1. <tt id="5hhch"><source id="5hhch"></source></tt>
    1. <xmp id="5hhch"></xmp>

  2. <xmp id="5hhch"><rt id="5hhch"></rt></xmp>

    <rp id="5hhch"></rp>
        <dfn id="5hhch"></dfn>

      1. 出國考試:托福寫作不可犯的7大類語言錯誤

        時間:2024-06-18 01:14:41 出國考試 我要投稿
        • 相關推薦

        出國考試:托福寫作不可犯的7大類語言錯誤

          雖說ETS在評判托福作文時采用的是綜合評分的方式,即以作文的整體水平判分,而不糾結于小細節。但有些同學往往會在語言方面疏漏多多,問題明顯到影響了考官整體評斷的程度,下面應屆畢業生網為考生整理了托福寫作不可犯的7大類語言錯誤,供考生參考。

        出國考試:托福寫作不可犯的7大類語言錯誤

          1. 用詞不當

          原:The absence of groupwork is a disaster for teenagers in modern society。

          改:The absence of teamwork is a disaster for teenagers in modern society。

          評:groupwork是“分組”或者“小組集體任務”的意思。這位同學原本想說teamwork“團隊合作”,卻用了一個看起來很像,但實際完全不同的詞,表達出來的意思就風馬牛不相及了。

          原:You will be dangerous if you keep moving without a clear view of the whole picture。

          改:You will be in danger if you keep moving without a clear view of the whole picture。

          評:dangerous表示所修飾的對象是“帶來危險的,有危險性的”,而be in danger才是“身處險境”的意思。到底誰才是威脅呢?

          原:Firstly, the job, providing the opportunity for students to utilize what they learned in class, might effect their further development。

          改:Firstly, the job, providing the opportunity for students to utilize what they learned in class, might affect their further development。

          評:模樣長得像,意思可不同了。這里想用動詞affect表示“影響”,卻誤寫為名詞effect“效果”,一字千里啊!

          2. 搭配錯誤

          原:Nowadays, people are crazy pursuing to be excellent。

          改:Nowadays, people are crazy about excellence。

          評:這位同學顯然記錯了be crazy about sth. 這個用法,寫出來的句子自然會出問題啦。

          原:Besides, public speech can effectively increase your communication skills, which facilitate your salesman career。

          改:Besides, public speech can effectively improve your communication skills, which facilitate your salesman career。

          評:此處是一個明顯的動賓搭配錯誤。“提高……技巧”應該是improve the skills,而不是increase the skills。

          3.詞性錯位

          原:I will forget my sad and pressure from the work and the study。

          改:I will forget my sadness and pressure from work and study。

          評:sad是形容詞,而這里明顯需要一個名詞,應該是sadness。

          原:Although making money is a priority for most people, spending time with the family is equal significant。

          改:…, spending time with the family is equally significant。

          評:形容詞significant前需要用副詞來修飾,所以equal應該改成equally。

          4. 時態混亂

          原:Although I have no work experience when I was a teenager, I always dreamed about having a job。

          改:Although I had no work experience when I was a teenager, I always dreamed about having a job。

          評:過去時的句子中冒出了現在時,同學你太粗心了,要仔細檢查哦~

          原:I would explain my view in the following paragraphs。

          改:I’d like to explain… / I will explain…

          評:可能是兩種說法記混了吧,結果把時態搞錯了……

          5. 主謂不一致

          原:The way we deal with the environmental problems are crucial to the prosperity of human-being。

          改:The way we deal with the environmental problems is crucial to the prosperity of human-being。

          評:謂語之前有兩個名詞時,主謂搭配的問題就常常出現了。這里真正的主語應該是單數名詞the way,所以與之搭配的謂語也應該是單數的is。

          6. 重復累贅

          原:From my point of view, I think this argument is quite limited since many other ways can also help learning a foreign country。

          改:From my point of view, this argument is quite limited since many other ways can also help us learn a foreign country。

          評:from my point of view和I think重復啦,保留一個就好。當然這里建議留下更“高級”的from my point of view。

          原:There are the majority of people who deem that they like to spend money on things which can bring them long memory。

          改:Majority of the people like to spend money on things that can be memorized for long。

          評:中文句式說的“有很多人……”,但別一看到“有”就非要用there be句型不可哦,直接擺出主謂賓就行了。

          “things that can be memorized for long”,被動語態明顯更地道~

          7. 中式英語

          原:Thus, one is easier to draw bosses’ attention and gain appreciation。

          改:Thus, it’s easier for you to draw bosses’ attention and gain appreciation。

          評:中文習慣說“人們可以更容易地吸引老板的注意力”,而英語則習慣說“It’s easier for sb. to…”同學們要注意中英表述習慣的區別哦!

        【出國考試:托福寫作不可犯的7大類語言錯誤】相關文章:

        托福寫作中易犯7大類語言錯誤03-31

        托福寫作易犯的四大寫作錯誤03-11

        托福獨立寫作中易犯的十個錯誤03-09

        托福寫作中容易犯的四大錯誤03-19

        出國考試:新托福寫作高級句式03-21

        出國考試:托福寫作如何提高分數?03-21

        出國考試:托福獨立寫作需留心的細節03-21

        出國考試:托福寫作題目的審題技巧03-21

        出國考試:托福寫作應該避免的三大誤區03-20

        国产高潮无套免费视频_久久九九兔免费精品6_99精品热6080YY久久_国产91久久久久久无码

        1. <tt id="5hhch"><source id="5hhch"></source></tt>
          1. <xmp id="5hhch"></xmp>

        2. <xmp id="5hhch"><rt id="5hhch"></rt></xmp>

          <rp id="5hhch"></rp>
              <dfn id="5hhch"></dfn>