1. <tt id="5hhch"><source id="5hhch"></source></tt>
    1. <xmp id="5hhch"></xmp>

  2. <xmp id="5hhch"><rt id="5hhch"></rt></xmp>

    <rp id="5hhch"></rp>
        <dfn id="5hhch"></dfn>

      1. 翻譯合同

        時間:2023-05-28 17:27:23 合同范本 我要投稿

        翻譯合同范文集合五篇

          隨著法律觀念的深入人心,合同對我們的幫助越來越大,簽訂合同可以使我們的合法權益得到法律的保障。那么問題來了,到底應如何擬定合同呢?下面是小編為大家整理的翻譯合同7篇,僅供參考,希望能夠幫助到大家。

        翻譯合同范文集合五篇

        翻譯合同 篇1

          甲方:

          乙方:

          關于甲方委托乙方進行資料翻譯事宜,雙方經過認真協商,特制訂協議如下:

          1.翻譯質量

          乙方應當保證譯文的翻譯質量達到行業公允的水平,如對譯文的翻譯水平發生爭議,應由雙方共同認可的.第三方評判,或者直接申請仲裁。

          2.修改與補充

          全部價款付清之后,作業乙方應負責稿件的再次修改、審校,不得收取任何費用,但不包括甲方新增加、修訂的部分。中止翻譯:如甲方在乙方翻譯過程中,要求中止翻譯,甲方須根據乙方的翻譯進度,按乙方已經翻譯的字數,以協定的單價計算翻譯費給乙方

          3.資料保密

          乙方保證不泄露翻譯稿件的客戶商業秘密及個人隱私。對于甲方委托的翻譯稿件中所涉及內容及相關信息,乙方不得泄露稿件中任何內容及商業秘密。由于乙方保護不當或其他人為原因致乙方稿件內容泄露或信息流失,所造成的一切損失,概由乙方承擔全部責任。

          4.仲裁

          甲乙任何一方不按本協議履行其職責,視為違約,另一方可以提出質疑并要求對方糾正,若對方不糾正,另一方可以提出經濟賠償或中止協議要求,賠償額不少于實際損失額。若通過仲裁機構解決時,新產生的訴訟等費用由敗訴方承擔。

          5.協議文種、份數

          此協議用中文寫成,共兩份,甲方一份,乙方一份。傳真件與協議正本一同有效。

          甲方:(簽章)乙方:(簽章)

          年月日年月日

        翻譯合同 篇2

          甲方 :

          乙方:

          依據《中華人民共和國合同法》規定,本著誠實信用、平等互利的'原則,甲乙雙方就甲方法語翻譯服務一事, 達成協議如下 :

          第一條:翻譯內容

          1 .乙方為甲方提供隨行法語翻譯和法語同聲傳譯、文字翻譯。

          2 .乙方應保證翻譯人員的專業性,并認真做好翻譯人員的組織培訓工作,翻譯人員經甲方同意后方可上崗。

          第二條:翻譯費用

          1 .計價方式:按照翻譯方式和時間進行計價。

          2 .本次法語隨行翻譯為譯元,法譯中文,翻譯費總金額為:元整。

          3 .任務完成時付清所有款項即

          第三條:付款方式

          乙方名稱:

          開戶行:

          帳號:

          第三條:其他

          1.本協議未盡之事,雙方協商解決;

          2.本協議一式二份,甲乙雙方各執一份,自雙方蓋章之日起一年內有效。

          甲方(蓋章):乙方(蓋章):

          負責人(簽字): 負責人(簽字):

          聯系電話:聯系電話:

          地址: 地址:

          簽字日期: 年 月 日 簽字日期: 年 月 日

        翻譯合同 篇3

          甲方(雇主)

          單位名稱:

          經濟類型:

          注冊號:

          地址:

          聯系電話:

          乙方(雇員)

          姓名:

          性別:

          身份證號:

          家庭住址:

          聯系電話:

          甲方聘請乙方為具體項目的翻譯,乙方同意提供相應的服務,雙方在平等自愿、協商一致的基礎上,同意訂立本勞務合同,共同遵守本合同所列條款。

          一、合同期限和服務內容

          1、本合同自雙方簽署后生效,任一方提前____個工作日通知對方或在具體項目結束后即可終止本合同。合同終止時,除約定的勞務費外,甲方無需支付任何與終止相關的補償金。

