• <sub id="h4knl"><ol id="h4knl"></ol></sub>
    <sup id="h4knl"></sup>
      <sub id="h4knl"></sub>

      <sub id="h4knl"><ol id="h4knl"><em id="h4knl"></em></ol></sub><s id="h4knl"></s>
      1. <strong id="h4knl"></strong>

      2. 《漢江臨泛》原文及對照翻譯

        時間:2024-09-27 05:32:03 國學智慧 我要投稿
        • 相關推薦

        《漢江臨泛》原文及對照翻譯

          《漢江臨泛》是唐代詩人王維創作的五律。此詩以淡雅的筆墨描繪了漢江周圍壯麗的景色,表達了詩人追求美好境界、希望寄情山水的思想感情,也隱含了歌頌了地方行政長官的功績之意。下面,小編為大家分享《漢江臨泛》原文及對照翻譯,希望對大家有所幫助!

          漢江臨眺原文閱讀

          出處或作者:王維

          楚塞三湘接,荊門九派通。

          江流天地外,山色有無中。

          郡邑浮前浦,波瀾動遠空。

          襄陽好風日,留醉與山翁。

          漢江臨眺對照翻譯

          楚塞三湘接,荊門九派通。

          遠望漢江,在古楚之地與“三湘”之水相連接,又與長江各條支流匯聚合流于荊門。

          江流天地外,山色有無中。

          浩淼的江水仿佛一直延伸到了天地之外,山色蒼茫,忽隱忽現,若有若無。

          郡邑浮前浦,波瀾動遠空。

          依稀可辨的城邑在前方的江水中上下漂浮,洶涌澎湃的'波濤使遠空也為之震動。

          襄陽好風日,留醉與山翁。

          襄陽這風和日麗的日子,要留與我和山翁醉酒賞景。

          漢江臨眺原文翻譯

          遠望漢江,在古楚之地與“三湘”之水相連接,又與長江各條支流匯聚合流于荊門。

          浩淼的`江水仿佛一直延伸到了天地之外,山色蒼茫,忽隱忽現,若有若無。

          依稀可辨的城邑在前方的江水中上下漂浮,洶涌澎湃的波濤使遠空也為之震動。

          襄陽這風和日麗的日子,要留與我和山翁醉酒賞景。

        【《漢江臨泛》原文及對照翻譯】相關文章:

        離騷原文翻譯「對照翻譯」03-15

        《無題》原文及對照翻譯03-30

        《童趣》原文及對照翻譯03-22

        《師說》原文及對照翻譯05-17

        隆中對原文翻譯「對照翻譯」03-29

        隆中對原文對照翻譯12-09

        《五蠹》原文及對照翻譯06-27

        離騷屈原原文翻譯對照02-19

        《秋水》原文閱讀及對照翻譯01-23

        国产高潮无套免费视频_久久九九兔免费精品6_99精品热6080YY久久_国产91久久久久久无码
      3. <sub id="h4knl"><ol id="h4knl"></ol></sub>
        <sup id="h4knl"></sup>
          <sub id="h4knl"></sub>

          <sub id="h4knl"><ol id="h4knl"><em id="h4knl"></em></ol></sub><s id="h4knl"></s>
          1. <strong id="h4knl"></strong>

          2. 日韩精品受辱视频在线看 | 亚洲最新久久天堂网 | 亚洲国产精品自在线一区二区 | 亚洲精品国产乱码在线看天美 | 亚洲国产亚综合在线欧美 | 日韩精品一区二区三区免费视频 |

            《漢江臨泛》原文及對照翻譯

              《漢江臨泛》是唐代詩人王維創作的五律。此詩以淡雅的筆墨描繪了漢江周圍壯麗的景色,表達了詩人追求美好境界、希望寄情山水的思想感情,也隱含了歌頌了地方行政長官的功績之意。下面,小編為大家分享《漢江臨泛》原文及對照翻譯,希望對大家有所幫助!

              漢江臨眺原文閱讀

              出處或作者:王維

              楚塞三湘接,荊門九派通。

              江流天地外,山色有無中。

              郡邑浮前浦,波瀾動遠空。

              襄陽好風日,留醉與山翁。

              漢江臨眺對照翻譯

              楚塞三湘接,荊門九派通。

              遠望漢江,在古楚之地與“三湘”之水相連接,又與長江各條支流匯聚合流于荊門。

              江流天地外,山色有無中。

              浩淼的江水仿佛一直延伸到了天地之外,山色蒼茫,忽隱忽現,若有若無。

              郡邑浮前浦,波瀾動遠空。

              依稀可辨的城邑在前方的江水中上下漂浮,洶涌澎湃的'波濤使遠空也為之震動。

              襄陽好風日,留醉與山翁。

              襄陽這風和日麗的日子,要留與我和山翁醉酒賞景。

              漢江臨眺原文翻譯

              遠望漢江,在古楚之地與“三湘”之水相連接,又與長江各條支流匯聚合流于荊門。

              浩淼的`江水仿佛一直延伸到了天地之外,山色蒼茫,忽隱忽現,若有若無。

              依稀可辨的城邑在前方的江水中上下漂浮,洶涌澎湃的波濤使遠空也為之震動。

              襄陽這風和日麗的日子,要留與我和山翁醉酒賞景。