俄語宗教詞匯匯總
俄語宗教詞匯匯總1
宗教 религия
宗教家 религиозный человек
宗教派別 религиозная секция
宗教生活 религиозная жизнь
宗教信仰 религиозное верование;вероисповеание
宗教信仰自由 свооа вероисповеания
宗教儀式 религиозный ритуал
宗教界人士 религиозные круги(еятели)
信徒 верующий
無神論 атеизм
無神論者 атеист
有神論 теизм
有神論者 теист
泛神論 пантеизм
多神論 политеизм
多神論者 политеист
一神教 монотеизм
拜物教 фетишизм
拜物教徒 фетишист
圖騰 тотем
圖騰崇拜 тотемизм
偶像 иол
拜偶像 иолопоклонничество
俄語宗教詞匯匯總2
朝圣者 паломник
主日(即禮拜日) воскресенье
主日學(星期日學校) воскресная школа
團契(意為"團結契合") ратство
十字架 крест
門徒 ученик;послеователь
哈利路亞(意為"贊美上帝") аллилуя
阿門 аминь
伯利恒 Вифлеем
圣誕 рожение Иисуса Христа
圣誕節 рожество (多數教會規定以12月25日為圣誕節) празнуется оычно 25 екаря
耶穌誕生圖 рожество Христово
圣誕節前夜(即圣誕夜) рожественская ночь
圣誕節頌歌 рожественский гимн
圣誕樹 рожественская елка
圣誕節節期 святки;рожественские празники
圣誕節禮物 рожественские поарки
圣誕老人 Де-Мороз
圣誕節賀片 рожественские открытки
受難節 великая страстная пятница
復活節 пасха
復活節彩蛋 пасхальные яйца
主顯節 Богоявление
圣靈降臨節 Троицын ень
梵蒂岡 Ватикан
羅馬教廷 Папство
俄語宗教詞匯匯總3
南無 Намо
香 курительные свечи
燒香 возжигать курительные свечи
香火 фимиам
香爐 курильница
香客 паломник;странник
朝山進香 паломничать по монастырям
還顧 жертвоприношение по оету
清齋 поститься
齋期 великопостный
開齋 разговляться
齋飯 постная пица
齋戒 поститься
齋戒日 постный ень
齋戒沐浴 пост и омовение
吃齋 есть постное
長齋 (пожизненный)пост
素 овощной
素食主義 вегетарианство
素食主義者 вегетарианец
世界佛教徒聯誼會 Всемирное соружество уистов
基督教 христианство
天主教 католицизм;католичество
原文
羅馬公教 католичество
東正教 православие
希臘正教 греческое православное вероисповеание
新教:耶穌教 протестанство;протестантизм
方濟各會 францисканский орер
方濟各會修道士 францисканец
俄語宗教詞匯匯總4
神 ог;ожество 天命 суьа;рок
神權統治 теократическая власть
神權政治 теократия;власть религии
僧侶統治 иерархия;чиноначалие
僧侶政治 госуарственное управление уховенством
僧侶集團 иерархическая группировка
朝拜 коленопреклонение;огослужение
頂禮膜拜 паать ниц пере кем-чем
三教(指儒、釋、道) три учения:конфуцианство,уизм,аосизм
教主 основатель религии
法師 святой;онза
俄語宗教詞匯匯總5
уийский 禪定 Диана;погружаться в созерцание
坐禪 погружаться в созерцание
參禪 созерцание(у уистов)
禪機 откровение(у уистов)
禪心 созерцание
禪悟 проужение;постижение истины
入定 погрузиться в созерцание
菩提 Буи
菩提樹 фикус лагочестивый
圓寂 паринирвана
入滅 погружаться в нирвану
解脫 спастись;спасение уши
自在 свооа разума
空 пустота
四大皆空 суета сует;мирская суета
空門 монашество
遁入空門 принять монашество
法門 путь к уизму
慈悲 милосерие
六根 уесть органов чувств:глаз,ухо,нос,язык,тело,разм
劫 мировой перио(=4320 млн.лет)
三乘 три пути спасения
業 еяние
七情 семь
чувств:раость,гнев,печаль,страх,люовь,ненависть,страсть
六欲 шесть плотских страстей
因緣 причина
緣 причинная связь
緣分 суьа
夙緣(宿緣) заветное желание
結緣 связаться с кем
孽因 грех
因果報應 карма;возмезие
德行(善行) ороетель;орый поступок
功德 орое ело
陰功 тайное ело
善 оро
惡 зло
造孽 грех
報應 возмезие
前世(前生) преыущая жизнь
今生 настояцая жизнь
來世 загроная жизнь
來世報應說 возмезие;возаяние;кара
大千世界 вселенная;мир
極樂世界 рай;эем
西天 рай;тот свет
凈土 рай
法眼 око Буы
慧眼 прозорливость;острый глаз
【俄語宗教詞匯匯總】相關文章:
1.俄語宗教詞匯
2.
3.
4.宗教類的俄語詞匯
8.俄語基礎詞匯匯總