語言學畢業論文
畢業論文按一門課程計,是普通中等專業學校、高等?茖W校、本科院校、高等教育自學考試本科及研究生學歷專業教育學業的最后一個環節,為對本專業學生集中進行科學研究訓練而要求學生在畢業前總結性獨立作業、撰寫的論文。從文體而言,它也是對某一專業領域的現實問題或理論問題進行 科學研究探索的具有一定意義的論文。一般安排在修業的最后一學年(學期)進行。
語言學畢業論文1
摘要:
在當前的經濟文化交流中,翻譯起著一個重要作用,其中習語的翻譯尤為重要。習語是一個民族語言文化的精華,它們閃耀著智慧光芒,承載強烈的民族特點,并在介紹一個國家的經濟文化中發揮重要的作用。在日常對話、外交人員翻譯的過程中,對于習語理解的翻譯是不可缺少的一部分。英漢的文化差異性和相似性給翻譯帶來困難和障礙,異化和歸化這兩種翻譯策略的使用有效解決了目標語言與源語言文化差異造成的經濟往來過程中出現的問題。
關鍵詞:
翻譯;歸化;異化
一、習語的定義
習語在外交經濟翻譯過程中具有一定的難度,其準確性難以把握,對其定義如下:習語是指語言中一組短語或一種特殊的語言表達方式,其含義不能由單個單詞組成,必須作為整體理解。從廣義講,漢語中對應英語idiom的翻譯是熟語,根據辭海解釋,熟語是語言中固定的詞組或句子,使用時一般不能任意改變其結構,且要作為整體來理解語義,包括成語、諺語、格言、慣用語、歇后語等。
二、文化與翻譯
語言的相似性使人們有可能在不同民族之間溝通;而語言的差異性給翻譯帶來困難和挑戰。翻譯不僅涉及語言本身也涉及文化,文化彼此不同,每一種文化都是獨一無二的:“沒有語言能夠存在,除非把它沉浸在文化背景中;沒有文化能夠存在,如果沒有自然語言的結構的中心。”(巴斯奈特,20xx:22)翻譯是橋梁和紐帶,語言作為一種工具來連接不同的文化。沒有翻譯可在非文化的真空環境中來進行,顯然,文化在翻譯過程中起到重要作用,是否考慮源語言和目標語言的文化因素將決定譯者是否能順利進行翻譯。
三、異化與歸化
異化策略被Venuti定義為“在翻譯中,譯文有意打破傳統,目的是保留源語言的特征的翻譯策略!保ㄍ希59)根據Venuti的定義“異化翻譯是一種對民族主義、種族主義、文化自戀、帝國主義和民主地緣關系的反抗!睂τ赩enuti來說,歸化一詞帶有負面含義,因為它有文化主導、單一語言政策、排斥外國語言這些特點;并且歸化策略習慣了流利的翻譯,無形忽略外國語言文化的價值并使目標語讀者在文化上產生自大情緒(Shuttleworth&Cowie,20xx:43-44)。人類社會的所有成員共享感知和回應這些屬性,體現在語言中,即理解和翻譯。對于兩國之間他人的行為模式,大多數習語具有相似的心理過程、語義反映、文化經驗和調整能力。這些習語傳遞普遍事實,反映了人與自然之間的常識。
。ㄒ唬┊惢w化策略在文化領域翻譯的使用許多習語與文化術語的含義對目標語的接受者來說是陌生的,但卻受到目標語人群的接受和喜歡。這樣的習語往往反映了一個國家的特有的風俗,這些習俗通常只涉及物質文化的一部分,并沒有與精神內容如文化心理和社會價值觀等更深層次的結構相聯系,它們通常容易被目標語言的讀者理解。
(二)異化、歸化在源語言偏好翻譯的使用當習語的文化形象反映了一個國家某些表達習慣的偏好,且目標語言的接收者理解無困難時這些習語,異化勝于歸化。這些習語通常表達對自然和社會共同的認識與了解。英語習語———“成為狗的頭好于獅子的尾巴!边@個習語的隱含意義類似中國,“寧為雞頭,勿為鳳尾”,形象的選擇在兩種文化中清晰地反映人們對某些表達方式的偏好。然而,在兩個不同文化背景的人們可以分享一個共同的理解:人們普遍承認“獅子”和“鳳凰”代表“高貴”或“更高社會地位”而“狗”和“公雞”表示“卑下”或“低社會地位”。異化策略不僅傳遞內涵意義而且引入新的表達方式。如:在英國,人們說“每個國家的狗都咬”,而在中國,我們說“天下烏鴉一般黑”(陽光下所有的烏鴉都是黑色)。實際上這兩個習語表達不同的文化形象下相似的內涵。
。ㄈ┊惢蜌w化的結合一些習語包含某些歷史或文學典故,如果使用異化翻譯策略,這些豐富的民族文化內涵很難使目標語讀者理解。異化與歸化相合有助于解決這一問題。一方面,歸化幫助讀者理解源文本;另一方面,異化是用來保持原來的文化特征和傳遞外國元素。例如,中國有句諺語“三個臭皮匠,頂個諸葛亮”應該翻譯成“三個工匠智慧的總和等于大師諸葛亮,”這意味著群眾有偉大的創造力,在中國,實際上有成千上萬的“諸葛亮”!爸T葛亮”在中國是讀者非常熟悉一個聰明的歷史人物,但外國讀者卻不熟悉,因此有必要添加一個解釋“大師”,以確保外國讀者可以明白它代表什么。
四、總結
在當前的經濟往來漢語和英語習語翻譯的過程中,應優先考慮異化策略,因為它能夠保留源語言的地道性,這是翻譯的核心標準“信”。當然,異化策略也不能過度使用以免阻礙信息順利交流,在某些情況下,異化容易產生誤解,這時就應該使用歸化作為補充。有時需要采用這兩種策略的組合。任何作品翻譯都不可能只使用一種翻譯策略,每個作品的翻譯實際上是在這兩種翻譯策略間尋求平衡,提倡完全的異化或歸化翻譯是片面的和不可取的。事實上,異化和歸化兩者不可或缺的,一個真正成功的翻譯將取決于兩種策略的統一。
參考文獻:
[1]石克鋒.從翻譯美學角度談中西習語的互譯.安陽工學院學報,20xx(10)
[2]楊娟.跨文化視域下的習語翻譯.新課程(教育學術版),20xx(12)
語言學畢業論文2
一、研究背景
