1. <tt id="5hhch"><source id="5hhch"></source></tt>
    1. <xmp id="5hhch"></xmp>

  2. <xmp id="5hhch"><rt id="5hhch"></rt></xmp>

    <rp id="5hhch"></rp>
        <dfn id="5hhch"></dfn>

      1. 日語(yǔ)能力測(cè)試2級(jí)考試語(yǔ)法知識(shí)

        時(shí)間:2020-08-19 08:47:58 日語(yǔ)知識(shí) 我要投稿

        日語(yǔ)能力測(cè)試2級(jí)考試語(yǔ)法知識(shí)

          導(dǎo)語(yǔ):語(yǔ)法是日語(yǔ)能力考重點(diǎn)考查的對(duì)象,下面是YJBYS小編收集整理的日語(yǔ)能力測(cè)試2級(jí)考試語(yǔ)法知識(shí),希望對(duì)你有幫助!

        日語(yǔ)能力測(cè)試2級(jí)考試語(yǔ)法知識(shí)

          1.或+あげく(あげくに)

          表示一種結(jié)果,後面一般用過(guò)去時(shí)結(jié)句,所表示的結(jié)果往往是消極的,相當(dāng)於"最後,最終"

          さんざん悩んだあげく、彼に手紙で謝ることにした

          考えに考えたあげく、アメリカへ留學(xué)に行くことに決めた

          彼は長(zhǎng)い病気のあげくに亡くなった。

          遊んだあげくの果てに試験に落ちてい待った。

          猶豫了很久,最後決定寫(xiě)信向他道歉。

          反復(fù)思考,最後決定去美國(guó)留學(xué).

          由於長(zhǎng)時(shí)間生病,他最終去世了。

          遊手好閒,最終考試不及格。

          2.+あまり

          表示"由於過(guò)度……,由於過(guò)分……"的意思,前面常用帶有感情,心理性的.詞語(yǔ).

          彼女はそのニュースを聞いて、うれしさのあまり踴り出した。

          母は悲しみのあまり、病気になってしまった。

          忙しさのあまり、友達(dá)に電話するのをすっかり忘れてしまった。

          彼女は彼のことを思うあまりに自分のことを犧牲にしてしまっている。

          他聼了那個(gè)消息,高興得跳了起來(lái)。

          母親因悲傷過(guò)度而病倒。

          因爲(wèi)過(guò)於繁忙,把給朋友打電話的事忘得一乾二淨(jìng).

          她過(guò)於為他著想而犧牲了自己。

          3.或或+以上(は)

          後面常接表示説話人的意志、判斷、推量、勸告等。相當(dāng)於"既然……就……".與、的意思相近。

          就職した以上一生懸命働きなさいよ。

          それを見(jiàn)た以上は信じざるを得ない。

          學(xué)生である以上、學(xué)校の規(guī)則を守るべきだ。

          生きている以上、社會(huì)に奉仕しなけれはならない。

          既然工作了就要好好干啊。

          既然看到了,就不得不相信了。

          既然是學(xué)生,就應(yīng)該遵守學(xué)校的規(guī)章制度。

          既然活著,就必須為社會(huì)服務(wù)。

          相關(guān)內(nèi)容:《標(biāo)準(zhǔn)日本語(yǔ)》中級(jí) 上 P288

          4.或+一方

          表示"一方面……一方面……",用言一般為現(xiàn)在時(shí).也可作爲(wèi)接續(xù)詞使用。

          彼女はお金に困っていると言う一方で、ずいぶん無(wú)駄遣いもしているらしい。

          南京は歩道橋を建設(shè)する一方、道路の整備にも力を入れた。

          アメリカは広い國(guó)土を持っている。一方、日本は狹い島國(guó)だ。

          上の息子は社交的だが、一方、弟のほうは引っ込み思案である。

          她嘴上說(shuō)沒(méi)有錢,卻大手大腳地?fù)]霍。

          南京一方面建造天橋,一方面致力于道路的修整。

          美國(guó)擁有廣闊的國(guó)土,相反,日本是一個(gè)狹小的島國(guó)。

          大兒子善于社交,與此相反,小兒子顯得畏首畏尾。

          相關(guān)內(nèi)容:《標(biāo)準(zhǔn)日本語(yǔ)》中級(jí) 下 P17

          5.+一方だ

          表示某種狀態(tài)、傾向、情況。相當(dāng)于"不斷……、越來(lái)越……、……起來(lái)了".

          川の水は増す一方である。

          最近、円は値上がりする一方だ。

          仕事は忙しくなる一方で、皆心配している。

          最近は日本語(yǔ)の勉強(qiáng)をしていないので、単語(yǔ)を忘れる一方だ。

          河水一個(gè)勁兒地上漲.

