2017高級翻譯資格考試練習題及答案
題目:
1 I think lawyers mistakenly believe complex language enhances the mystique of the law.
2 Not long ago, a foreign visitor whose English is extremely good told me of his embarrassment in a tea shop.
3 Meanwhile individual schools are moving on their own to redress the imbalance between teaching and research.
4We have created a faculty of scholars frequently so narrow in their studies and specialized in their scholarship they are simply incapable of teaching introductory courses.
5 Then the players find out the lottery is not particularly good bet and they find other forms of gambling.
6 The English language is in very good shape. It is changing in its own undiscoverable way, but it is not going rotten like a plum dropping off a tree.
7 There has always been a close cultural link, or tie between Britain and English-speaking America, not only in literature but also in the popular arts, especially music.
8 We must just make the best of things as they come along.
9 But once I made the decision, I went at it with all flags flying.
10Autumn’s mellow hand was upon the woods, as they owned already, touched with gold and red and olive.
解析:
1我認為律師們有一個錯誤的想法,即復雜的語言能增加法律的深奧性。
2不久前,一位英語極好的外國客人告訴我他在一家小吃店里的窘狀。
3與此同時,各學校正采取步驟糾正教學與科研不平衡的狀況。
4我們已經造就出一批學者,他們的研究范圍常常如此之窄,學問如此之專門,以致他們簡直無法勝任入門課程的教學。
5后來玩彩券的人發現買彩券并不是特別有利的賭博方式,于是就找到其他形式的賭博。
6英語目前的情況很好,它正按照它那不易為人發現的方式在起著變化,而不是像一只樹上掉下的李子那樣在逐漸腐爛。
7在英國和說英語的美國之間,不僅在文學方面,而且在流行藝術,特別是音樂方面,一直有著密切的接觸和聯系。
8當然,事情發生后,我們還得要盡力去補救.
9不過,我一旦做出決定,就大張旗鼓地去進行了。
10秋季的成熟的手已經在撫摸樹木,它們順從秋季的到來,染上了金黃、丹紅和橄欖綠。
【高級翻譯資格考試練習題及答案】相關文章:
2017翻譯資格考試高級筆譯練習題及答案10-31
翻譯資格考試高級口譯練習題10-18
翻譯資格考試高級筆譯閱讀理解練習題09-29
2017高級翻譯資格考試筆譯訓練題及答案09-13
2017高級翻譯資格考試筆譯仿真題及答案09-05
2017翻譯資格考試高級筆譯模擬題及答案07-20