漢語言文學專業,也就是早年間人們口中的中文系。毋庸置疑,漢語言文學專業有著十分源遠流長的教學歷史,同時在時間的沉淀之下,也形成了獨具一格的教學傳統。在新中國還沒有成立時,也就是我國的民國時期,近代教育剛剛萌芽,中文系應運而生,這也就是現在的漢語言文學專業的雛形。中文系承載著我國熠熠生輝的傳統文化,蘊含著無數先人的人生菁華。即便是在戰亂時期,也沒有讓一個個的熱血青年放棄對中文的熱愛。在不斷的積累沉淀后,漢語言文學專業形成了自己穩定的教學模式,其教學內容也逐步固定下來。在很長一段時間內,漢語言文學專業的高校招生比例非常大,同時就業率也相對較高。然而近年來社會經濟發展迅速,社會上對于經濟專業,管理專業的人才需求增加,漢語言文學專業的地位受到了來自各個方面的挑戰,至今漢語言文學專業仍然處于一個瓶頸時期,如何進行有效的轉型成為了眾多漢語言文學教育專家首要解決的問題。按照現代教育學理論來看,應用性是衡量一個學科教育模式是否先進,教學體制是否健全,教學發展水平高低的一個非常關鍵的標準。而現在的漢語言文學專業恰恰缺乏的就是專業的應用性。顯而易見,這是由于漢語言文學專業的歷史決定,傳統的教學模式不足以適應如今社會的發展,就導致了近年來報考漢語言文學專業的學生大大減少,就讀漢語言文學專業的不少學生都是被調劑的,社會對于漢語言文學專業的認識也發生了微妙的變化。提高漢語言文學應用性儼然成為了奔赴在漢語言文學教育前線的工作者們的不得不面對的一個亟待解決的問題。從教育學原來角度來看,一個學科的應用性指的便是該學科所涉及到的在實踐過程中轉變為解決問題的能力或者說指導解決問題的能力,除此之外,還包括該專業的畢業生是否能夠運用專業知識來發揮所長,狹隘的來講,就是能否在工作中靈活運用自己專業的知識。筆者將以北京師范大學漢語言文學專業來展開分析研究。
二、漢語言文學教育的現狀特征
1、漢語言文學專業歷史悠久,教學內容固定
在近現代高等教育剛剛產生之初,北京師范大學也就是京師大學堂師范館創建于1902年,隨著學校的建立,漢語言文學專業也隨之出現,至今已有110余年的歷史,為國家建設培養了大批英才,也為二十世紀中文學科的建設和發展作出了巨大貢獻。魯迅、錢玄同、劉半農、黎錦熙、沈從文、沈兼士、顧隨、余嘉錫、吳承仕、黃藥眠、鐘敬文、譚丕模、穆木天、葉丁易、劉盼遂、李長之、李何林、陸宗達、蕭璋、俞敏會通開新,炳耀學界;啟功、郭預衡等先賢奠定了文學院穩重求實不務虛名、銳意創新不斷進取,既堅守學術家園,又保持現實關懷的良好學風。
2、文學性人才多于實用性人才
長久以來,無論是在世人的眼中,還是事實上,漢語言文學專業已然成為了詩人的搖籃,知識分子的海洋,但是這些名號稱謂都不能稱之為社會意義上的職業,其應用性也相對較低。不少高校因此開具了新聞學,翻譯學,對外漢語等專業,來平衡漢語言文學的應用性與文學性。但是現實是殘酷的,隨著近年來漢語言文學專業就業率持續降低,為了躲避就業壓力,不少學生都選擇讀研,而讀研之后又不知何去何從。漢語言的文學性太強,以至于不少人認為漢語言文學專業是貴族專業,是不愁吃穿,不擔心就業的學生選讀的專業。歸根究底,便是課程設置方面文學內容連篇累牘,而實踐性課程較少。
3、漢語言文學專業實踐性教學內容缺乏
漢語言文學專業的實踐性教學內容缺乏是大多數漢語言文學專業的短板。以北京師范大學為例,北京師范大學漢語言文學專業是國內數一數二的漢語言文學專業,其研究水平和北京大學不相上下,也是北京師范大學的三大王牌專業之一。但其實踐性課程較少卻是不爭的事實。語文教育學,創意寫作,翻譯理論與實踐是為數不多的實踐性課程,卻是選修課程,并不能覆蓋到全部學生。有的學生更偏重文學性,就會避開實踐性的選修課,一定程度上講,實踐課程教學任務大于理論課程,這也就導致了學生盡可能地避免實踐性課程的選擇。筆者認為,可以給學生最大的自由,但是更應該給學生一個引導,可以讓學生在實踐課程的范圍內,必須選定相應數量的課程來提高學生的實踐性。
三、為什么要提高漢語言文學專業應用性
1、提高漢語言文學專業的應用性是順應社會發展的必然
二十一世紀,社會對于人才的需求不僅僅需要具備豐富的知識,同時還需要具備較強的應用能力,綜合性人才是當今社區缺乏的人才,也是我國高校需要重點培育的人才。因此,漢語言文學專業必須順應時代的潮流,培養既具有文學性,又具備應用性的綜合性人才,促進漢語言文學專業學生更好地就業。
2、提高漢語言文學專業的應用性是我國素質教育的要求
早年間,我國不斷推進素質教育,在中小學開展綜合培養,而在我國高校,也正如火如荼的開展素質教育。素質教育的目標便是提升我國預備人才的綜合能力,使得學生全面發展。
四、如何提高漢語言文學專業的應用性
1、推進學科教育體制建設
教育體制包括了教學內容,教學模式。要想增強漢語言文學專業的實用性,就要與時俱進地更新教學內容,豐富教學樣式。以北京師范大學為例,在20xx年左右,進行了教學內容的大改革。將原有的大篇幅的文學史的教學,進行了壓縮,設置了精讀名著的單獨課程,最大程度了滿足了學生的興趣,同時也實現了學有所專,學有所用。并設立了導師制,學生參與到導師的教學研究中,大大增加了學生的實踐經驗。由此可見,實現漢語言文學專業的實用性,就需要通過課程的設置,完善必修課和選修課的選定方式,優化學生的知識結構,增強他們運用語言的實踐能力。
2、改善陳舊的教學方式
由于漢語言文學專業的傳統性,加之漢語言文學專業人數眾多,不少漢語言文學課堂充斥著滿堂灌,照本宣科的狀況。老師講課是老師的事,學生聽課是學生的事,教與學剝離開來。這種陳舊的教學方式,早就應該被高校淘汰。理科專業實用性強的一個原因,便是學生和老師一起進行實驗研究。那么提高漢語言文學專業的實用性,也需要教學相長,老師帶領著學生一起研究,利用現代化信息手段來支持教學,是必經之路。
3、加強學生語言應用能力的提升
