1. <tt id="5hhch"><source id="5hhch"></source></tt>
    1. <xmp id="5hhch"></xmp>

  2. <xmp id="5hhch"><rt id="5hhch"></rt></xmp>

    <rp id="5hhch"></rp>
        <dfn id="5hhch"></dfn>

      1. 成語英譯

        時(shí)間:2022-08-15 09:46:18 英語筆譯 我要投稿
        • 相關(guān)推薦

        常用成語英譯

          博大精深的中華成語言簡意賅,翻譯成英文卻要廢不少腦筋。下面是小編分享的銀翼的常用成語,希望能幫到大家!

          常用成語英譯1

          瞻前顧后 over cautions and indecisive

          源遠(yuǎn)流長 have a long history

          嘔心瀝血 spare no efforts

          畫龍點(diǎn)睛 bring out the crucial point

          花天酒地 go on the loose

          汗馬功勞 exploits

          聞名遐邇 famous

          獨(dú)具匠心 original

          中流砥柱 mainstay, chief cornerstone

          魚米之鄉(xiāng) a land of milk and honey

          世外桃源 a haven of peace

          減員增效 downsize (and cut payroll) to improve efficiency (for efficiency)

          退耕還林 return cultivated land to forest or pastures

          集資辦學(xué) raise money to set up new schools

          結(jié)黨營私 form cliques for private gain

          扭虧為盈 turn a loss-making enterprise into a profitable one

          名山大川 famous mountains and great rivers

          名勝古跡 scenic spots and historical sites

          湖光山色 landscape of lakes and hills

          青山綠水 green hills and clear waters

          奇松怪石 strangely-shaped pines and grotesque rock formations

          平等互利 equality and mutual benefit

          揚(yáng)長避短 play up strengths and avoid weaknesses

          反腐倡廉 fight corruption and build a clean government

          簡政放權(quán) streamline administration and institute decentralization

          集思廣益 draw on collective wisdom and absorb all useful ideas

          國泰民安 the country flourish and the people live in peace and harmony

          政通人和 the government functions well and people cooperate well

          國計(jì)民生 national welfare and the people’s livelihood

          辭舊迎新 bid farewell to the old year and usher in the new

          流連忘返 linger on with no thought of leaving for home

          國際局勢復(fù)雜多變 the complex and volatile international situation

          開拓進(jìn)取 blaze new trails and forge ahead

          求同存異 seek common ground while shelving differences

          寓教于樂 teach through lively activities

          因材施教 teach students according to their aptitude

          按勞分配 distribution according to performance

          以商養(yǎng)文 support /sponsor cultural activities with the profits from doing business

          廉潔奉公 honestly perform one’s official duties

          環(huán)境綠化 environmental greening

          超前消費(fèi) premature consumption; Over-consume; excessive consumption

          以強(qiáng)凌弱 the strong domineering over the weak

          以人為本 people foremost; People-oriented

          層巒疊嶂 peaks rising one after another

          優(yōu)勝劣汰 survival of the fittest

          延年益壽 prolong one’s life

          靈丹妙藥 panacea / miraculous cure

          長治久安 a long period of stability

          求真務(wù)實(shí) pragmatic

          審時(shí)度勢 size up the trend of events

          招商引資 attract investment

          譽(yù)滿全球舉世聞名 world-renowned

          功在當(dāng)代,利在千秋 in the interest of the current and future generations

          繼往開來,承前啟后 (continue the past and open up the future ) break new ground for the future

          路遙知馬力,日久見人心 Time will tell.

          吃的苦中苦,方知甜中甜 no sweet without sweat

          車到山前必有路,船到橋頭自然直 in the end things mend /there’s always a way out

          急功近利 eager for instant success and quick profits

          大黑掃黃 crack down on gangland and pornography

          德高望重 of high ability and integrity

          互利互補(bǔ) mutually complementary and beneficial

          互諒互讓 mutual understanding and accommodation

          遵紀(jì)守法 observe the relevant code of conduct and the law

          優(yōu)勢互補(bǔ) complement each other’s advantages

          自主經(jīng)營,自負(fù)盈虧 make one’s own management decisions, take full responsibility for one’s own profits and losses

          常用成語英譯2

          1.愛屋及烏 Love me, love my dog.

          2.百聞不如一見 (眼見為實(shí))Seeing is believing.

          3.比上不足比下有余 worse off than some, better off than many; to fall short of the best, but be better than the worst.

          4.笨鳥先飛 A slow sparrow should make an early start.

          5.不眠之夜 white night

          6.不以物喜不以己悲 not pleased by external gains, not saddened by personal losses

          7.不遺余力 spare no effort; go all out; do one's best

          8.不打不成交 No discord, no concord.

