反面教材”,董燕生說,“認為楊絳譯本就是最好的版本完全是個誤解”,“她太自信了,該查字典的地方沒有去查字典”;他還批評楊絳譯本中“胸上長毛”、“法拉歐內”、“阿西利亞”等譯法,并指責楊絳譯本比他的譯本少了11萬字,“可見她翻譯時刪掉了其中的部分章節”,最后他說:“我此刻是拿它當翻譯課的反面教材,避免學生再犯這種錯誤!
《堂吉訶德》中譯本中發行量最大的楊絳譯本,被指責為“反面教材”,已引起各方的關注。
資深出版人李景端對此甚感驚訝,因為楊絳曾將《堂吉訶德》中一句成語譯為“胸上長毛”,這在西班牙語界,有人稱它敗筆,也有人稱它妙筆,對涉及翻譯學不一樣詮釋的學術問題,見仁見智,恐怕難有人能做出正確結論。李景端曾電話向楊絳求證,但楊絳一聽說這事就批評了李景端,說:“你怎樣還像個毛頭小伙子愛管閑事!對那種批評,我一點不生氣,不想去理它,隨他怎樣說吧!
經過“軟磨”,楊絳才告訴李景端:“《文史通義》中講到劉知幾主張對文章要進行‘點煩’,要刪繁就簡,點掉剩余煩瑣的文字,翻譯涉及兩種文字的不一樣表述,更就應注意‘點煩’!短眉X德》的譯文,起初我也譯有八十多萬字,后經我認真的‘點煩’,才減到七十多萬字,這樣文字‘明凈’多了,但原義一點沒有‘點掉’。比如書中許多詩歌,能夠去查查,原詩是多少行,我少譯了哪一行?搞翻譯,既要為原作者服務好,又要為讀者服務好,我‘點煩’掉十多萬字,就是想使讀者讀得明白省力些,何況這一來我還少拿了十多萬字的稿費呢!
一位資深翻譯家給記者舉例:塞萬提斯講故事和用詞,常常十分冗長羅嗦,適當“點煩”,確實會使語意更加突出,情節更加緊湊。以《堂吉訶德》(上冊)兩章的標題為例。如第33章標題,董燕生譯本為:“那里講到一個死乞白賴想明白究竟的人”;屠孟超譯本為:“一個不該這樣追根究底的人的故事”;楊絳則譯為:“何必追根究底(故事)”。又如第35章標題,董譯本為:“堂吉訶德勇猛大戰紅葡萄酒皮囊和《死乞白賴想明白究竟的人》故事結尾”;屠譯本為:“《一個不該這樣追根究底的人的故事》結束”;楊絳則譯為:“堂吉訶德大戰盛滿紅酒的`皮袋,《何必追根究底》的故事結束”。僅比較第33章的標題,楊絳譯文的字數,比董、屠譯本少了一半或近一半,但讀來并不會產生誤解或歧義,反而感到言簡意明。
中國社科院外文所研究員葉廷芳告訴記者:“翻譯絕不是一門語言的技術,而是一門語言的藝術,而藝術有時是不認規律的,諸如語法或某個詞的常用詞義等等。凡偉大作家的作品,都是從深厚的文化底蘊中來的,譯者沒有相應的文化底蘊,其譯作就休想攀上原作的高度。再就文學的風格講,《小癩子》和《唐吉訶德》都是具有巴羅克文學特征的作品。巴羅克文學在17世紀的南歐和中歐盛極一時,后被埋沒,20世紀又重新崛起。楊先生那么喜歡譯巴羅克小說(或流浪漢小說),她分明看到了這種非正統文學的野性*基因的強大生命力及其前途。這就是文化底蘊所使然,不知董燕生看到了其中奧秘沒有?”
翻譯家、歌德學者楊武能認為:專挑名家名譯的“錯兒”,攻其一點不及其余,貶低他人抬高自我,是這些年譯壇的歪風之一。如果發難者系無名小卒,不可理睬,以免成就其踩著名家的肩膀爬進名人堂的美夢。董燕生似非無名之輩,據理予以駁斥確屬必要。
“在這一事件中,董燕生有濫用職權的嫌疑!狈g家、勞倫斯學者畢冰賓認為,“作為一個譯者,董燕生怎能既當運動員,又當裁判員?這是不公平競爭!作為一名教授,他這樣是濫用國家給他在公共講壇上傳授知識的權利。在法律或學術界沒有普遍認可和裁定的狀況下,怎樣能在課堂上私自給楊絳譯本定性*,而且是給一個有競爭的譯本定性*?這是濫用教師的職權,是一種學術腐敗!