漢語言文學專業學生應該具備的一個重要技能便是語言運用能力,然而語言運用能力不僅僅包括寫作,還包括口頭表達能力,閱讀理解能力。因此,高校不能夠僅僅憑借寫作能力來判斷學生語言運用能力的高低。這就需要,學校注重對各個方面的語言運用能力的培養,能夠讓學生揮發所長,盡可能地讓學生全面發展,具備過硬的綜合能力。
4、樹立創新的教學觀念
漢語言文學專業的轉型勢必要推陳出新。只有學校倡導教師和學生具有創新的觀念,營造出思維活躍,百花齊放的自由的思想氛圍,才能夠讓教師們解放思想,讓學生們自由翱翔。培養學生的自主創新能力,勢在必行。
語言學畢業論文3
一、調研的意義和內容
涉及面廣、難度大、內容抽象的英語語言學給學生的學習和老師的教學造成很大的困難,只有進行有效的課堂教學改革,才能提高課堂教學效率并為其他專業課提供幫助。這次調研使用訪談和問卷調查相結合的方法,研究英語專業二年級、三年級和四年級的學生,調查問卷盡量多的涉及高職院校的類型。
二、調研的結果和分析
教材的內容對大多學生來說是還可以的,且學生也比較容易接受教學理念和教材內容的難度,在體現以學生需求為導向理論實際聯系上的教材還需要提升。而這表明了學生們這時在學習語言學的基礎知識的同時更加在意現實生活里的例子,可以通過這樣來體會到現實生活和語言學的貼近。這樣能夠更好、更透徹的明白和理解在學習和生活中語言學的意義和作用,使學生增加學習語言學的積極性。學生對語言學的教育內容評價不高,在老師對培養學生學習的教學中,語言學興趣上和前一項就顯得遜色,這說明老師在課堂的教課內容中以學生為主體的教學重視程度不夠,而更多的考慮知識的傳授。學生對教學方法的總體評價一般。在有限的課堂時間段里主要以老師課堂的講授為主,把大多時間用于知識傳授的老師就會減少和學生間的互動,就算用多媒體也是主要傳授教學內容,使得課堂氣氛沉悶不活躍,導致學生英語的積極性大大降低。課堂氣氛活躍會積極地推動課堂教學活動的開展,而課堂氣氛沉悶會抑制課堂教學的開展。課堂氣氛同時也促進學生先天潛質的開發、發展和完善,使學生實現潛在能力。學生比較認可老師的整體工作,老師在課堂上都可以完整地、系統地呈現教學內容,擁有端正的教學態度,能夠很好地完成英語教學工作。
三、解決的對策和改革目標
課題組成員根據高職英語專業英語課堂的教學情況進行了一系列的訪談、調查、收集和整理資料,仔細研究和分析調查結果,發現主要問題集中在師生互動、實踐與理論結合、學生缺乏主動性等方面,導致學生不重視學習語言的重要性和必要性,學習語言也就達不到明顯的效果。只有有效整合教材、教法、學生和教師等資源,才能徹底解決上述問題,提高學生在課堂學習英語的效率。作為英語教學核心的教材為學生提供了許多語言學知識,它之所以被視為是用來達到教學目標和目的的資源,是因為用何種教學方法傳授給學生由材料決定。課題組針對這些問題,提出了具體的語言教學改革目標:⑴將課程過于重視知識傳授過渡為重視積極主動學習的態度,使學生在學會基本技能和基本知識的同時還能學會學習;⑵修改太過注重書本知識和課程內容“偏、繁、難”的問題,增強現實生活和課本內容的之間的聯系,激發學生的學習興趣并仔細篩選學習必須具備的基本技能和基礎知識;⑶改善學生上課時太過注重機械訓練、死記硬背和接受學習,鼓勵學生勤動手、多探究和多主動的好習慣,培養學生交流合作、分析和解決問題、獲取新知識、收集和處理信息的能力。這幾項政策對教英語課程的老師提出了更高的要求,要求老師不僅在課堂上能把豐富的語言學知識教會給學生,還要敢于變革且積極學習現代教學理論,勇于承擔起培養學生自主學習的習慣和培養學生獲取知識的方法、學習能力的責任。
四、理論依據
1.有效理論在有效教學幾個方面的理念中最重要的理念是是“有效教學關注學得的發展或進步,樹立一切為了學生發展的思想。”然后是關注教學的效率,效率是學生的學習結果與學習過程在單位時間內的進展情況。同時,有效的教學也是一種策略,教師要把各種教學資源合理整合,做到資源的有效利用。在有效教學理論的框架下提出的整合教學資源為我們的英語教學的改革提出了理論依據,滿足英語語言學教學的最終目標和目的。
2.建構主義理論以學生為中心教學、注重學生主動發現、主動探索知識以及主動構建所學知識的意義是構建主義理論的核心。學生主動構建知識是構建主義支持的觀點。教師應該從傳授知識、灌輸知識的人改變成與學生合作促進學生主動構建意義的人。單項控制教學活動是教師需要摒棄的角色觀念,努力變成教學過程的協調者、指導者和組織者才是教師應該前進的方向。教學理念在該理論下實現了再定位和更新。使用該理論后,學生可以在老師講解概念和理論知識并舉例說明生活中的例子之后,依靠學生自身的閱讀、體驗和交流來摸索并構建其中的理論意義。用上面兩個理論為依據提出的合理有效地整合語言學教學資源,能夠在創新、探究、合作、自主的學習過程中提升學生的學習習慣、學習方法、學習效果和學習能力。
五、結束語
經過調查研究,我們能夠清楚的了解到在英語語言學的教學中存留的問題和弊病,在進行深刻的分析和討論以及總結后,探索出了“有效整合教學資源”的對策。教師在教學過程中要善于尋找與學生生活和學習相關的、可以利用的資源,伴隨以人為本的理念進行語言教學。這樣不僅老師的教學內容更加合理豐富,學生也可以學習到到與生活息息相關的、不局限于課本的知識。
參考文獻:
[1]郭晶晶.基于人才市場視域的高職英語教學改革探索[J].科技與企業.20xx(20)
。2]凌紅.論校企合作辦學模式下高職英語教學困境與改革[J].科技與企業.20xx(20)
。3]姚春燕.以就業為導向的高職英語教學創新策略[J].長春教育學院學報.20xx(19)
語言學畢業論文參考文獻
語言學畢業論文的參考文獻有哪些呢?語言是我國非常重要的文學,也是人與人交流的重要橋梁。下面是小編分享的語言學畢業論文的參考文獻,歡迎閱讀!
