1. <tt id="5hhch"><source id="5hhch"></source></tt>
    1. <xmp id="5hhch"></xmp>

  2. <xmp id="5hhch"><rt id="5hhch"></rt></xmp>

    <rp id="5hhch"></rp>
        <dfn id="5hhch"></dfn>

      1. 迢迢牽牛星原文及賞析

        時(shí)間:2020-08-21 14:11:26 中小學(xué)知識(shí)資料 我要投稿

        迢迢牽牛星原文及賞析

          《迢迢牽牛星》選自南朝梁蕭統(tǒng)編《文選》,其中收錄在《古詩(shī)十九首》中,《迢迢牽牛星》是其中的第十首。下面是小編收集的迢迢牽牛星原文及賞析,希望大家認(rèn)真閱讀!

          迢迢牽牛星

          無(wú)名氏

          迢迢(tiáo)牽牛星,皎皎河漢女。

          纖纖擢(zhuó)素手,札札(zhá)弄機(jī)杼。

          終日不成章,泣涕零如雨。

          河漢清且淺,相去復(fù)幾許?

          盈盈一水間(jiàn),脈脈(mò)不得語(yǔ)。

          注釋:

          1.《迢迢牽牛星》選自《古詩(shī)十九首》

          2.《古詩(shī)十九首》:選自南朝梁蕭統(tǒng)《文選》卷二九(中華書局1977年版)此詩(shī)是《古詩(shī)十九首》之一!豆旁(shī)十九首》,作者不詳,時(shí)代大約在東漢末年

          3.迢迢(tiáo):遙遠(yuǎn)。牽牛星:隔銀河和織女星相對(duì),俗稱“牛郎星”,是天鷹星座的主星,在銀河南。

          4.皎皎:明亮的樣子。河漢:即銀河。河漢女,指織女星,是天琴星座的主星,在銀河北?椗桥c牽牛星隔河相對(duì)。

          5.河漢女:銀河邊上的那個(gè)女子,指織女星。

          6.擢(zhuó):引、抽,伸出的意思。這句是說(shuō),伸出細(xì)長(zhǎng)而白皙的手。

          7.札(zhá)札弄機(jī)杼: 這是一個(gè)象聲詞。正擺弄著織機(jī)(織著布),發(fā)出札札的織布聲。弄:擺弄

          8.杼(zhù):織布機(jī)上的梭子。

          9.終日不成章:是用《詩(shī)經(jīng)·大東》語(yǔ)意,說(shuō)織女終日也織不成布。《詩(shī)經(jīng)》原意是織女徒有虛名,不會(huì)織布這里則是說(shuō)織女因害相思,而無(wú)心織布。

          10.零:落下。

          11.幾許:多少。這兩句是說(shuō),織女和牽牛二星彼此只隔著一條銀河,相距才有多遠(yuǎn)!

          12.盈盈:清澈、晶瑩的樣子。

          13.脈脈(mò mò):默默地用眼神或行動(dòng)表達(dá)情意。

          14.素:白皙。

          15.涕:眼淚。

          16.章:指布帛上的經(jīng)緯紋理,這里指整幅的布帛。

          17 .間(jiàn):相隔。

          譯文

          看那遙遠(yuǎn)的牽牛星,明亮的織女星。

          (織女)伸出細(xì)長(zhǎng)而白皙的.手 ,擺弄著織機(jī)(織著布),發(fā)出札札的織布聲。

          一整天也沒(méi)織成一段布,哭泣的眼淚如同下雨般零落。

          這銀河看起來(lái)又清又淺,兩岸相隔又有多遠(yuǎn)呢?

          雖然只隔一條清澈的河流,但他們只能含情凝視,卻無(wú)法用語(yǔ)言交談。

          賞析:

          作品中心:這首詩(shī)借神話傳說(shuō)中牛郎、織女被銀河相隔而不得相見(jiàn)的故事,抒發(fā)了因愛(ài)情遭受挫折而痛苦憂傷的心情。

          此詩(shī)描寫天上的一對(duì)夫婦牽牛和織女,視點(diǎn)卻在地上,是以第三者的角度觀察他們夫婦的離別之苦。開(kāi)頭兩句分別從兩處落筆,言牽牛曰“迢迢” 狀織女曰“皎皎”。迢迢、皎皎互文見(jiàn)義,不可執(zhí)著。牽牛也皎皎,織女也迢迢。他們都是那樣的遙遠(yuǎn),又是那樣的明亮。但以迢迢屬之牽牛,則很容易讓人聯(lián)想到遠(yuǎn)在他鄉(xiāng)的游子,而以皎皎屬之織女,則很容易讓人聯(lián)想到女性的美。如此說(shuō)來(lái),似乎又不能互換了。如果因?yàn)槭腔ノ,而改?ldquo;皎皎牽牛星,迢迢河漢女”,其意趣就減去了一半。詩(shī)歌語(yǔ)言的微妙于此可見(jiàn)一斑。稱織女為“河漢女”是為了湊成三個(gè)音節(jié),而又避免用“織女星”在三字。上句已用了“牽牛星”,下句再說(shuō)“織女星”,既不押韻,又顯得單調(diào)。“河漢女”就活脫多了。“河漢女”的意思是銀河邊上的那個(gè)女子,這說(shuō)法更容易讓人聯(lián)想到一個(gè)真實(shí)的女人,而忽略了她本是一顆星。不知作者寫詩(shī)時(shí)是否有這番苦心,反正寫法不同,藝術(shù)效果亦迥異?傊,“迢迢牽牛星,皎皎河漢女”這十個(gè)字的安排,可以說(shuō)是最巧妙的安排而又具有最渾成的效果。

