• <sub id="h4knl"><ol id="h4knl"></ol></sub>
    <sup id="h4knl"></sup>
      <sub id="h4knl"></sub>

      <sub id="h4knl"><ol id="h4knl"><em id="h4knl"></em></ol></sub><s id="h4knl"></s>
      1. <strong id="h4knl"></strong>

      2. 荷蘭留學(xué)容易遇到的困難有什么?

        時間:2024-08-20 03:53:37 留學(xué)荷蘭 我要投稿
        • 相關(guān)推薦

        荷蘭留學(xué)容易遇到的困難有什么?

          中國學(xué)生素來以會讀書出名。然而,初到荷蘭他們往往遇到不少學(xué)習(xí)上的困難,不僅阻礙了正常學(xué)業(yè),還打擊了他們的自信心,使他們感到茫然無措。應(yīng)屆畢業(yè)生網(wǎng)小編在這里給即將來荷蘭來留學(xué)的同學(xué)們一點建議,希望能對你們有幫助。

        荷蘭留學(xué)容易遇到的困難有什么?

          克服障礙

          學(xué)業(yè)一開始感到不適是正常的。解決這些問題沒有其他辦法,只有去主動適應(yīng)西方的教學(xué)方法。荷蘭老師也許會在課上告訴你,世上沒有愚蠢問題。所以不要怕自己的問題幼稚可笑,你的發(fā)言或許能給其他同學(xué),甚至教授帶來啟發(fā)。如果一下子不能適應(yīng)在課上發(fā)言,也可以考慮在課后向老師請教。同時,課后的小組討論也是鍛煉思維和語言的好機會。在建立了互動關(guān)系后,你會發(fā)覺學(xué)習(xí)變得輕松多了。至于那些擅辯的西方同學(xué),別把他們太當(dāng)回事,他們知道的并不一定比你多。

          至于回家作業(yè),閱讀量大不要緊,關(guān)鍵的是要學(xué)會重點閱讀。即便是英文國家的學(xué)生,也沒有人一字一句將課堂材料全都念下來。西方老師布置作業(yè)時不象中國老師那樣一板一眼。回家作業(yè)很可能就是讀一段書,思考某個問題。千萬不要以為“思考某個問題”算不上作業(yè)。在你老師的觀念里,那可能就是學(xué)習(xí)的關(guān)鍵,所以務(wù)必要認真對待。

          抄襲的問題則要復(fù)雜許多。許多中國學(xué)生抄襲并不是因為學(xué)習(xí)方法不對,而是因為根深蒂固的思維習(xí)慣。中國人從小就習(xí)慣將書本知識融會貫通,占為己有。而西方則強調(diào)知識產(chǎn)權(quán),不能將自己的和別人的混淆。在這種環(huán)境下,只有提高再提高自己的敏感度。一開始可能只是機械性地去加引號,加注腳,不用多少時間就會變?yōu)榱?xí)慣。那時候,你也會不由自主地對抄襲變得警覺了。

          課堂討論

          不少中國學(xué)生在剛開始新學(xué)業(yè)的時候會發(fā)現(xiàn),國外老師講的東西和自己在國內(nèi)學(xué)的東西不完全一樣。同時,老師上課的方式又和國內(nèi)的是如此不同:講課時間少,課堂討論和學(xué)生演講的時間多。每隔幾天還要交一份習(xí)作,不然就是寫小組研究報告。語言也是一個障礙。在課堂上要集中思想才能聽懂老師和其他同學(xué)在說什么,回到宿舍還要讀上百頁的原版專業(yè)材料。為了應(yīng)付考試,只能囫圇吞棗。對學(xué)的東西還沒有消化,怎么好意思在課堂上開口呢?西方同學(xué)又是那么咄咄逼人,好像只有他們才掌握著真理。上課開口成了心理負擔(dān),越不開口,就越?jīng)]有勇氣開口。

          回家作業(yè)

