1. <tt id="5hhch"><source id="5hhch"></source></tt>
    1. <xmp id="5hhch"></xmp>

  2. <xmp id="5hhch"><rt id="5hhch"></rt></xmp>

    <rp id="5hhch"></rp>
        <dfn id="5hhch"></dfn>

      1. 考研英語閱讀怎么翻譯

        時(shí)間:2020-09-16 13:54:12 考研英語 我要投稿

        考研英語閱讀怎么翻譯

          閱讀理解是英語考試中分值最大、最能體現(xiàn)區(qū)分度的題型,那么在考研英語閱讀應(yīng)該怎么翻譯呢,希望下面的方法對(duì)大家有所幫助!

        考研英語閱讀怎么翻譯

          第一遍翻譯:

          不要查單詞,翻語法書,就根據(jù)自己認(rèn)識(shí)的詞,自己的理解翻譯,遇到生詞就根據(jù)語境和上下文去推理和引申,爭取推出單詞和短語的含義,遇到長而難的復(fù)雜句子,要?jiǎng)澐窒戮渥咏Y(jié)構(gòu),找出主從句,分清修飾成分,盡量做到精細(xì)化分,然后再一點(diǎn)點(diǎn)的翻譯,切忌這一步不要查參考書,一定要自己動(dòng)手寫到紙上,不能僅僅在頭腦里想象,那不是做翻譯,是在看翻譯。

          第二遍翻譯:

          這一遍可以查單詞了,把第一遍翻譯時(shí)不認(rèn)識(shí)的詞和短語都查查,看看自己第一遍猜對(duì)了沒有。再就是第一遍分析長難句時(shí)如果有不懂的語法現(xiàn)象,翻翻語法書,再重新看看那個(gè)長句子到底怎么理解,也就是說在有參考書查閱的情況下再次翻譯和修改,應(yīng)該比第一次翻譯的要好了。

          第三遍翻譯

          這一次可以拿著參考答案的譯文來對(duì)照了,包括答案中一些對(duì)長難句的解析都要看,看看自己欠缺在哪里,是沒能根據(jù)單詞的基本釋義推出具體語境的意思,還是長難句理解有問題,沒搞清句子結(jié)構(gòu),主從修飾關(guān)系,還是語序沒有調(diào)整好,語言組織和表達(dá)的不夠完美等等問題,然后一一改正并記錄下來,把該背的.單詞短語都背下來,然后反思自己的不足,避免下次犯同樣的錯(cuò)誤,當(dāng)然,在對(duì)照的時(shí)候不需要逐字逐句必須和答案完全一致,只要大致意思相同即可。但是語序調(diào)整的問題一定要注意。

          第四遍翻譯:

          有了前三遍的基礎(chǔ),相信你一定對(duì)文章內(nèi)容有了很深刻的印象了,對(duì)大多數(shù)單詞和句子以及翻譯也都了解了,那么,忘記參考譯文,重新再翻譯一遍,憑自己對(duì)文章內(nèi)容的理解,用自己的語言再好好翻譯潤色下自己譯文。

          通常情況下,一篇文章經(jīng)過這樣四遍的翻譯,無論是單詞,短語,還是句子,你都會(huì)有很深刻的認(rèn)識(shí)了,然后把該背下來的都背下來,如果一篇文章能夠?qū)嵈驅(qū)嵉淖龅竭@四遍,經(jīng)過一段時(shí)間的練習(xí),閱讀能力一定有很大的提高和質(zhì)的飛躍。

        【考研英語閱讀怎么翻譯】相關(guān)文章:

        考研英語閱讀理解怎么提高正確率09-23

        考研英語:翻譯答題技巧10-07

        考研英語翻譯要訣10-07

        考研英語的翻譯技巧10-06

        考研英語長句翻譯技巧10-13

        翻譯碩士英語閱讀技巧10-05

        考研英語閱讀 做題技巧07-26

        考研英語閱讀技巧分享10-05

        考研英語閱讀沖刺技巧10-21

        考研英語報(bào)刊文章閱讀07-26

        国产高潮无套免费视频_久久九九兔免费精品6_99精品热6080YY久久_国产91久久久久久无码

        1. <tt id="5hhch"><source id="5hhch"></source></tt>
          1. <xmp id="5hhch"></xmp>

        2. <xmp id="5hhch"><rt id="5hhch"></rt></xmp>

          <rp id="5hhch"></rp>
              <dfn id="5hhch"></dfn>