奧馬利第二語言習得的.學習策略上海:上海外語出版社,2001
陳保亞20世紀中國語言學方法論濟南:山東教育出版社,1999
丁言仁英語語言學綱要上海:上海外語出版社,2001
費爾迪南德索緒爾普通語言學教程長沙:湖南教育出版社,2001
馮翠華英語修辭大全北京:商務印書館,1996
桂詩春,寧春言主編語言學方法論北京:外語教學與研究出版社,1998
桂詩春應用語言學長沙:湖南教育出版社,1998
何兆熊新編語用學概要上海:上海外語教育出版社,2000
何自然語用學與英語學習上海:上海外語教育出版社,1997
侯維瑞英語語體上海:上海外語教育出版社,1988
胡壯麟語言學教程(修訂版)北京:北京大學出版社,2001
黃國文語篇與語言的功能北京:外語教學與研究出版社,2002
黃國文語篇分析概要長沙:湖南教育出版社,1988
李延富主編英語語言學基本讀本濟南:山東大學出版社,1999
李運興語篇翻譯引論北京:中國對外翻譯出版公司,2000
劉潤清西方語言學流派北京:外語教學與研究出版社,1999
劉潤清等現代語言學名著選讀(上下冊)北京:測繪出版社,1988
劉潤清等語言學入門北京:人民教育出版社,1990
陸國強現代英語詞匯學(新版)上海:上海外語教育出版社,1999
語言學英語畢業論文題目選擇范例
充實的大學生活即將結束,大學生們畢業前都要通過最后的畢業論文,畢業論文是一種比較正規的檢驗大學學習成果的形式,那么優秀的畢業論文是什么樣的呢?以下是小編為大家整理的語言學英語畢業論文題目選擇范例,希望對大家有所幫助。
語言學英語畢業論文題目選擇
1、網絡英語的詞匯類型及其特點
2、談談英語委婉語
3、矛盾語言中的和諧與統一
4、廣告英語的文體特點
5、淺談禁忌語和委婉語之關系及各自用途
6、英、漢價值觀念與禮貌用語
7、英語中的歧義現象
8、心理詞典與詞匯記憶法(Mental Lexicon and Ways for Vocabulary Memorization)
9、試析《花園里的獨角獸》的語篇連貫(On the Textual Coherence of Unicorn In the Garden)
10、從語用角度看日常不連貫對話(Explaining Daily Incoherent Dialogue from the Pragmatic Perspective)
11、試論圖式理論與閱讀理解(On Schemata and Reading Comprehension)
12、英語中的修辭
13、英語中的委婉語
14、英語廣告的語言特點
15、科技英語特點分析
16、英漢諺語比較
17、中國式英語
18、母語對英語學習的干擾因素
19、網絡英語新詞匯及其特點
探析從英專學士畢業論文看“英語語言學”課程教學
論文關鍵詞:英專學生 畢業論文 “學” 課程教學
論文摘要:本文從湖北某高校2010屆266名英專本科畢業生的畢業論文選題情況的發現,25%的論文選題是語言學和關于語言學方向。該結果又一次證實了近些年對“英語語言學”教學效果不佳現狀的描述。本文從學科定位、教學內容和教學方法三方面討論了如何通過撰寫語言學方面畢業論文的角度討論了改善該課程教學的具體措施。
1 引言
根據部普通高校專業目錄(1998版)和(2003版),“英語語言學”屬外國語言類下英專本科高年級主要課程之一。但自1980年高校英專陸續開設該課程至今已有30余年,卻仍存在教與學效果不甚理想等問題。如潘之欣(2002)選取部分南開大學和上海交大在讀英專碩士研究生,采用問卷形式,對該課程開設情況的調查表明:該課程依然停留在以英語語言為主的語言理論知識的傳授,忽視實際運用理論知識能力的培養,因此教學效果不佳;且學生普遍體會不到學習該課程所帶來的樂趣,主要原因有理論性太強、內容枯燥、教學方法不當等。吳格奇(2005)反思該課程時也提到,“教師不滿意教學效果學生學習目的很茫然”是主要問題。本文則從英專學生本科畢業論文的選題角度出發,試圖探討該課程較為有效的教學方法,從而緩解“教師不愿教,學生不愿學”的尷尬狀況。
2 調查研究
266位2010屆英專本科畢業論文是從湖北某高校外院教學科的數據庫中拷貝的。該調查屬于二手資料研究。筆者根據論文題目、摘要、提綱、主要內容按語言學方向、文學方向和方向進行歸類,其中運用語言學理論分析文學作品,如“The Feminist Power of Discourse in The Scarlet Letter”,分析文學文體語言特色,如“Textual Features of English Advertisements”、“An Analysis of Vagueness in EnglishAdvertisement”等都被歸納為語言學方向。結論是:58%的論文屬于英語文學方向,25%為語言學方向,17%為翻譯方向。
究其因,首先是作為基礎學科的“英語語言學”未能引起學生太多的關注和興趣;其次,語言學研究方法和內容未能引起師生足夠地注意;再次,教師在課程內容處理和安排中未能很好地將課程學習與畢業論文聯系起來?傊@個數據也從另一方面驗證了該課程教學效果不佳的描述。這與教學、引導不無關系。
3 對策分析
根據《高等學校英語專業大綱》(2000):“畢業論文是考查學生綜合能力,評估學業成績的一個重要方式。”學生通過撰寫畢業論文,對所學知識進行歸納、整理、分析,試圖在前人創造的知識的基礎上有自己新的認識與發現,并將這種認識與發現以一種可易時易地的方式與人進行交流。因而撰寫論文是學用結合的大好時機,從英專學生畢業論文的選題來看課程教學具有一定說服力。
3.1課程定位
語言學是一門新興學科。短短二三十年時間,其研究分類越來越細、分工越來越明確,正如王宗炎(1988:151形象地比喻:過去的語言學只是一家小商店,如今已發展成為一家百貨公司。對于林林總總的學科分類和研究流派,結合教學大綱和英專學生本科階段知識體系的形成,對該課程定位是必要的。
