1. <tt id="5hhch"><source id="5hhch"></source></tt>
    1. <xmp id="5hhch"></xmp>

  2. <xmp id="5hhch"><rt id="5hhch"></rt></xmp>

    <rp id="5hhch"></rp>
        <dfn id="5hhch"></dfn>

      1. 德語讓步狀語從句的用法

        時間:2023-03-05 23:10:25 德語 我要投稿
        • 相關推薦

        德語讓步狀語從句的用法

          導語:德語的語法中也有讓步狀語從句,那它是否與英語中的讓步狀語從句的用法一樣呢,下面YJBYS小編向大家介紹德語讓步狀語從句的用法,歡迎參考!

          1) 由“obwohl”或“obgleich”帶起的讓步狀語從句:

          (Der Konzessivsatz mit "obwohl", "obgleich")

          obwohl, obgleich: 盡管...

          obwohl (obgleich) 帶起的讓步從句,表示雖然發(fā)生了與主句內容相矛盾的情況,但主

          句謂語的行為還是實現了。主句中常用相關詞 doch 來強調。讓步從句可在主句前或后。

          句型:

          Obwohl er krank ist, kommt er zum Unterricht.

          例子:

          Ich kann ihn in diesem Fall nicht unterstuertzen, obwohl er mein guter Freund ist.

          盡管他是我的朋友,在這種情況下我也不能支持他。

          Obgleich das Wetter nicht immer schoen war, sind wir doch mit unserer Reise recht

          zufrieden.

          雖然一路上天氣不好,可我們對此次旅行還是相當滿意。

          obwohl (obgleich) 帶起的讓步從句,同由帶 trotzdem 或zwar ... aber 的并列復合句意義相同。

          例如:

          Er hat das Paket nicht mitgenommen, obwohl ich ihn darum gebeten habe.

          Ich habe ihn darum gebeten, trotzdem hat er das Paket nicht mitgenommen.

          Ich habe ihn zwar darum gebeten, aber er hat das Paket nicht mitgenommen.

          盡管我請求他幫忙,但他還是沒有把包裹帶來。

          2) 由“wenn ... auch”或“auch wenn”帶起的讓步狀語從句:

          (Der Konzessivsatz mit "wenn ... auch", "auch wenn")

          wenn ... auch, auch wenn: 盡管...

          wenn ... auch 帶起的讓步從句中,當主句后置時,主句的主語前面可加 so ,主句前置時,則不可

          加 so。

          句型:

          Wenn er auch krank bin, so kommt er zum Unterricht.

          Er zieht keinen Mantel an, auch wenn es kalt ist.

          例子:

          Wenn er auch mein guter Freund ist, so kann ich ihn in diesem Fall nicht

          unterstuertzen,

          盡管他是我的朋友,在這種情況下我也不能支持他。

          為了強調,后置的主句前除加so外,主句中還可加關聯(lián)詞doch

          Wenn die Zeit auch kurz war, so waren doch schoene Stunden.

          時間雖然短了一些,然而確是個美好的時光。

          主句后置時,如既不加so也不加doch,則主句的主語位于句首。

          Wenn er auch viel zu tun hat, er lernt eine Fremdsprache.

          經管他很忙,但他還是在學外語。

          auch wenn 帶起的從句同樣有讓步的意思,譯成漢語可以是:就算(就是,即使,任憑)...,

          也(還是)。注意:auch wenn 與wenn ... auch 這兩種形式及表達的內容有所不同:

          Wenn es auch kalt ist, so zieht er doch keinen Mantel an.

          雖然天氣寒冷,他卻沒穿大衣。

          Er zieht keinen Mantel an, auch wenn es kalt ist.

          即使天氣寒冷,他也不穿大衣。

        【德語讓步狀語從句的用法】相關文章:

        讓步狀語從句倒裝用法系統(tǒng)歸納英語語法倒裝句知識點05-07

        大學英語六級語法詳解之讓步狀語從句05-16

        狀語從句如何翻譯12-01

        英語語法狀語從句04-24

        基礎英語語法:狀語從句04-01

        定語從句用法解析11-02

        小升初英語時間狀語從句專項復習08-17

        德語情態(tài)動詞用法05-12

        德語小品詞的用法05-12

        德語情態(tài)動詞用法06-10

        国产高潮无套免费视频_久久九九兔免费精品6_99精品热6080YY久久_国产91久久久久久无码

        1. <tt id="5hhch"><source id="5hhch"></source></tt>
          1. <xmp id="5hhch"></xmp>

        2. <xmp id="5hhch"><rt id="5hhch"></rt></xmp>

          <rp id="5hhch"></rp>
              <dfn id="5hhch"></dfn>