          2、根據甲方具體項目需要,乙方為甲方提供相應的翻譯服務(包括但不限于________)。

          二、服務時間與報酬

          無固定服務時間,乙方根據甲方的通知安排,提供服務。

          勞務報酬為人民幣________元/小時,結算周期由雙方另行商定。甲方支付給乙方的勞務報酬在代扣代繳乙方相應的個人所得稅后通過銀行匯款的形式支付給乙方。

          三、雙方的權利、義務

          1、甲方應按時支付乙方勞務費用。

          2、乙方應對在提供翻譯過程中獲得的甲方及甲方客戶、甲方專家的任何信息予以保密,未經甲方書面同意,不得公開或披露給任何第三方或利用該信息獲得經濟利益。

          3、雙方合作期間,如乙方擬就職于與甲方具有競爭關系的公司,應在正式就職前立即通知甲方,并立即終止雙方之間的合作。

          4、乙方是獨立承包商,在任何情況下均不得視為甲方的代理、雇員、合伙人。乙方僅為甲方提供翻譯服務,甲方不對其進行任何勞動管理。甲方無義務為乙方提供任何社會保險或其他員工性質的福利。

          5、任何一方違反上述規定的.,應向對方承擔因此所造成的損失。

          四、爭議處理

          1、因履行本合同發生的爭議,雙方協商解決,協商解決不成的,任何一方均有權向有管轄權的法院提起訴訟。

          2、本合同未盡事宜,雙方可另協商解決。

          3、本合同一式兩份,甲乙雙方各執一份,雙方簽署后生效。

          甲方:(簽章)

          代表/代理人:

          _______年___月___日

          乙方:(簽字)

          _______年___月___日

        翻譯合同 篇4

          翻譯合同

          甲方:____________________________________________ (以下簡稱甲方)

          授權代表:______________________________________

          電話:____________________________________________

          傳真:_____________________________________________

          手機:____________________________________________

          E-mail/QQ/MSN:______________________________________

          地址:______________________________________________

          乙方:___藍宇國際____________________________________(以下簡稱乙方)

          授權代表:_______________________________________

          電話:_82501809/1805________________________________

          傳真:_82501802______________________________________

          手機:________________________________________________

          地址:北京海淀區中關村大街49號B520室/100086__________

          甲方委托乙方依法進行翻譯事宜,為確保甲乙雙方利益,經雙方自愿友好協商,特訂立本合同如下。

          一、

          單位:RMB/元

          翻譯語種翻譯語種由 語譯 語由 語譯 語單 價單 價翻譯語種由 語譯 語單 價

          翻譯量翻譯量估計: 字; 頁 估計: 字; 頁 附加服務費附加服務費翻譯量估計: 字; 頁 附加服務費

          翻譯期限翻譯期限年 月 日至 年 月 日年 月 日至 年 月 日預付金額預付金額翻譯期限年 月 日至 年 月 日預付金額

          付款期限付款期限接譯稿時付清譯款接譯稿時付清譯款總金額總金額付款期限接譯稿時付清譯款總金額

          付款方式付款方式A. 現金 B. 支票 C. 郵局匯款 D. 銀行卡 選擇( )A. 現金 B. 支票 C. 郵局匯款 D. 銀行卡 選擇( )付款方式A. 現金 B. 支票 C. 郵局匯款 D. 銀行卡 選擇( )

          交稿方式交稿方式A.QQ/MSN/E-mail B.傳真 C. 軟盤 D. 郵遞 E. 雙方上門 選擇( )A.QQ/MSN/E-mail B.傳真 C. 軟盤 D. 郵遞 E. 雙方上門 選擇( )交稿方式A.QQ/MSN/E-mail B.傳真 C. 軟盤 D. 郵遞 E. 雙方上門 選擇( )

          二、甲方保證文稿的合法性。乙方除保留譯文署名權外,僅對譯文的準確性負責,對文稿的來源、內容和用途等不承擔責任。

          三、乙方保證翻譯質量:忠實原文、譯文正確、語句通順,并按時交付。

          四、甲方應向乙方提供字跡圖文清晰翻譯資料,對專業性資料應提供相應的參考資料(如以往的翻譯稿、專業文獻、術語、習慣縮略詞匯表等)和支持,以便前后用語連貫統一。

          五、甲方應按規定時間付清乙方全部譯款,甲方若延遲付款,每延遲1日應交納該付乙方總譯費的10%作為遲延履行金。另有約定除外。

          六、甲方若對譯稿有異議,甲方有權在接稿之日起15日內書面通知乙方,向乙方提出修改意見,乙方應按甲方要求在規定的時間內無條件免費修改,但不包括甲方新增加、修訂的部分。逾期視為乙方無翻譯質量問題。