白郁(2007)認為語言學目標是寬泛的而非具體的,即培養學生的理論修養和對語言的熱愛。而本文則認為既應有寬泛目標,也應有具體目標。“語言學是一門研究人類語言及其相關對象的人文科學。它的研究領域分為共時的和歷時的,理論的和應用的,微觀的和宏觀的3個對立方面,其任務是描述語言事實,尋找并解釋語言發展的規律,發掘語言學理論,語言研究方法,并將其研究成果應用于語言研究和其他領域(楊自儉,2002)。”因此寬泛目標是培養理性思維,即對理論的理解、背景、貢獻與發展不足及實踐運用。具體目標是提高學生對語言學理論的應用能力,掌握研究方法,并能提升語言技能。楊教授定義也明確了語言學研究方法和內容。學習理論知識時,學習和應用研究方法也是很重要的。語言學基礎理論,尤其是微觀方面的理論成果,對英專學生語言技能的提高有作用;在跨學科或橫向方面,將語言學相關理論用到和英漢翻譯中,提高文學作品鑒賞能力,提升英漢對譯技巧,形成論文即為具體目標。誠然,理論與實踐結合非一朝一夕之事,但撰寫論文乃一種嘗試。故在介紹理論時,必要補充對理論的應用與研究,適當拋磚引玉,可有效激發學生探索興趣。故,具體目標使學生看到學習成效,寬泛目標鍛煉了學生理性思維,既調動心靈又提高素質,教學效果也就不同了。
3.2教學內容
傳統課本基本上以微觀語言學為主,按結構語言學思路編排內容,從語音學、音系學、形式學、句法、語義學,一直到語用學和語篇分析。教學內容的改革是大多者的主張,如白郁(2007)認為應以語言意義、語言與大腦及認知關系、語言學發展簡史、宏觀把握語言學真正意義等四方面為重。還有學者認為增加課外閱讀以改進教學內容,如王揚(2004)和吳格奇(2005)主張選用有助于學生理解基本理論、概念的材料、輔之以拓寬視野的補充材料。還有以宏觀還是微觀語言學內容作為教學重點的爭論:“微觀”派認為語言內部分支是語言學的基礎內容,課時分配比重要大;“宏觀”派認為基礎部分簡單,學生可自學,重點應是宏觀介紹;“中間”派是既注重基礎又考慮涉獵面。
但筆者認為,各高校層次不一,位置不同,統一規定教學內容不足取。近5年教學實踐告知以微觀學為主,即語言學內部分支的理論、研究、及應用。如在處理詞形學時,適當介紹詞的研究現狀,對象我校這種以師范專業為主的二本院校的英專學生而言,無論是提高職業技能還是水平都相當重要。我校地處西部少數地區,適當添加西部少數民族語言的相關研究,如方言特點、語言遷移現象、少數民族研究。也應在緒論部分增加語言學史和語言等內容,讓學生了解語言學理論和研究的發展趨勢及語言與哲學的密切關系。此外適當介紹結構、認知和功能語言學這三大學派的相關內容也有必要。總之,就像百貨商場的陳列員,教師將所有商品分門別類、有條有理地展示,學生自然會依據具體情況取舍。教師侍機提供論文命題,使學生的探索與發現隨著課堂內容的進行而深化。著名學者趙鑫珊(2004)在其新作《我是北大留級生》就曾列出了20個作為語言哲學研究對象的話題,且認為是“震撼靈魂”,不可能不為之心動的命題。
3.3教學方法
該課程多采用以教師為中心的填鴨式教學。有關研究一致認為必須改進該教學模式。運用多種教學方法激發學習興趣,最大限度地讓學生參與教學全過程,變被動為主動,從而建構語言及語言學知識。如潘之欣(2002)用大量生動典型例子,結合歸納法和演繹法講解理論要點和難點;王揚(2004)主張采用傳授型和討論型相結合的方法;鞠玉梅(2007)主張研究型教學模式,“設境”以激發學生興趣和強烈求知欲。
總之,避免教學方法的單一,努力激發學習動力。啟發式和發現式方法講解基礎知識和理論要難點;研究型或探究型方法,布置任務(個人任務和小組任務);大課堂講解研究方法和研究手段與步驟;小課堂任務分配型方法,使教學達到“魚”、“漁”兼授效果。如語言學緒論之后,成立“Study&Research Group”,提供6個topics:11LanguageChanges;2)Social Dialects;3)Communication Competence;4)First Language Acquisition;5)Error Analysis;6)PragmaticFailure,2周時間準備15分鐘ppt陳述,5分鐘小組同學共同回答相關問題,并建立QQ群,隨時聯系。教師僅為任務的布置者、監督者、幫助者和評定者,并鼓勵學生撰寫論文,或推薦給學術期刊,或為畢業論文的一部分。如一組學生在講“語用失誤”時,列舉了、小說、校園、網絡等許多有趣的例子,如分析不夠透徹,教師可適時適當加以補充、提示和參加討論,既融洽了氣氛和師生關系,又學到了知識掌握了方法。
讓學生隨時記錄和關注身邊的語言現象和語言事情,并聯系到語言學理論,如,“山寨”、“x客”、“剩女”、“宅男”等新詞新語收集,以討論詞的構詞理據。雖在探索中有難度,可介紹期刊網、萬方數據庫等資源;也可大膽與相關領域的教授或專家電郵尋找答案。為形成質量較高的論文打下了基礎。這些都說明:語言學課程的終極目的`不是講授具體的理論知識,而是讓學生能意識到語言現象的存在,能對之產生興趣,并發表自己一定的見解,使自己作為一名普通人,也能融入到語言研究的大中去。
4 結束語
從學科定位、教學內容和教學方法等三方面,適當有效地聯系到學士畢業論文的選題,既能改善單一知識傳授型教學模式,又能真正做到研究型或探究型學習,也達到了教學大綱能力培養的要求。畢業論文的撰寫就是提供一次培養創新意識、實踐“做學問”的機會。將課程教學與論文聯系起來,使學生在課程學習中就找到了畢業論文的素材,這也是學習思辨、提高語言運用能力的具體實踐,相對于借助他人的文章獲得二手資料而完成的畢業論文來講,學生的獲益是不言而喻的,而且也更能體現學生真正的理論與實踐水平。另外,這種踏踏實實做學問的態度更會為學生走向,誠信做人打下良好基礎。
參考文獻:
1 白郁,英語本科語言學教學的重新定位[J],國際關系學院學報,2007,(1):70—73
2 鞠玉梅,以多媒體網絡技術為基礎的語言學導論課程研究性教學模式的構建[J],電化教學,2007,(8):36
3 潘之欣,關于高校英語專業“語言學導論”類課程設置的[J]外語界,2002,(1):47—55
4 王宗炎,語言學:它的、現狀和研究領域[J],外語教學與研究,1988,(4):14-24
5 王揚,高校英語專業語言學課程教學初探[J],外語研究,2004,(5):57—60
6 吳格奇,“語言學導論”課程教學行動研究與教師知識體系的反思[J],國外外語教學,2005,(2):32—36
7 楊自儉,談談語言和語言學[J],外國語,2002,(1):53—61
8 趙鑫珊,我是北大留級生[Z],南京:江蘇文藝出版社,2004
語言學畢業論文提綱
