大學(xué)英語(yǔ)小故事演講
說(shuō)英語(yǔ)故事,是很好的鍛煉英語(yǔ)口語(yǔ)的方法,下面是小編整理的英語(yǔ)小故事,歡迎閱讀!
Drunk
One day, a father and his little son were going home. At this age, the boy was interested in all kinds of things and was always asking questions. Now, he asked, "What's the meaning of the word 'Drunk', dad?" "Well, my son," his father replied, "look, there are standing two policemen. If I regard the two policemen as four then I am drunk."
"But, dad," the boy said, " there's only ONE policeman!"
醉酒
一天,父親與小兒子一道回家。這個(gè)孩子正處于那種對(duì)什么事都很感興趣的年齡,老是有提不完的問(wèn)題。他向父親發(fā)問(wèn)道:“爸爸,„醉‟字是什么意思?” “唔,孩子,”父親回答說(shuō),“你瞧那兒站著兩個(gè)警察。如果我把他們看成了四個(gè),那么我就算醉了。” “可是,爸爸, ”孩子說(shuō),“那兒只有一個(gè)警察呀!
烏鴉
There was a man who had seven sons, but he had no daughter, greatly though he longed for one. At last his wife told him that they could again expect a child and, sure enough, when it was born it was a baby girl. There was great rejoicing, but the child was weak and puny, so weak that it had to be christened at once. The father told one of the boys to go quickly to the spring and fetch christening water; the other six ran along with him, and because each of them wanted to be the first to dip the jug into the well, it fell in and sank. So there they stood and didn„t know what to do, and none of them dared go home. When they didn„t come back their father got impatient and said:“ I„ll wager they„ve been playing some game again and forgotten all about it, the godless brats.“ He was afraid the little girl would have to die unbaptized, and in his rage he cried out:“ I wish those boys would all turn into ravens.“ He„d scarcely spoken the words when he heard a whirring of wings in the air overhead, looked up and saw seven coal-black ravens flying away.
有個(gè)人,他有七個(gè)兒子,他很希望有個(gè)女兒,可是怎么盼也沒(méi)有。好不容易,妻子又懷孕了。生下來(lái)一看,果然是個(gè)女孩。他們非常高興。但是孩子太小,又非常虛弱,非得馬上急救洗禮不可。父親打發(fā)一個(gè)男孩立即到井臺(tái)去打洗禮水,其余六個(gè)也跟著去了。在井臺(tái)旁,他們都爭(zhēng)著先打水,結(jié)果罐子掉進(jìn)井里,沉了下去。他們不知道該怎么辦才好,都真楞楞地站在那兒,誰(shuí)也不敢回家了。父親在家里等得不耐煩了,就說(shuō):“我敢說(shuō)這些無(wú)法無(wú)天的孩子一定是貪玩,把打水的事給忘了。”他擔(dān)心女孩子不經(jīng)洗禮會(huì)死,就生氣地大聲喊起來(lái):“淘氣鬼,都變成烏鴉才好呢!”這話剛出口,就聽(tīng)到頭頂有“吧噠吧噠”鳥(niǎo)兒拍打翅膀的聲音。他抬頭一看,只見(jiàn)空中有七只漆黑漆黑的烏鴉飛過(guò)去了。
Camels 駱駝的故事
At the small zoo camel ask: "Mother Mother, why do we eyelashes so long?" Camel mother said: "When the wind came, the long eyelashes will enable us to be able to see the direction of the storm." small camel asked: "Mother Mother, why do we camels back then, the die ugly!" camel mother, said: "This is called hump, you can help us store a lot of water and nutrients, so that we can tolerate more than a dozen in the desert day of potable water without conditions. "small camel asked:" Mother Mother, why do we so thick the soles of the feet? "camel mother said:" That will enable us to many of the body is not stuck in soft sand, to facilitate long-distance ah journey. "small camel pleased bad:" Wow, so useful that we ah!! But mother, why we are still in zoos, do not desert hiking? "
My talents to be useful, but now no one used. A good attitude + a successful teaching + an infinite stage = success. Each potential is unlimited, the key is to find a stage for their full potential.
在動(dòng)物園里的小駱駝問(wèn)媽媽:“媽媽媽媽,為什么我們的睫毛那么地長(zhǎng)?”駱駝媽媽說(shuō):“當(dāng)風(fēng)沙來(lái)的時(shí)候,長(zhǎng)長(zhǎng)的睫毛可以讓我們?cè)陲L(fēng)暴中都能看得到方向。”小駱駝?dòng)謫?wèn):“媽媽媽媽,為什么我們的背那么駝,丑死了!”駱駝媽媽說(shuō):“這個(gè)叫駝峰,可以幫我們儲(chǔ)存大量的水和養(yǎng)分,讓我們能在沙漠里耐受十幾天的無(wú)水無(wú)食條件。”小駱駝?dòng)謫?wèn):“媽媽媽媽,為什么我們的腳掌那么厚?”駱駝媽媽說(shuō):“那可以讓我們重重的身子不至于陷在軟軟的`沙子里,便于長(zhǎng)途跋涉啊。”小駱駝高興壞了:“嘩,原來(lái)我們這么有用啊!!可是媽媽,為什么我們還在動(dòng)物園里,不去沙漠遠(yuǎn)足呢?”
我的才華必有用,可惜現(xiàn)在沒(méi)人用。一個(gè)好的心態(tài)+一本成功的教材+一個(gè)無(wú)限的舞臺(tái)=成功。每人的潛能是無(wú)限的,關(guān)鍵是要找到一個(gè)能充分發(fā)揮潛能的舞臺(tái)。
【大學(xué)英語(yǔ)小故事演講】相關(guān)文章: