1. <tt id="5hhch"><source id="5hhch"></source></tt>
    1. <xmp id="5hhch"></xmp>

  2. <xmp id="5hhch"><rt id="5hhch"></rt></xmp>

    <rp id="5hhch"></rp>
        <dfn id="5hhch"></dfn>

      1. 五柳先生傳原文及翻譯

        時間:2024-10-17 22:31:36 詩琳 初中知識 我要投稿
        • 相關推薦

        五柳先生傳原文及翻譯

          《五柳先生傳》實為陶淵明自傳。文章突出了作者不隨世俗,不與世俗同流合污,突出了他對高潔志趣、人格的向往與堅持,使得文章顯得與眾不同,讀來生動活潑,很好地表達了陶淵明平淡自然的境界。下面是小編整理的五柳先生傳原文及翻譯,大家一起來看看吧。

          五柳先生傳全文閱讀:

          出處或作者: 陶淵明

          先生,不知何許人也,亦不詳其姓字;宅邊有五柳樹,因以為號焉。閑靜少言,不慕榮利。好讀書,不求甚解;每有會意,便欣然忘食。性嗜酒,家貧,不能常得,親舊知其如此,或置酒而招之。造飲輒盡,期在必醉。既醉而退,曾不吝情去留。環堵蕭然,不蔽風日;短褐穿結,簟瓢屢空,晏如也!常著文章自娛,頗示己志。忘懷得失,以此自終。

          贊曰:“黔婁之妻有言:‘不戚戚于貧賤,不汲汲于富貴。’其言茲若人之儔乎?銜觴賦詩,以樂其志,無懷氏之民歟?葛天氏之民歟?”

          五柳先生傳全文翻譯:

          先生不知道是什么地方人,也不清楚他的姓和字。住宅旁邊有五棵柳樹,因而就以“五柳”為號。性情閑靜,說話不多,不羨慕名利。好讀書,不鉆牛角尖;每有會意之處,便高興得忘了吃飯。好喝酒,可惜家境貧窮不能常常得到。親戚或老朋友知道他這樣,有時就準備了酒邀請他來喝。他只要一去總是喝光,約定必醉方休,要去就去要留就留,從不掩飾自己的感情。家里四壁空蕩蕩的,擋不住風雨也遮不住太陽。短短的粗麻布衣服破破爛爛的,縫綴補綻著;常常沒有吃的沒有喝的,但心里很坦然。常寫文章娛樂自己,顯示了自己的志趣。得失完全忘懷了,并堅守這原則直到死去。

          贊曰:黔婁的妻子有這樣的話:不為貧賤而憂慮悲傷,不為富貴而匆忙追求。她就是說這一類人吧!醉酒賦詩,以娛樂自己的心志。是無懷氏之民嗎?是葛天氏之民嗎?

          五柳先生傳對照翻譯:

          先生,不知何許人也,亦不詳其姓字;宅邊有五柳樹,因以為號焉。閑靜少言,不慕榮利。好讀書,不求甚解;每有會意,便欣然忘食。性嗜酒,家貧,不能常得,親舊知其如此,或置酒而招之。造飲輒盡,期在必醉。既醉而退,曾不吝情去留。環堵蕭然,不蔽風日;短褐穿結,簟瓢屢空,晏如也!常著文章自娛,頗示己志。忘懷得失,以此自終。

          先生不知道是什么地方人,也不清楚他的姓和字。住宅旁邊有五棵柳樹,因而就以“五柳”為號。性情閑靜,說話不多,不羨慕名利。好讀書,不鉆牛角尖;每有會意之處,便高興得忘了吃飯。好喝酒,可惜家境貧窮不能常常得到。親戚或老朋友知道他這樣,有時就準備了酒邀請他來喝。他只要一去總是喝光,約定必醉方休,要去就去要留就留,從不掩飾自己的感情。家里四壁空蕩蕩的,擋不住風雨也遮不住太陽。短短的粗麻布衣服破破爛爛的,縫綴補綻著;常常沒有吃的沒有喝的,但心里很坦然。常寫文章娛樂自己,顯示了自己的志趣。得失完全忘懷了,并堅守這原則直到死去。

          贊曰:“黔婁之妻有言:‘不戚戚于貧賤,不汲汲于富貴。’其言茲若人之儔乎?銜觴賦詩,以樂其志,無懷氏之民歟?葛天氏之民歟?”