擬定論文提綱是需要經過深思熟慮的,而它能幫助我們論文寫作的順利進行。以下是yjbys小編收集整理的語言學畢業論文提綱,和大家一起分享。
論文題目:現代漢語空間維度詞語義分析
空間詞語是認知語言學研究的熱點之一。本文在前人研究的基礎上,借助認知主義的觀點和方法對現代漢語空間詞語中的七組空間維度詞語進行了語義分析。這七組空間維度詞語是:“大、小”,“長、短”,“寬、窄”,“高、低”,“厚、簿”,“粗、細”,“深、淺”。文章主要分兩部分分別對上述空間維度詞語在始原域中的實指義和目標域中的隱喻義分別進行了分析。 通過對其實指義的分析,我們認識到,空間維度詞語是一個既相互聯系又相互區別的統一整體,它們既有大致相同的共同的說明和表達的對象,又各有側重,各有不同。 通過對空間維度詞語在目標域中隱喻義的分析,我們看到空間維度詞語除了表示空間維度概念以外,還可以表示時間、聲音、年齡、顏色、氣味、智力、地位、學問、感情、品質、力量等抽象概念。特定的維度詞語對特定的抽象概念的`說明與其在始原域中的實指意義密切相關。 通過本文的寫作,我們認認到,從認知角度可以對很多語言現象作出合理的說明和解釋。同時,我們認為從認知角度進行語言間的對比研究也是可行的。
英語語言學畢業論文提綱范文
英語語言學畢業論文提綱范文一
摘要 5-6
Abstract 6
Chapter One Introduction 8-11
1.1 Background 8-9
1.2 Purpose and Significance 9
1.3 Methodology and Data Collection 9-10
1.4 Organization 10-11
Chapter Two Literature Review 11-21
2.1 Traditional Studies of Euphemisms 11-16
2.1.1 Lexicography Approach 11-12
2.1.2 Rhetorical Approach 12-13
2.1.3 Sociology Approach 13-14
2.1.4 Fuzzy Linguistics Approach 14-15
2.1.5 Pragmatics Approach 15-16
2.2 Cognitive Studies of Euphemisms 16-20
2.2.1 Conceptual Metaphor 17-18
2.2.2 Metonymy 18-19
2.2.3 Category Theory and Prototype Theory 19-20
2.3 Limitations of Previous Studies 20-21
英語語言學畢業論文6000字
摘 要:從歷史的角度看,語言測試理論的發展主要以語言理論的發展為基礎。文章簡略地回顧了語言測試理論在過去兩三個世紀中的發展歷程后,首先介紹了交際測試法的理論基礎———交際語言能力模型理論,然后詳細地闡述了交際測試法在測試內容、任務類型、評估體系等方面的主要特點。
最后,根據交際測試法目前的發展狀況,簡評了其較之于其它測試法的優越性、目前仍然存在的一些問題及將來可能發展的方向。隨著外語教學理論的發展,有關語言測試方面的理論研究也日趨完善。研究表明,科學的外語測試不但可以對學生語言能力和外語教學成果做出正確的鑒定,而且可以通過其積極的反撥作用促進外語教學活動的開展,提高學生外語學習的積極性。因此,加強對外語測試的研究不僅是我國而且也是全世界外語教學界面臨的重要課題之一。
一、語言測試理論的發展語言測試理論的形成和發展主要受到語言觀的影響。不同的語言觀決定語言測試采用不同方法、不同內容和不同題型,總之,任何一項語言測試題目都是對一定語言觀的具體反映和操作。隨著人們對語言本質認識的不斷加深,語言測試經歷了如下幾個不同的發展階段:1?茖W前時期多數學者認為,科學前時期測試形式的確立應從18世紀英國劍橋大學的榮譽學位考試(CambridgeTripos)算起(Spolsky:1995)。科學前時期測試的內容具有很強的文學性,測試方法主要以論文寫作式的短文寫作—翻譯法(essay—translation approach)為主?偟膩碚f,科學前時期的測試既沒有科學的語言理論做指導,也沒有統一的客觀評估標準,測試結果完全憑考官的經驗和主觀判斷來決定。因此,可以說科學前測試既缺乏科學性又缺乏系統性,是測試發展的雛形時期。2。心理測量———結構主義時期20世紀70年代,以語言學和心理學理論為指導思想的分析法測試理論的出現標志著語言測試由此進入心理測量———結構主義時期。分析法理論認為,語言是一套可分解的形式結構和符號系統,既可分解為語音、詞匯、語法等具體成分,也可分解為聽、說、讀、寫等四項基本技能,因此,語言測試的題目設計應該是針對這些成分或技能的逐項考察。根據這一指導思想,分析法主要采用離散式題目(discreteitems),逐項測試學生是否掌握了語言中那些分解了的成分或技能。此外,分析法還受到行為主義心理學刺激反應論的影響,認為學習語言就是要通過反復訓練,而且只有通過反復訓練,才能獲得正確使用語言符號系統的知識和技能。逐項考察和反復操練的觀念使多項選擇題在心理測量———結構主義時期倍受重視。
外國語言學畢業論文提綱
論文提綱的設計需要按照論文原有的設計思路與邏輯順序進行整體的設計與書寫,以下是小編搜集整理的外國語言學畢業論文提綱,歡迎閱讀查看。
外國語言學畢業論文提綱一
摘要 4-6
Abstract 6-8
Chapter One Introduction 11-17
1.1 Study Background 11-14
1.2 The Significance and Purpose of the Present Study 14-16
1.3 Overall Structure of the Thesis 16-17
Chapter Two Literature Review 17-35
2.1 Critical Thinking 17-26
2.1.1 Definition of Critical Thinking 17-20
2.1.2 Critical Thinking Dimensions 20-24
2.1.3 Theoretical Framework of Critical Thinking 24-26