          9.拆東墻補(bǔ)西墻 rob Peter to pay Paul

          10.辭舊迎新 bid farewell to the old and usher in the new; ring out the old year and ring in the new

          11.大事化小,小事化了 try first to make their mistake sound less serious and then to reduce it to nothing at all

          12.大開眼界 open one's eyes; broaden one's horizon; be an eye-opener

          13.國泰民安 The country flourishes and people live in peace

          14.過猶不及 going too far is as bad as not going far enough; beyond is as wrong as falling short; too much is as bad as too little

          15.功夫不負(fù)有心人 Everything comes to him who waits.

          16.好了傷疤忘了疼 once on shore, one prays no more

          17.好事不出門惡事傳千里 Good news never goes beyond the gate, while bad news spread far and wide.

          18.和氣生財(cái) Harmony brings wealth.

          19.活到老學(xué)到老 One is never too old to learn.

          20.既往不咎 let bygones be bygones

          21.金無足赤,人無完人 Gold can't be pure and man can't be perfect.

          22.金玉滿堂 Treasures fill the home.

          23.腳踏實(shí)地 be down-to-earth

          24.腳踩兩只船 sit on the fence

          25.君子之交淡如水 the friendship between gentlemen is as pure as crystal; a hedge between keeps friendship green

          26.老生常談,陳詞濫調(diào) cut and dried, cliché,stereotype

          27.禮尚往來 Courtesy calls for reciprocity.

          28.留得青山在,不怕沒柴燒 Where there is life, there is hope.

          29.馬到成功 achieve immediate victory; win instant success

          30.名利雙收 gain in both fame and wealth

          31.茅塞頓開 be suddenly enlightened

          32.沒有規(guī)矩,不成方圓 Nothing can be accomplished without norms or standards.

          33.每逢佳節(jié)倍思親 On festive occasions more than ever one thinks of one's dear ones far away.It is on the festival occasions when one misses his dear most.

          34.謀事在人,成事在天 The planning lies with man, the outcome with Heaven. Man proposes, God disposes.

          35.弄巧成拙 be too smart by half; Cunning outwits itself

          36.拿手好戲 masterpiece

          37.賠了夫人又折兵 throw good money after bad

          38.拋磚引玉 a modest spur to induce others to come forward with valuable contributions; throw a sprat to catch a whale

          39.破釜沉舟 cut off all means of retreat;burn one's own way of retreat and be determined to fight to the end

          40.搶得先機(jī) take the preemptive opportunities

          41.巧婦難為無米之炊 If you have no hand you can't make a fist. One can't make bricks without straw.

          42.千里之行始于足下 a thousand-li journey begins with the first step--the highest eminence is to be gained step by step

          43.前事不忘后事之師 Past experience, if not forgotten, is a guide for the future.

          44.前人栽樹,后人乘涼 One generation plants the trees in whose shade another generation rests.One sows and another reaps.

          45.前怕狼,后怕虎 fear the wolf in front and the tiger behind, hesitate in doing something

          46.強(qiáng)龍難壓地頭蛇 Even a dragon (from the outside) finds it hard to control a snake in its old haunt - Powerful outsiders can hardly afford to neglect local bullies.

          47.強(qiáng)強(qiáng)聯(lián)手 win-win co-operation

          48.瑞雪兆豐年 A timely snow promises a good harvest.

          49.人之初,性本善 Man's nature at birth is good.

          50.人逢喜事精神爽 Joy puts heart into a man.

          51.人海戰(zhàn)術(shù) huge-crowd strategy

          52.世上無難事,只要肯攀登 Where there is a will, there is a way.

          53.世外桃源 a fictitious land of peace away from the turmoil of the world;

          54.死而后已 until my heart stops beating

          55.歲歲平安 Peace all year round.

          56.上有天堂,下有蘇杭 Just as there is paradise in heaven, there are Suzhou and Hangzhou on earth

          57.塞翁失馬,焉知非福 Misfortune may be an actual blessing.

          58.三十而立 A man should be independent at the age of thirty. At thirty, a man should be able to think for himself.

          59.升級(jí)換代 updating and upgrading (of products)

          60.四十不惑 Life begins at forty.

          61.誰言寸草心,報(bào)得三春暉 Such kindness of warm sun, can't be repaid by grass.

          62.水漲船高 When the river rises, the boat floats high.

          63.時(shí)不我待 Time and tide wait for no man.

          64.殺雞用牛刀 break a butterfly on the wheel

          65.實(shí)事求是 seek truth from facts; be practical and realistic; be true to facts

          66.說曹操,曹操到Speak of the devil and he comes.

          67.實(shí)話實(shí)說 speak the plain truth; call a spade a spade; tell it as it is

          68.實(shí)踐是檢驗(yàn)真理的唯一標(biāo)準(zhǔn) Practice is the sole criterion for testing truth.