          贊曰:黔婁的妻子有這樣的話:不為貧賤而憂慮悲傷,不為富貴而匆忙追求。她就是說這一類人吧!醉酒賦詩,以娛樂自己的心志。是無懷氏之民嗎?是葛天氏之民嗎?

          鑒賞

          梁代蕭統為陶淵明作傳,曾說:“淵明少有高趣,博學,善屬文。穎脫不群,任真自得。嘗著《五柳先生傳》以自況,時人謂之實錄!北酒婚L,寥寥170余字,卻頗有值得玩味之處。陶淵明本無意為自己立傳,卻在文中塑造了一個真實的自我,表現了其卓爾不群的高尚品格,透露出強烈的人格個性美。

          文章以極質樸平實的語言,漫不經意的筆觸,塑造了一個志行高潔、卓然而立、呼之欲出的五柳先生的形象。大凡立傳皆須署名,本文卻以“不知何許人”“不詳其姓字”導入,風致瀟灑;又以好讀書不求甚解、嗜酒輒醉、安貧卻以文章自娛顯志三者見其性情,可謂脫略形跡,胸懷超然澹逸;末贊以“不戚戚于貧賤,不汲汲于富貴”,點明全篇主旨,凝結了五柳先生的精神特征,是其高潔人格的真實寫照。結尾兩句提問回應開頭的“不知”“不詳”,搖曳跌宕,文外有意,令讀者回味無窮。

          全文無一處涉及時世,而又處處影射時世。作者在文中隱去了自我的對立面——社會,隱去了“真’的對立面——偽,通過對社會流行的價值觀念的否定,通過對自我價值及對“真”的肯定,體現了對“偽”的鄙棄,對現實社會含蓄而又鮮明的批判。這種虛中寓實、以抒情敘志代記載事跡的傳記文手法,真是匠心獨具,別開生面,雋永無窮,前人稱之為“一片神行之文”,不謂無見。

          妙評

          陶淵明高簡閑靖,為晉宋第一輩人。語其饑則“簞瓢屢空”,瓶無儲粟;其寒則短褐穿結,締绤冬陳;其居則“環堵蕭然”,風日不蔽。窮困之狀,可謂至矣。

          ——宋·洪邁《容齋隨筆》卷八

          晉宋人物,雖曰尚清高,然個個要官職,這邊一面清談,那邊一面招權納貨。陶淵明真個能不要,所以高于晉宋人物。

          ——宋·朱熹《朱子語錄》

          不矜張,不露圭角,淡淡寫去,身份自見,亦與其詩相似,非養深者不能。此在文中,乃逸品也。

          ——清·李扶九原編、黃仁黼重訂《古文筆法百篇》卷十

        【五柳先生傳原文及翻譯】相關文章:

        五柳先生傳原文及翻譯注釋03-22

        《五柳先生傳》教案03-18

        察傳原文及翻譯03-20

        蘇武傳原文及翻譯03-20

        柳毅傳(節選)原文及翻譯03-20

        《蘇武傳》原文及對照翻譯01-23

        南柯太守傳原文翻譯「對照翻譯」01-31

        《蘇武傳》原文閱讀及對照翻譯03-22

        南柯太守傳原文及翻譯05-27

        人教版語文八年級《五柳先生傳》教學設計03-08

        国产高潮无套免费视频_久久九九兔免费精品6_99精品热6080YY久久_国产91久久久久久无码

        1. <tt id="5hhch"><source id="5hhch"></source></tt>
          1. <xmp id="5hhch"></xmp>

        2. <xmp id="5hhch"><rt id="5hhch"></rt></xmp>

          <rp id="5hhch"></rp>
              <dfn id="5hhch"></dfn>