• <sub id="h4knl"><ol id="h4knl"></ol></sub>
    <sup id="h4knl"></sup>
      <sub id="h4knl"></sub>

      <sub id="h4knl"><ol id="h4knl"><em id="h4knl"></em></ol></sub><s id="h4knl"></s>
      1. <strong id="h4knl"></strong>

      2. 英語(yǔ)口譯技巧的提高方法

        時(shí)間:2024-09-29 20:49:26 英語(yǔ)口譯 我要投稿
        • 相關(guān)推薦

        英語(yǔ)口譯技巧的提高方法

          口譯是一種實(shí)踐性較強(qiáng)應(yīng)用性較高的工作,而口譯工作對(duì)譯員的要求也是較高的。下面是小編分享的提高英語(yǔ)口譯技巧的方法,希望能幫到大家!

        英語(yǔ)口譯技巧的提高方法

          英語(yǔ)口譯技巧的提高方法

          聽得懂。

          這是口譯的基礎(chǔ),要求你的聽力要好,不僅要聽得懂,而且僅用全部attention的60%就能聽懂,換句話說,你不僅要做到全神貫注的坐在桌子邊上能聽懂,而且要做到一邊洗衣服一邊也能聽懂,一邊刷微博一邊也能聽懂,這涉及到分腦(split attention)練習(xí)。總之就是聽力要足夠強(qiáng)大,能夠留出40%的attention來處理后面“記得住”和“譯得出”這兩個(gè)環(huán)節(jié)。如果你全神貫注都聽不懂,那還是先打好聽力基礎(chǔ)吧。

          記得住。

          這是口譯的關(guān)鍵。先拿漢語(yǔ)來做實(shí)驗(yàn),你聽30秒的新聞聯(lián)播,然后用漢語(yǔ)把你聽到的復(fù)述出來,你會(huì)發(fā)現(xiàn),即便用漢語(yǔ)復(fù)述,你也漏了很多信息點(diǎn),這是因?yàn)槿藗円话愕亩虝r(shí)記憶極限是5個(gè)信息點(diǎn)構(gòu)成的information chunk,超出這個(gè)范圍,腦子就會(huì)裝不下了。而對(duì)譯員來講,為了翻譯的流暢和平穩(wěn),要達(dá)到能短時(shí)記憶10-15個(gè)信息點(diǎn)構(gòu)成的information chunk。

          舉個(gè)栗子,我明天要和小王乘國(guó)航CA1930, 8:30的飛機(jī)去香港。這里面,“小王”,“國(guó)航”,“CA1930”, “8:30”,“香港”就是5個(gè)信息點(diǎn)了。一般人能把這個(gè)句子用源語(yǔ),也就是漢語(yǔ)復(fù)述出來就不錯(cuò)了。如果更復(fù)雜的句子,例如:我明天要和小王乘國(guó)航CA1930, 8:30的`飛機(jī),代表公司去香港與摩根公司的smith先生就新加坡收購(gòu)的事宜進(jìn)行談判。這時(shí)候復(fù)述者就會(huì)感到一種information shock,因?yàn)樗拇竽X無法處理這么多信息點(diǎn),無法記憶,無法復(fù)述,更別談翻譯了。

          1、鍛煉腦記能力。

          聽的時(shí)候就開始記,一邊聽一邊進(jìn)行加工處理,抓住句子的脈絡(luò)和關(guān)鍵信息點(diǎn),梳理句子的邏輯形成mind picture,這樣記憶效率會(huì)大幅提高。這說起來容易做起來難,需要在復(fù)述練習(xí)中慢慢體會(huì)。我在培訓(xùn)班的時(shí)候老師甚至提出要用3個(gè)月專練復(fù)述!主要目的就是要形成“腦圖思維”的習(xí)慣。這種腦圖(mind picture)思維方式就是口譯的靈魂!

          2、筆記能力。

          說白了就是用符號(hào)在本子上速記,將句子邏輯和關(guān)鍵信息點(diǎn)畫在本子上,迅速勾勒出句子邏輯圖,還有把自己腦記難以處理的復(fù)雜信息(例如長(zhǎng)數(shù)字)記在本子上輔助記憶。筆記沒有統(tǒng)一的符號(hào)規(guī)定,參考一下老師們常用的和書上的一般性符號(hào)就可以了,這東西還是要摸索出自己的一套符號(hào)最好。

          另外,腦記才是重點(diǎn),筆記并不是重點(diǎn),筆記是腦記的輔助,是腦記的紙面映射,腦記是多于筆記的,不要聽到什么詞記什么詞,要聽懂句子時(shí)再記!如果記筆記影響聽懂,那就減少筆記,盡量腦記多一些。此處再引用一位知友 @賤笑熊的話:“速記只是為記憶服務(wù),這是口譯的重要部分,但一定不可喧賓奪主。聽懂和腦子記住才是王道,速記的內(nèi)容只是幫助你回憶。越好的口譯員,記的內(nèi)容越簡(jiǎn)練。”

          譯得出。

          這是關(guān)鍵的雙語(yǔ)轉(zhuǎn)換輸出環(huán)節(jié),是最后的射門環(huán)節(jié)。不要覺得聽懂了記住了很自然就能譯的出,有時(shí)候就是明明都明白但就是憋紅了臉說不出來。譯不出來的原因一般有1、其實(shí)還是沒聽懂(你只是“感覺”你聽懂了),2、其實(shí)還是沒記住(你只是“感覺”你記住了),3、確實(shí)是聽懂了記住了但反應(yīng)不出來譯什么。對(duì)于原因1和原因2請(qǐng)回到前兩個(gè)步驟繼續(xù)練習(xí)。對(duì)于原因3請(qǐng)練習(xí)視譯,即看著英文說漢語(yǔ),學(xué)會(huì)“順句驅(qū)動(dòng)”,把信息“線性化”,這對(duì)提高反應(yīng)速度也非常重要。

          注意事項(xiàng)。

          避免出現(xiàn)嗯。。哦。。這個(gè)。。。這樣的停頓語(yǔ)氣詞;

          一旦開口絕不回頭;

          要有定力把住自己的語(yǔ)速;

          要表達(dá)出說話人的口氣和態(tài)度;

          要注意句子的時(shí)態(tài);

          要有自信;

          站立口譯的時(shí)候不要左右搖擺;

        【英語(yǔ)口譯技巧的提高方法】相關(guān)文章:

        口譯水平的提高方法11-18

        提高英語(yǔ)聽說技巧方法介紹03-12

        怎樣提高英語(yǔ)口譯水平?03-22

        推薦參考:英語(yǔ)口譯技巧04-01

        提高英語(yǔ)口譯水平有哪些途徑03-28

        提高攝影技巧的實(shí)用方法03-12

        提高演講技巧的方法分析03-10

        提高自己口才的方法與技巧02-16

        提高口才技巧的方法總結(jié)03-17

        国产高潮无套免费视频_久久九九兔免费精品6_99精品热6080YY久久_国产91久久久久久无码
      3. <sub id="h4knl"><ol id="h4knl"></ol></sub>
        <sup id="h4knl"></sup>
          <sub id="h4knl"></sub>

          <sub id="h4knl"><ol id="h4knl"><em id="h4knl"></em></ol></sub><s id="h4knl"></s>
          1. <strong id="h4knl"></strong>

          2. 亚欧国产日韩欧美在线观看 | 午夜福利亚洲国产精品 | 久久精品免视国产 | 日本免费人成视频播放 | 亚洲日本成本线在观看 | 亚洲高清揄拍国产 |