2.2. Writing 26-30
2.2.1 The Process of Writing 26-27
2.2.2 Major Approaches of Writing 27-30
2.3 Related Researches on Critical Thinking and English Writing 30-35
漢語語言學碩士畢業論文提綱
論文提綱是一篇論文在開始寫作正文之前必須要構建的框架,以下是小編搜集整理的漢語語言學碩士畢業論文提綱,歡迎閱讀參考。
漢語語言學碩士畢業論文提綱一
致謝 3-4
摘要 4-5
Abstract 5
前言 8-16
0.1 選題依據 8
0.2 研究現狀 8-14
0.2.1 量詞的研究現狀 8-13
0.2.2 器官名量詞的研究現狀 13-14
0.2.3 既往研究的成就與不足 14
0.3 相關概念界定 14-15
0.4 研究方法、語料來源及意義 15-16
0.4.1 擬采取的研究方法 15
0.4.2 語料來源 15
0.4.3 選題意義 15-16
第一章 器官名量詞“口”與“嘴”的語義研究 16-36
1.1 器官名量詞“口”的語義研究 16-27
1.1.1 器官名量詞“口”的語義原型 16-17
1.1.2 器官名量詞“口”的語義演變過程 17-27
1.2 器官名量詞“嘴”的語義研究 27-32
1.2.1 器官名量詞“嘴”的'語義原型 27-28
1.2.2 器官名量詞“嘴”的語義演變過程 28-32
漢語語言學碩士畢業論文提綱模板
論文提綱是對整個課題研究內容的綜合設計與闡述,下面是小編搜集整理的漢語語言學碩士論文提綱,供大家閱讀查看。
漢語語言學碩士論文提綱一
致謝 3-4
摘要 4-5
Abstract 5
前言 8-15
0.1 研究對象 8-9
0.2 研究意義和方法 9-10
0.3 理論依據 10-11
0.4 語料來源 11
0.5 國內外研究現狀 11-15
第一章 現代漢語溫度詞的類別及特點 15-25
1.1 現代漢語溫度詞的類別 15-16
1.1.1 基本溫度詞 15-16
1.1.2 一般溫度詞 16
1.2 現代漢語溫度詞的特點 16-24
1.2.1 語音特點 16-20
1.2.2 結構特點 20-22
1.2.3 屬性特點 22-24
1.3 小結 24-25
第二章 現代漢語溫度詞的認知研究 25-40
2.1 現代漢語溫度詞的隱喻 25-35
2.1.1 “冷寒”詞族的隱喻 25-29
2.1.2 “熱”詞族的隱喻 29-32
2.1.3 “暖溫”詞族的隱喻 32-34
2.1.4 “涼”詞族的隱喻 34-35
2.2 現代漢語溫度詞的轉喻 35-38
2.2.1 基本溫度詞的轉喻 35-36
探析從英專學士畢業論文看“英語語言學”課程教學
論文關鍵詞:英專學生 畢業論文 “學” 課程教學
論文摘要:本文從湖北某高校2010屆266名英專本科畢業生的畢業論文選題情況的發現,25%的論文選題是語言學和關于語言學方向。該結果又一次證實了近些年對“英語語言學”教學效果不佳現狀的描述。本文從學科定位、教學內容和教學方法三方面討論了如何通過撰寫語言學方面畢業論文的角度討論了改善該課程教學的具體措施。
1 引言
根據部普通高校專業目錄(1998版)和(2003版),“英語語言學”屬外國語言類下英專本科高年級主要課程之一。但自1980年高校英專陸續開設該課程至今已有30余年,卻仍存在教與學效果不甚理想等問題。如潘之欣(2002)選取部分南開大學和上海交大在讀英專碩士研究生,采用問卷形式,對該課程開設情況的調查表明:該課程依然停留在以英語語言為主的語言理論知識的傳授,忽視實際運用理論知識能力的培養,因此教學效果不佳;且學生普遍體會不到學習該課程所帶來的樂趣,主要原因有理論性太強、內容枯燥、教學方法不當等。吳格奇(2005)反思該課程時也提到,“教師不滿意教學效果學生學習目的很茫然”是主要問題。本文則從英專學生本科畢業論文的選題角度出發,試圖探討該課程較為有效的教學方法,從而緩解“教師不愿教,學生不愿學”的尷尬狀況。
2 調查研究
266位2010屆英專本科畢業論文是從湖北某高校外院教學科的數據庫中拷貝的。該調查屬于二手資料研究。筆者根據論文題目、摘要、提綱、主要內容按語言學方向、文學方向和方向進行歸類,其中運用語言學理論分析文學作品,如“The Feminist Power of Discourse in The Scarlet Letter”,分析文學文體語言特色,如“Textual Features of English Advertisements”、“An Analysis of Vagueness in EnglishAdvertisement”等都被歸納為語言學方向。結論是:58%的論文屬于英語文學方向,25%為語言學方向,17%為翻譯方向。
究其因,首先是作為基礎學科的“英語語言學”未能引起學生太多的關注和興趣;其次,語言學研究方法和內容未能引起師生足夠地注意;再次,教師在課程內容處理和安排中未能很好地將課程學習與畢業論文聯系起來。總之這個數據也從另一方面驗證了該課程教學效果不佳的描述。這與教學、引導不無關系。
3 對策分析
根據《高等學校英語專業大綱》(2000):“畢業論文是考查學生綜合能力,評估學業成績的'一個重要方式!睂W生通過撰寫畢業論文,對所學知識進行歸納、整理、分析,試圖在前人創造的知識的基礎上有自己新的認識與發現,并將這種認識與發現以一種可易時易地的方式與人進行交流。因而撰寫論文是學用結合的大好時機,從英專學生畢業論文的選題來看課程教學具有一定說服力。
3.1課程定位
語言學是一門新興學科。短短二三十年時間,其研究分類越來越細、分工越來越明確,正如王宗炎(1988:151形象地比喻:過去的語言學只是一家小商店,如今已發展成為一家百貨公司。對于林林總總的學科分類和研究流派,結合教學大綱和英專學生本科階段知識體系的形成,對該課程定位是必要的。