堂吉訶德讀書筆記 篇12
最近兩天翻閱了西班牙文藝復興時期最杰出的現實主義小說家塞萬提斯寫的代表作《堂吉訶德》,感受深刻。
唐吉訶德,一個沉迷于其實小說的窮鄉紳,他有一個自認為偉大的夢想:成為一位勇敢的游俠騎士,披著盔甲,騎著戰馬走遍世界,行俠仗義、鏟奸除惡、劫富濟貧,救助所有深陷不幸境地的人,以騎士精神作為他最高的信仰。為了將自己的夢想付諸行動,他以利相誘,居然說動了鄰居桑丘作他的奴仆。就這樣,一個瘋子和一個傻瓜開始了他們的騎士冒險旅程。唐吉訶德也許是對騎士傳奇的極度狂熱,以致走火入魔,一直處在瘋狂的夢幻之中。站在現代醫學的角度來看,他就是個典型的重度的狂想癥患者,以致可以把一群羊想象成一支軍隊,把一架架風車當成可以助他建功立業的巨人。也許唐吉訶德的行為在我們讀者的眼中是多么的荒謬,多么的可笑。然而我以為我們并不能因此去嘲諷他。我們可以說他無知,但不可以說他無聊,至少他所做的一切都是出于自己內心的沖動和對夢想的實踐。我想一個擁有夢想并沉溺于其中的人是幸福的。夢想可以讓自己體會到生命的價值。唐吉訶德的這個騎士夢,讓他每一天都充滿了力量,充滿了希望,盡管他已經是一個瘦骨嶙峋的老頭了。當然我們可以說,他——唐吉訶德的夢想是荒謬的,他的實踐是盲目的。但我們面對自己真實的夢想時,卻又能否下決心去實踐呢。當唐吉訶德把羊群當成軍隊,把貴婦的車隊當做被強盜劫持時,他面對自己的敵人(事實上他很認真的把羊群當成了軍隊,把車隊當成了強盜,而非我們眼中的羊群和軍隊)絲毫沒有一絲懼色,仍然義無反顧,拔刀相助。其實我們應該明白我們自己也許并沒有唐吉訶德的天真和勇氣。當我們現代人不再需要唐吉訶德那樣英雄式的任務是,他就被我們拋棄在書堆與網絡的深處,翻閱也是偶爾一刻。然而,當唐吉訶德手持著長矛沖向他心中的魔鬼——風車時,我們是否會感到一種莫名的缺失呢?或許是夢想,或許是正義,或許是勇氣。亦或僅僅是一點點的天真而已。
作者以犀利的諷刺筆鋒對西班牙的上層統治階級進行了無情的鞭撻和嘲諷,對人民的苦難寄予了深切的同情。小說揭露了西班牙統治階級外強中干的本質和彬彬有禮的外表下掩蓋著的陰險、兇殘的本性。小說中寫到官僚們貪X污納賄,買賣黑權,賣官鬻爵的社會現象,好大喜功的國王瘋狂的軍事侵略,幾千名無辜士兵,盡成炮灰。在面臨重重危機的情況下,統治階級以挑起宗教沖突或民—族—矛—盾來擺脫困境,勞動人民被—逼迫生活不下去了,只好鋌而走險起來反抗。作者真實的反映了官逼X民反的真情。
在當時黑暗腐朽、貧富懸殊的社會里,作者為我們塑造了一個“不畏強X暴,不恤喪身”、立志掃盡人間不平的堂吉訶德。小說中的主人翁生活在資本主義興起時期,充滿著崇高的理想主義精神,總幻想掃除一切社會不平,這就與客觀現實造成了沖突,這一沖突既具有喜劇性又具有悲劇性。這個犯了時代錯誤的堂吉訶德卻要在現實生活中恢復過了時的騎士精神,因而使得他成了一個夸張的、滑稽的、喜劇性的角色。但是作者在種種場合中,反復突出他醉心鏟除人間罪惡的這一特點,從而展示出他性格中的高貴品質,即為了追求正義、理想而置身危險于不顧,愿為社會而不惜犧牲自已的生命。
只要不提騎士道,堂吉訶德的談吐應答都十分高明,是一個學識淵博的學者,他的見解高于周圍的人,他對社會的批評,對戰爭、法律、道德、文學藝術的看法具有遠見卓識,閃耀著人文主義的思想光輝。他追求的理想社會是“不懂得什么叫做‘我的’、‘你的’”的“黃金國士”。他心目中的.游俠騎士是一個無所不知、無所不能的全才,還要具有勇敢、膽大等各種美德。這樣的人正是文藝復興時期人文主義作家心目中的理想人物。堂吉訶德同情受侮辱受壓迫的婦女,熱情地支持追求個性解放的青年男女。