          語言障礙在課后的小組討論里也同樣明顯。一個小組里常有這么幾個“掌握話語權(quán)”的人。難得找到個機會發(fā)言,他們又輕描淡寫地將你的意見忽略不計。個人習(xí)作似乎比小組討論要來得容易,然而事實并非如此。老師總要你在寫的東西里有自己的觀點,可自己的觀點還不是從別人的書中學(xué)來的嗎?不重復(fù)別人又怎么有東西可寫?即使有自己獨到的見解,用英文卻總也感覺說不清楚,繞來繞去好不容易滿意了,交上去老師還說不明白你倒底想說什么。

          考試測驗

          總算熬到考試了。原以為考試不難對付,卻不料一不小心踏入“抄襲”的雷區(qū)。還沒弄清是怎么回事,就被老師捉出來,說你抄了別人的東西。原來荷蘭大學(xué)有檢查抄襲的儀器。一旦你的文章與網(wǎng)上的內(nèi)容有重復(fù),又沒注明出處,便構(gòu)下了抄襲的罪行。抄襲是西方學(xué)界最大的禁地。許多荷蘭老師表示,他們每年都遇到抄襲的中國學(xué)生,無論校方重申多少次,仍有后來者居上,而且勢頭不減。這些學(xué)生輕則重考,重則開除出校。為了保留學(xué)籍與學(xué)校打官司,浪費了大量時間和金錢的例子也非鮮有。

        【荷蘭留學(xué)容易遇到的困難有什么?】相關(guān)文章:

        荷蘭留學(xué)讀什么專業(yè)03-26

        留學(xué)荷蘭陪讀的條件是什么03-16

        荷蘭留學(xué)能學(xué)習(xí)到什么?03-24

        荷蘭留學(xué)申請需要準(zhǔn)備什么03-21

        為什么要選擇荷蘭留學(xué)03-18

        荷蘭留學(xué)專升本申請-留學(xué)荷蘭的的優(yōu)勢03-21

        留學(xué)荷蘭:荷蘭教育制度究竟有什么特別?03-22

        荷蘭的留學(xué)的優(yōu)勢02-20

        荷蘭留學(xué)難題03-24

        国产高潮无套免费视频_久久九九兔免费精品6_99精品热6080YY久久_国产91久久久久久无码
      3. <sub id="h4knl"><ol id="h4knl"></ol></sub>
        <sup id="h4knl"></sup>
          <sub id="h4knl"></sub>

          <sub id="h4knl"><ol id="h4knl"><em id="h4knl"></em></ol></sub><s id="h4knl"></s>
          1. <strong id="h4knl"></strong>

          2. 中字幕久久久久久久免费 | 日韩乳水性爱一区二区三区 | 亚洲日韩欧美国产动漫第二区 | 婷婷开心深爱五月天播播 | 日本午夜天堂在线视频 | 婷婷六月激情综合一区 |

            荷蘭留學(xué)容易遇到的困難有什么?

              中國學(xué)生素來以會讀書出名。然而,初到荷蘭他們往往遇到不少學(xué)習(xí)上的困難,不僅阻礙了正常學(xué)業(yè),還打擊了他們的自信心,使他們感到茫然無措。應(yīng)屆畢業(yè)生網(wǎng)小編在這里給即將來荷蘭來留學(xué)的同學(xué)們一點建議,希望能對你們有幫助。

            荷蘭留學(xué)容易遇到的困難有什么?

              克服障礙

              學(xué)業(yè)一開始感到不適是正常的。解決這些問題沒有其他辦法,只有去主動適應(yīng)西方的教學(xué)方法。荷蘭老師也許會在課上告訴你,世上沒有愚蠢問題。所以不要怕自己的問題幼稚可笑,你的發(fā)言或許能給其他同學(xué),甚至教授帶來啟發(fā)。如果一下子不能適應(yīng)在課上發(fā)言,也可以考慮在課后向老師請教。同時,課后的小組討論也是鍛煉思維和語言的好機會。在建立了互動關(guān)系后,你會發(fā)覺學(xué)習(xí)變得輕松多了。至于那些擅辯的西方同學(xué),別把他們太當(dāng)回事,他們知道的并不一定比你多。