          最近日元不斷地升值。

          工作越來(lái)越忙,大家都很擔(dān)心。

          最近沒(méi)有學(xué)日語(yǔ),單詞忘的越來(lái)越多。

          6.或+うえに

          表示一種遞進(jìn)關(guān)係,相當(dāng)於"既……又……、不僅……而且……".類似句型有、。

          あの人は金持ちの上に、性格もいい。

          彼は実業(yè)家である上に、蕓術(shù)家でもある。

          彼女は顔たちがきれいな上に、頭もいい。

          日が暮れた上に、雨まで降り出した。

          那個(gè)人既有錢,性格又好。

          它不僅是個(gè)實(shí)業(yè)家還是一個(gè)藝術(shù)家。

          她不但長(zhǎng)得漂亮而且聰明。

          天黑了,而且下起了雨。

          相關(guān)內(nèi)容:《標(biāo)準(zhǔn)日本語(yǔ)》中級(jí) 上 P14

          7.或+上で(は)

          表示"在……之後,在……的基礎(chǔ)上"的意思。

          一応ご両親と相談した上で、ゆっくり考えていただいて結(jié)構(gòu)です。

          お目にかかった上で、相談しましょう。

          表示"在……的方面,在某種問(wèn)題上"的意思。

          暦の上ではもう春だというのに、まだまだ寒い日が続いている。

          その公園は地図の上では近くてすぐ行けそうに見(jiàn)えます。

          われわれは原則の上で譲歩することはできない。

          可以在與父母商量的基礎(chǔ)上好好考慮.

          跟您見(jiàn)面后再商量吧。

          雖説季節(jié)上已經(jīng)到了春天,可是寒冷的日子仍在持續(xù).

          那個(gè)公園在地圖上似乎很近。

          我們?cè)谠瓌t上不能讓步。

          相關(guān)內(nèi)容:《標(biāo)準(zhǔn)日本語(yǔ)》中級(jí) 下 P16

          8.+上は

          後面闡述斷定事物的觀點(diǎn).相當(dāng)於"既然……就……".與、的意思相近。

          やると言ってしまったうえは、何が何でもやらなければならない。

          一旦引き受けたうえは、決して途中で止めない。

          留學(xué)を決心したうえは、しっかり勉強(qiáng)しよう。

          誤りを犯したうえはよく反省しなければならない。

          既然說(shuō)了做不管遇到什麼都要去做。

          既然答應(yīng)了,就不能半途而廢.

          既然決心留學(xué),那就好好學(xué)習(xí)吧。

          既然犯了錯(cuò)誤,就要好好反省。

          9.或+うちに

          前面是帶有表示時(shí)間或狀態(tài)的詞,表示某一段時(shí)間.相當(dāng)於"趁著……".

          朝のうちに宿題を済ませよう。

          熱いうちにどんどん食べてください。

          母親が元?dú)荬胜Δ沥恕⒁欢纫痪wに香港にでも行こうと思う。

          10.+ないうちに

          接在動(dòng)詞否定式之後,表示趁著該動(dòng)作或狀態(tài)為開(kāi)始時(shí)趕緊做該做的事。

          暗くならないうちに、買い物に行ってこよう。

          雨が降らないうちに早く帰ろう。

          映畫(huà)が始まらないうちに、トイレに行こう。

        【日語(yǔ)能力測(cè)試2級(jí)考試語(yǔ)法知識(shí)】相關(guān)文章:

        日語(yǔ)能力測(cè)試3級(jí)語(yǔ)法知識(shí)練習(xí)06-27

        日語(yǔ)能力測(cè)試一級(jí)考試語(yǔ)法05-26

        日語(yǔ)能力測(cè)試一級(jí)并列語(yǔ)法知識(shí)06-14

        日語(yǔ)能力測(cè)試一級(jí)語(yǔ)法06-07

        日語(yǔ)能力測(cè)試考前語(yǔ)法攻略05-28

        日語(yǔ)能力測(cè)試2級(jí)疑難語(yǔ)法辨析06-19

        日語(yǔ)能力測(cè)試1級(jí)冷門語(yǔ)法點(diǎn)06-19

        日語(yǔ)能力測(cè)試N2語(yǔ)法講解06-16

        日語(yǔ)能力考試語(yǔ)法復(fù)習(xí)方法08-25

        国产高潮无套免费视频_久久九九兔免费精品6_99精品热6080YY久久_国产91久久久久久无码

        1. <tt id="5hhch"><source id="5hhch"></source></tt>
          1. <xmp id="5hhch"></xmp>

        2. <xmp id="5hhch"><rt id="5hhch"></rt></xmp>

          <rp id="5hhch"></rp>
              <dfn id="5hhch"></dfn>