堂吉訶德清醒時是一個學識淵博的智者,糊涂時又是一個亂沖亂殺的瘋子。他時而清醒,時而糊涂,這些極端矛盾的現象集中在他一個人身上,就構成了他的復雜、豐富、多方面的性格。作者雖然嘲笑騎士制度,卻又贊美理想化的騎士精神;痛斥種種罪惡現象,但又把許多社會問題歸結到抽象的道德上去。這正是作者塞萬提斯的人文主義理想與西班牙社會現實的矛盾的反映,也是人文主義弱點的反映。
《堂吉訶德》問世三百多年以來,經受了時間的考驗,堂吉訶德的名字在不同的歷史年代,在不同的國家都流傳著。堂吉訶德的名字已經變成了脫離實際、醉于幻想、主觀主義的同義語。
堂吉訶德讀書筆記 篇13
《堂吉訶德》是是西班牙大師塞萬提斯劃時代巨著,是文藝復興時期現實主義巨作,也是世界文學史上一顆璀璨明珠。主人公堂吉訶德一方面脫離現實,愛幻想,企圖仿效游俠騎士生活;另一方面又心地善良,立志鏟除人間邪惡。是一個可笑、可嘆、可悲又可敬人物,是幽默文學中一個不朽典型。
《堂吉訶德》是一本好笑書,可當翻過最后一頁時,心里卻不禁在問:"究竟是誰真可笑?堂吉訶德?還是我?"突然想起剛進大學校園時,一位夫子說:"讀《堂吉訶德》第一遍是笑,第二遍是哭,第三遍是思考。"難怪每每想起這個奇情異想末路騎士時,心里總會涌起一種異樣感覺---塞萬提斯創作了一個讓人不得不笑又不得不哭悲劇。
我們暫且不去討論新教倫理對社會發展是否有推動力量,只要想想,當人們舉著張揚個性大旗從中世紀解放出來若干年后,人們不是又一次產生了信仰需求嗎?我們可以說這是歷史波浪式前進和螺旋式上升,但由此我們也可以發現,堂吉訶德以及堂吉訶德式口號可以一言以蔽之--不合時宜。
堂吉歌德是非常非常好笑,但現實中不也有和他一樣人嗎?他們妄想著,結果害了別人也害了自己。笑著至于我們也該反省下自己,別讓自己成為下一個堂吉歌德。
堂吉訶德讀書筆記 篇14
一天下午,我沒有事情,就去書店逛了一圈,這時一本名叫《堂吉訶德》的書吸引了我。我就抽出這本書,細細品讀起來,不覺哈哈大笑,因為主人公吉哈達太可笑了。
《堂吉訶德》主要描寫一個瘦弱的沒落貴族吉哈達,讀騎士小說入了迷,自己也想仿效騎士出外游歷。他從家傳的古物中,找出一副破爛不堪的盔甲,自己取名堂吉訶德,又物色了鄰村的一個擠奶姑娘,取名杜爾西內婭,作為自己終生為之效勞的意中人;然后騎上一匹瘦馬,再以矮胖的農民桑丘·潘沙作侍從,共三次周游全國,希望創建除暴安良的騎士業績,誰料鬧出不少笑語,他到處碰壁受辱,被打成重傷或被當做瘋子遣送回家。
小說塑造了可笑、可敬、可悲的堂吉訶德和既求實膽小又聰明公正的農民桑丘這兩個典型的人物形象,將現實主義和浪漫主義有機的結合起來,既有樸實無華的生活真實,又有滑稽夸張的虛構情節。
堂吉訶德是個涂抹著喜劇油彩的'悲劇主人公,一方面,他向往自由,具有高尚的人文主義精神;另一方面,他是個天才的幻想家,在自己的白日夢中,不斷幻想著用過時的騎士精神來改造現實,而因屢屢上演鬧劇,引爆了無數讓人捧腹大笑的笑料,從而發人深省。
《堂吉訶德》以夸張而色彩斑斕的幻想,以生動具有表現力的語言和極富情趣與荒誕色彩的各色人物,構建了這本傳世佳作。真不愧是文藝復興時期西班牙和歐洲最杰出的作品。
【堂吉訶德讀書筆記】相關文章:
《堂吉訶德》讀書筆記08-19
堂吉訶德讀書筆記11-08
《堂吉訶德》讀書筆記04-20
《堂吉訶德》讀書筆記精選04-28
《堂吉訶德》的讀書筆記02-22
堂吉訶德讀書筆記12-03
堂吉訶德節選的讀書筆記08-07
堂吉訶德的讀書筆記范文02-17
堂吉訶德讀書筆記范文01-19
《堂吉訶德》讀書筆記通用08-19