              至于回家作業(yè),閱讀量大不要緊,關(guān)鍵的是要學(xué)會重點閱讀。即便是英文國家的學(xué)生,也沒有人一字一句將課堂材料全都念下來。西方老師布置作業(yè)時不象中國老師那樣一板一眼。回家作業(yè)很可能就是讀一段書,思考某個問題。千萬不要以為“思考某個問題”算不上作業(yè)。在你老師的觀念里,那可能就是學(xué)習(xí)的關(guān)鍵,所以務(wù)必要認真對待。

              抄襲的問題則要復(fù)雜許多。許多中國學(xué)生抄襲并不是因為學(xué)習(xí)方法不對,而是因為根深蒂固的思維習(xí)慣。中國人從小就習(xí)慣將書本知識融會貫通,占為己有。而西方則強調(diào)知識產(chǎn)權(quán),不能將自己的和別人的混淆。在這種環(huán)境下,只有提高再提高自己的敏感度。一開始可能只是機械性地去加引號,加注腳,不用多少時間就會變?yōu)榱?xí)慣。那時候,你也會不由自主地對抄襲變得警覺了。

              課堂討論

              不少中國學(xué)生在剛開始新學(xué)業(yè)的時候會發(fā)現(xiàn),國外老師講的東西和自己在國內(nèi)學(xué)的東西不完全一樣。同時,老師上課的方式又和國內(nèi)的是如此不同:講課時間少,課堂討論和學(xué)生演講的時間多。每隔幾天還要交一份習(xí)作,不然就是寫小組研究報告。語言也是一個障礙。在課堂上要集中思想才能聽懂老師和其他同學(xué)在說什么,回到宿舍還要讀上百頁的原版專業(yè)材料。為了應(yīng)付考試,只能囫圇吞棗。對學(xué)的東西還沒有消化,怎么好意思在課堂上開口呢?西方同學(xué)又是那么咄咄逼人,好像只有他們才掌握著真理。上課開口成了心理負擔(dān),越不開口,就越?jīng)]有勇氣開口。

              回家作業(yè)

              語言障礙在課后的小組討論里也同樣明顯。一個小組里常有這么幾個“掌握話語權(quán)”的人。難得找到個機會發(fā)言,他們又輕描淡寫地將你的意見忽略不計。個人習(xí)作似乎比小組討論要來得容易,然而事實并非如此。老師總要你在寫的東西里有自己的觀點,可自己的觀點還不是從別人的書中學(xué)來的嗎?不重復(fù)別人又怎么有東西可寫?即使有自己獨到的見解,用英文卻總也感覺說不清楚,繞來繞去好不容易滿意了,交上去老師還說不明白你倒底想說什么。

              考試測驗

              總算熬到考試了。原以為考試不難對付,卻不料一不小心踏入“抄襲”的雷區(qū)。還沒弄清是怎么回事,就被老師捉出來,說你抄了別人的東西。原來荷蘭大學(xué)有檢查抄襲的儀器。一旦你的文章與網(wǎng)上的內(nèi)容有重復(fù),又沒注明出處,便構(gòu)下了抄襲的罪行。抄襲是西方學(xué)界最大的禁地。許多荷蘭老師表示,他們每年都遇到抄襲的中國學(xué)生,無論校方重申多少次,仍有后來者居上,而且勢頭不減。這些學(xué)生輕則重考,重則開除出校。為了保留學(xué)籍與學(xué)校打官司,浪費了大量時間和金錢的例子也非鮮有。

            【荷蘭留學(xué)容易遇到的困難有什么?】相關(guān)文章:

            荷蘭留學(xué)讀什么專業(yè)03-26

            留學(xué)荷蘭陪讀的條件是什么03-16

            荷蘭留學(xué)能學(xué)習(xí)到什么?03-24

            荷蘭留學(xué)申請需要準(zhǔn)備什么03-21

            為什么要選擇荷蘭留學(xué)03-18

            荷蘭留學(xué)專升本申請-留學(xué)荷蘭的的優(yōu)勢03-21

            留學(xué)荷蘭:荷蘭教育制度究竟有什么特別?03-22

            荷蘭的留學(xué)的優(yōu)勢02-20

            荷蘭留學(xué)難題03-24