          以下四句專就織女這一方面來(lái)寫,說(shuō)她雖然整天在織,卻織不成匹,因?yàn)樗睦锉瘋灰选?ldquo;纖纖擢素手”意謂擢纖纖之素手,為了和下句“札札弄機(jī)杼”對(duì)仗,而改變了句子的結(jié)構(gòu)。“擢”者,引也,抽也,接近伸出的意思 “札札”是機(jī)杼之聲。“杼”是織布機(jī)上的梭子。詩(shī)人在這里用了一個(gè)“弄”字!对(shī)經(jīng)·小雅·斯干》:“乃生女子,載弄之瓦。”這弄字是玩、戲的意思。織女雖然伸出素手,但無(wú)心于機(jī)織,只是撫弄著機(jī)杼,泣涕如雨水一樣滴下來(lái) “終日不成章”化用《詩(shī)經(jīng)·大東》語(yǔ)意:“彼織女,終日七襄。雖則七襄,不成報(bào)章。”

          最后四句是詩(shī)人的慨嘆:“河漢清且淺,相去復(fù)幾許?盈盈一水間,脈脈不得語(yǔ)。”那阻隔了牽牛和織女的銀河既清且淺,牽牛與織女相去也并不遠(yuǎn),雖只一水之隔卻相視而不得語(yǔ)也。“盈盈”或解釋為形容水之清淺,或者不是形容水,字和下句的“脈脈”都是形容織女!段倪x》六臣注:“盈盈 端麗貌。”是確切的。人多以為“盈盈”既置于“一水”之前,必是形容水的 但盈的本意是滿溢,如果是形容水,那么也應(yīng)該是形容水的充盈,而不是形容水的清淺。把盈盈解釋為清淺是受了上文“河漢清且淺”的影響,并不是盈盈的本意!段倪x》中出現(xiàn)“盈盈”除了這首詩(shī)外,還有“盈盈樓上女 皎皎當(dāng)窗牖”。亦見(jiàn)于《古詩(shī)十九首》。李善注:“《廣雅》曰:‘贏,容也。’盈與贏同,古字通。”這是形容女子儀態(tài)之美好,所以五臣注引申為“端麗”。又漢樂(lè)府《陌上!罚“盈盈公府步,冉冉府中趨。”也是形容人的儀態(tài)?椗缺环Q為河漢女,則其儀容之美好亦映現(xiàn)于河漢之間,這就是“盈盈一水間”的意思。“脈脈”,李善注 “《爾雅》曰‘脈,相視也’。郭璞曰‘脈脈謂相視貌也’。”“脈脈不得語(yǔ)”是說(shuō)河漢雖然清淺,但織女與牽牛只能脈脈相視而不得語(yǔ)。

          這首詩(shī)抓住銀河、機(jī)杼這些和牛、女神話相關(guān)的物象,借寫織女有情思親、無(wú)心織布、隔河落淚、對(duì)水興嘆的心態(tài),實(shí)際來(lái)比喻人間的離婦對(duì)辭親去遠(yuǎn)的丈夫的相思之情。詩(shī)想象豐富,感情纏綿,用語(yǔ)婉麗,境界奇特,是相思懷遠(yuǎn)詩(shī)中的新格高調(diào)。這首詩(shī)又多用疊字,增強(qiáng)了詩(shī)的節(jié)奏美,誦讀時(shí)要把這一節(jié)奏美表現(xiàn)出來(lái)。

          這首詩(shī)一共十句,其中六句都用了疊音詞,即“迢迢”、“皎皎”、“纖纖”、“札札”、“盈盈”、“脈脈”。這些疊音詞使這首詩(shī)質(zhì)樸、清麗,情趣盎然。特別是后兩句,一個(gè)飽含離愁的少婦形象若現(xiàn)于紙上,意蘊(yùn)深沉風(fēng)格渾成,是極難得的佳句

        【迢迢牽牛星原文及賞析】相關(guān)文章:

        迢迢牽牛星原文賞析與注釋06-30

        迢迢牽牛星翻譯及賞析06-30

        迢迢牽牛星原文拼音版06-30

        關(guān)于迢迢牽牛星詩(shī)歌賞析06-30

        赤壁詩(shī)歌原文及賞析08-27

        《離騷》原文及注釋賞析08-29

        詩(shī)經(jīng)《小雅.大田》原文及賞析05-19

        逍遙游原文及翻譯賞析05-26

        少年中國(guó)說(shuō)原文及賞析05-17

        国产高潮无套免费视频_久久九九兔免费精品6_99精品热6080YY久久_国产91久久久久久无码

        1. <tt id="5hhch"><source id="5hhch"></source></tt>
          1. <xmp id="5hhch"></xmp>

        2. <xmp id="5hhch"><rt id="5hhch"></rt></xmp>

          <rp id="5hhch"></rp>
              <dfn id="5hhch"></dfn>