          69.山不在高,有仙則名 No matter how high the mountain is, its name will spread far and wide if there is a fairy;

          70.韜光養(yǎng)晦 hide one's capacities and bide one's time

          71.糖衣炮彈 sugar-coated bullets

          72.天有不測風(fēng)云 Anything unexpected may happen. a bolt from the blue

          73.團(tuán)結(jié)就是力量 Unity is strength.

          74.跳進(jìn)黃河洗不清 Even if one jumped into the Yellow River, one can not wash oneself clean--there's nothing one can do to clear one's name

          75.歪風(fēng)邪氣 unhealthy practices and evil phenomena

          76.物以類聚,人以群分 Birds of a feather flock together.

          77.往事如風(fēng) The past has vanished (from memory) like wind; What in past, is past

          78.望子成龍 hold high hopes for one's child

          79.屋漏又逢連陰雨 Misfortunes never come singly. When it rains it pours.

          80.文韜武略 military expertise; military strategy

          81.唯利是圖 draw water to one's mill

          82.無源之水,無本之木 water without a source, and a tree without roots

          83.無中生有 make/create something out of nothing

          84.無風(fēng)不起浪 There are no waves without wind. There's no smoke without fire.

          85.徇私枉法 bend the law for the benefit of relatives or friends

          86.新官上任三把火 a new broom sweeps clean

          87.虛心使人進(jìn)步,驕傲使人落后 Modesty helps one go forward, whereas conceit makes one lag behind.

          88.蓄勢而發(fā) accumulate strength for a take-off

          89.心想事成 May all your wish come true

          90.心照不宣 have a tacit understanding; give tacit consent; tacit understanding

          91.先入為主 First impressions are firmly entrenched.

          92.先下手為強(qiáng) catch the ball before the bound

          93.像熱鍋上的螞蟻 like an ant on a hot pan

          94.現(xiàn)身說法 warn people by taking oneself as an example

          95.息事寧人 pour oil on troubled waters

          96.喜憂參半 mingled hope and fear

          97.循序漸進(jìn) step by step

          98.一路平安,一路順風(fēng) wish you a safe / good trip / journey

          99.嚴(yán)以律己,寬以待人 be strict with oneself and lenient towards others

          101.有情人終成眷屬'Jack shall have Jill, all shall be well.

          102.有錢能使鬼推磨 Money makes the mare go./ Money talks.

          103.有識(shí)之士 people of vision

          104.有勇無謀 use brawn rather than brain

          105.有緣千里來相會(huì) Separated as we are thousands of miles apart, we come together as if by predestination.

          106.與時(shí)俱進(jìn) advance with times

          107.以人為本 people oriented; people foremost

          108.因材施教 teach students according to their aptitude

          109.欲窮千里目,更上一層樓 to ascend another storey to see a thousand miles further; Ascend further, were you to look farther; Would eye embrace a thousand miles? Go up, one flight.

          110.欲速則不達(dá) Haste does not bring success./More haste, less speed.

          111. 優(yōu)勝劣汰 survival of the fittest

          112.英雄所見略同 Great minds think alike.

          113.冤家宜解不宜結(jié) Better make friends than make enemies.

          114.冤假錯(cuò)案 cases in which people were unjustly, falsely or wrongly charged or sentenced; unjust, false or wrong cases

          115.一言既出,駟馬難追 A real man never goes back on his words.

          116.招財(cái)進(jìn)寶 Money and treasures will be plentiful

          117.債臺(tái)高筑 become debt-ridden

          119.眾矢之的 target of public criticism

          120.知己知彼,百戰(zhàn)不殆 Know the enemy and know yourself, and you can fight a hundred battles with no danger of defeat.

          121. 紙上談兵 be an armchair strategist

          122.紙包不住火 Truth will come to light sooner or later.

          123.左右為難 between the devil and the deep blue sea

        【成語英譯】相關(guān)文章:

        朱自清背影英譯賞析03-26

        老舍《養(yǎng)花》英譯賞析04-15

        巴金散文朋友英譯賞析04-06

        散文時(shí)間即生命英譯賞析04-14

        孟浩然春曉英譯賞析雙語10-13

        英譯漢常見問題11-08

        李清照聲聲慢多版本英譯賞析12-07

        陶淵明桃花源記英譯賞析03-23

        關(guān)于渣打銀行的英譯漢口譯材料04-01

        国产高潮无套免费视频_久久九九兔免费精品6_99精品热6080YY久久_国产91久久久久久无码

        1. <tt id="5hhch"><source id="5hhch"></source></tt>
          1. <xmp id="5hhch"></xmp>

        2. <xmp id="5hhch"><rt id="5hhch"></rt></xmp>

          <rp id="5hhch"></rp>
              <dfn id="5hhch"></dfn>