- 相關推薦
英語口語常見錯誤句型
對于我們國語是漢語的國內考生來說,是有一定的難度的。大家在學習英語的同時也會遇到一系列的口語表達問題,在練習的是可以實用把握時間,總結一些實用的英語口語技巧。以下是關于英語口語常見錯誤句型,希望大家認真閱讀!
1. 用英語怎么說?
How do you say this in English?
Note:How to say是在中國最為泛濫成災的中國式英語之一,這決不是地道的英語說法。同樣的句子有:請問這個詞如何拼寫?How do you spell that please?請問這個單詞怎么讀?How do you pronounce this word?
2. 我很喜歡
I very like it
I like it very much.
Note:我很喜歡這句話的表達方式,很多人會按照中文的表達順序說成“I very like it.”但是其實正確的表達方式是“I like it very much.”
3. 你是做什么工作的呢?
常見表達:What’s your job?
正確表達: Are you working at the moment?
Note:what’s your job這種說法難道也有毛病嗎?是的。因為如果您的談話對象剛剛失業,如此直接的問法會讓對方有失面子,所以您要問:目前您是在上班嗎?Are you working at the moment?接下來您才問:目前您在哪兒工作呢?Where are you working these days?或者您從事哪個行業呢?What line of work are you in?順帶說一下,回答這類問題時不妨說得具體一點,不要只是說經理或者秘書。
4. 現在幾點鐘了?
常見表達:What time is it now?
正確表達:What time is it, please?
Note:What time is it now這是一個直接從漢語翻譯過的句子,講英語的時候沒有必要說now,因為您不可能問what time was it yesterday, 或者what time is it tommorow?所以符合英語習慣的說法是:請問現在幾點了?還有一種說法是:How are we doing for time?這句話在有時間限制的時候特別合適
5. 明天我有事情要做。
常見表達:I have something to do tomorrow.
正確表達:Sorry but I am tied up all day tomorrow.
用I have something to do來表示您很忙,這也完全是中國式的說法。因為每時每刻我們都有事情要做,躺在那里睡大覺也是事情。所以您可以說我很忙,脫不開身:I’m tied up.還有其他的說法:I’m afraid I can’t make it at that time. I’d love to, but I can’t, I have to stay at home。
6. 這個價格對我挺合適的。
常見表達:The price is very suitable for me.
正確表達:The price is right.
Note:suitable(合適的、相配的)最常見的用法是以否定的形式出現在告示或通知上,如:下列節目兒童不宜。The following programme is not suitable for children在這組句子中用后面的說法會更合適。
7. 我想我不行。
常見表達: I think I can’t.
正確表達: I don’t think I can.
Note:這一組然是個習慣問題,在語法上稱為否定前置,這就是漢語里面說“我想我不會”的時候,英語里面總是說“我不認為我會”。以后您在說類似的英語句子的時候,只要您留心,也會習慣英語的說法的,
8. 我的舞也跳得不好。
常見表達: I don’t dance well too.
正確表達: I am not a very good dancer either.
Note:當我們說不擅長做什么事情的時候,英語里面通常用not good at something,英語的思維甚至直接踴躍到:我不是一個好的舞者。
9. 我沒有英文名。
常見表達:I haven’t English name.
正確表達:I don’t have an English name.
Note:許多人講英語犯這樣的錯誤,從語法角度來分析,可能是語法功底欠缺,因為have在這里是實義動詞,而并不是在現在完成時里面那個沒有意義的助動詞。所以,這句話由肯定句變成否定句要加助動詞。
明白道理是一回事,習慣是另一回事,請您再說幾話:我沒有錢;I don’t have any money.我沒有兄弟姐妹;I don’t have any brothers or sisters.我沒有車。I don’t have a car.
10. 我的英語很糟糕。
常見表達:My English is poor.
正確表達: I am not 100% fluent, but at least I am improving.
Note:有人開玩笑說,全中國人最擅長的一句英文是:My English is poor.實話說,我從來沒有遇到一個美國人對我說:My Chinese is poor. 無論他們的漢語是好是壞,他們會說: I am still having a few problem, but I getting better.
當您告訴外國人,您的英語很poor,so what(那又怎么樣呢),是要讓別人當場施舍給我們一些英語呢,還是說我的英語不好,咱們不談了吧。
另外一個更大的弊端是,一邊不停的學英語,一邊不停地說自己的英語很poor,這正像有個人一邊給車胎充氣,又一邊在車胎上扎孔放氣。
【英語口語常見錯誤句型】相關文章:
英語口語最常見基礎句型05-19
旅游英語口語常用句型03-29
英語寫作常見開頭句型10-18
英語常見錯誤03-11
兒童英語口語常用句型03-29
常見的基礎英語口語01-22
2017高考英語寫作常見句型03-09
高考英語作文常見寫作句型03-09
小升初英語口試常見句型精選201703-03
30個常見英語寫作句型11-07