白郁(2007)認為語言學目標是寬泛的而非具體的,即培養學生的理論修養和對語言的熱愛。而本文則認為既應有寬泛目標,也應有具體目標!罢Z言學是一門研究人類語言及其相關對象的人文科學。它的研究領域分為共時的和歷時的,理論的和應用的,微觀的和宏觀的3個對立方面,其任務是描述語言事實,尋找并解釋語言發展的規律,發掘語言學理論,語言研究方法,并將其研究成果應用于語言研究和其他領域(楊自儉,2002)!币虼藢挿耗繕耸桥囵B理性思維,即對理論的理解、背景、貢獻與發展不足及實踐運用。具體目標是提高學生對語言學理論的應用能力,掌握研究方法,并能提升語言技能。楊教授定義也明確了語言學研究方法和內容。學習理論知識時,學習和應用研究方法也是很重要的。語言學基礎理論,尤其是微觀方面的理論成果,對英專學生語言技能的提高有作用;在跨學科或橫向方面,將語言學相關理論用到和英漢翻譯中,提高文學作品鑒賞能力,提升英漢對譯技巧,形成論文即為具體目標。誠然,理論與實踐結合非一朝一夕之事,但撰寫論文乃一種嘗試。故在介紹理論時,必要補充對理論的應用與研究,適當拋磚引玉,可有效激發學生探索興趣。故,具體目標使學生看到學習成效,寬泛目標鍛煉了學生理性思維,既調動心靈又提高素質,教學效果也就不同了。
3.2教學內容
傳統課本基本上以微觀語言學為主,按結構語言學思路編排內容,從語音學、音系學、形式學、句法、語義學,一直到語用學和語篇分析。教學內容的改革是大多者的主張,如白郁(2007)認為應以語言意義、語言與大腦及認知關系、語言學發展簡史、宏觀把握語言學真正意義等四方面為重。還有學者認為增加課外閱讀以改進教學內容,如王揚(2004)和吳格奇(2005)主張選用有助于學生理解基本理論、概念的材料、輔之以拓寬視野的補充材料。還有以宏觀還是微觀語言學內容作為教學重點的爭論:“微觀”派認為語言內部分支是語言學的基礎內容,課時分配比重要大;“宏觀”派認為基礎部分簡單,學生可自學,重點應是宏觀介紹;“中間”派是既注重基礎又考慮涉獵面。
但筆者認為,各高校層次不一,位置不同,統一規定教學內容不足取。近5年教學實踐告知以微觀學為主,即語言學內部分支的理論、研究、及應用。如在處理詞形學時,適當介紹詞的研究現狀,對象我校這種以師范專業為主的二本院校的英專學生而言,無論是提高職業技能還是水平都相當重要。我校地處西部少數地區,適當添加西部少數民族語言的相關研究,如方言特點、語言遷移現象、少數民族研究。也應在緒論部分增加語言學史和語言等內容,讓學生了解語言學理論和研究的發展趨勢及語言與哲學的密切關系。此外適當介紹結構、認知和功能語言學這三大學派的相關內容也有必要。總之,就像百貨商場的陳列員,教師將所有商品分門別類、有條有理地展示,學生自然會依據具體情況取舍。教師侍機提供論文命題,使學生的探索與發現隨著課堂內容的進行而深化。著名學者趙鑫珊(2004)在其新作《我是北大留級生》就曾列出了20個作為語言哲學研究對象的話題,且認為是“震撼靈魂”,不可能不為之心動的命題。
3.3教學方法
該課程多采用以教師為中心的填鴨式教學。有關研究一致認為必須改進該教學模式。運用多種教學方法激發學習興趣,最大限度地讓學生參與教學全過程,變被動為主動,從而建構語言及語言學知識。如潘之欣(2002)用大量生動典型例子,結合歸納法和演繹法講解理論要點和難點;王揚(2004)主張采用傳授型和討論型相結合的方法;鞠玉梅(2007)主張研究型教學模式,“設境”以激發學生興趣和強烈求知欲。
總之,避免教學方法的單一,努力激發學習動力。啟發式和發現式方法講解基礎知識和理論要難點;研究型或探究型方法,布置任務(個人任務和小組任務);大課堂講解研究方法和研究手段與步驟;小課堂任務分配型方法,使教學達到“魚”、“漁”兼授效果。如語言學緒論之后,成立“Study&Research Group”,提供6個topics:11LanguageChanges;2)Social Dialects;3)Communication Competence;4)First Language Acquisition;5)Error Analysis;6)PragmaticFailure,2周時間準備15分鐘ppt陳述,5分鐘小組同學共同回答相關問題,并建立QQ群,隨時聯系。教師僅為任務的布置者、監督者、幫助者和評定者,并鼓勵學生撰寫論文,或推薦給學術期刊,或為畢業論文的一部分。如一組學生在講“語用失誤”時,列舉了、小說、校園、網絡等許多有趣的例子,如分析不夠透徹,教師可適時適當加以補充、提示和參加討論,既融洽了氣氛和師生關系,又學到了知識掌握了方法。
讓學生隨時記錄和關注身邊的語言現象和語言事情,并聯系到語言學理論,如,“山寨”、“x客”、“剩女”、“宅男”等新詞新語收集,以討論詞的構詞理據。雖在探索中有難度,可介紹期刊網、萬方數據庫等資源;也可大膽與相關領域的教授或專家電郵尋找答案。為形成質量較高的論文打下了基礎。這些都說明:語言學課程的終極目的不是講授具體的理論知識,而是讓學生能意識到語言現象的存在,能對之產生興趣,并發表自己一定的見解,使自己作為一名普通人,也能融入到語言研究的大中去。
4 結束語
從學科定位、教學內容和教學方法等三方面,適當有效地聯系到學士畢業論文的選題,既能改善單一知識傳授型教學模式,又能真正做到研究型或探究型學習,也達到了教學大綱能力培養的要求。畢業論文的撰寫就是提供一次培養創新意識、實踐“做學問”的機會。將課程教學與論文聯系起來,使學生在課程學習中就找到了畢業論文的素材,這也是學習思辨、提高語言運用能力的具體實踐,相對于借助他人的文章獲得二手資料而完成的畢業論文來講,學生的獲益是不言而喻的,而且也更能體現學生真正的理論與實踐水平。另外,這種踏踏實實做學問的態度更會為學生走向,誠信做人打下良好基礎。
參考文獻:
1 白郁,英語本科語言學教學的重新定位[J],國際關系學院學報,2007,(1):70—73
2 鞠玉梅,以多媒體網絡技術為基礎的語言學導論課程研究性教學模式的構建[J],電化教學,2007,(8):36
3 潘之欣,關于高校英語專業“語言學導論”類課程設置的[J]外語界,2002,(1):47—55
4 王宗炎,語言學:它的、現狀和研究領域[J],外語教學與研究,1988,(4):14-24
5 王揚,高校英語專業語言學課程教學初探[J],外語研究,2004,(5):57—60
6 吳格奇,“語言學導論”課程教學行動研究與教師知識體系的反思[J],國外外語教學,2005,(2):32—36
7 楊自儉,談談語言和語言學[J],外國語,2002,(1):53—61
8 趙鑫珊,我是北大留級生[Z],南京:江蘇文藝出版社,2004