          七、乙方在翻譯過程中,如甲方修改原稿,而需乙方對譯文作相應修改,根據修改程度酌量收取改稿費,或在收取原稿翻譯費后,對修改稿按單價重新計費。

          八、在翻譯進程中,甲方中途變更或終止翻譯工作,甲方須根據乙方的.翻譯進度,按乙方已經翻譯的字數,以協定的單價計算翻譯費給乙方,并且補償乙方支付的相關費用。

          九、字數計算標準:參照國家和行業標準,中外互譯稿件以中文為計算標準,以計算機Word菜單中的“工具”-“字數統計”-“字符數(不計空格)”;外譯外可協商確定。

          十、除不可抗力或另有約定外,甲乙任何一方不履行本合同,視為違約,另一方有權中止合同或提出經濟賠償要求。若乙方違約,其賠償總金額不超過本合同的譯費金額。

          十一、乙方對甲方翻譯內容涉及的商業秘密及個人隱私負有保密義務。由于乙方保護不當或其他人為原因致使甲方翻譯內容泄露或信息流失,所造成的一切損失,概由乙方承擔全部責任。根據需要可另簽保密協議。

          十二、本合同在履行過程中翻譯質量發生爭議,由甲乙雙方協商認可的第三方認定,或申請仲裁,或直接向法院提起訴訟。本合同應適用中國法律。

          十三、本合同雙方簽字蓋章之日起生效,未盡事項雙方本著友好態度,另行協定。

          十四、本合同一式兩份,甲、乙雙方各執一份,附件,傳真件與合同正本一同有效。

          甲方:(簽章) 乙方:(簽章)

          授權代表: 授權代表:

          年 月 日 年 月 日

        翻譯合同 篇5

          本合同由以下雙方簽訂:

          甲方:_________________

          住所地:_______________

          乙方:_______________

          住所地:_______________

          雙方經平等協商,一致達成如下協議。

          第1條定義本合同有關用語的含義如下:

          1.1 甲方:_______________

          1.2 乙方:_______________

          1.3 用戶:指接受或可能接受_____公司服務的任何用戶。

          1.4 信息:指乙方按本合同向甲方提供并許可使用譯文。

          第2條業務內容及價格

          2.1 甲方要求乙方將委托之文件翻譯為_____(語種)。

          2.2 翻譯:甲方應向乙方支付勞務費用,由_____翻譯為_____(語種),收費標準為譯后的每千中文字符數(電腦統計,不計空格為準)_____元人民幣;其他語種翻譯另議。

          2.3 支付時間:_____

          第3條提供譯文

          3.1乙方 同意按甲方書面要求之日期完成其委托翻譯之任務。

          3.2乙方應將譯文于_____交給甲方。

          3.3乙方按照乙方制定的質量翻譯標準進行翻譯作業,此質量翻譯標準為鑒定譯文品質之唯一標準。

          3.4乙方有義務在甲方書面或電子郵件通知后對譯文所出現的錯誤進行及時免費修改。

          3.5乙方將提供甲方一份電子翻譯文件和書面翻譯文件,并蓋乙方翻譯章。

          第4條許可使用譯文

          4.1 乙方許可甲方利用譯文制作成各式文檔公開登載和展示。

          4.2 乙方與甲方協商后決定是否標注譯文的作者。

          第5條免責

          5.1 甲方的用戶可以免費使用譯文,并可對譯文進行復制或修改編譯。用戶或第三方以任何方式對譯文進行使用、修改、演繹、下載或轉載,乙方的所有者均不對包括許可方在內的任何人承擔任何責任。

          第6條陳述與保證

          6.1 雙方保證其具有簽訂和履行本合同的權利和能力。

          6.2 甲方保證譯文由甲方的用戶使用。

          6.3 甲方保證譯文的著作權人(如甲方不是信息的`著作權人)同意其簽訂和履行本合同并不要求乙方的所有者支付任何費用,乙方可要求許可方就此提供譯文的著作權人簽署的文件。

          6.4 乙方保證其向甲方提供的譯文的及時性、完整性、合法性、真實性和準確性。

          6.5 甲方保證乙方使用其譯文的信息不構成對第三方任何權利的侵犯,同時甲方保證其簽訂、履行本合同不構成對第三方的違約或對第三方任何權利的侵犯,亦不會使乙方的所有者對任何第三方承擔任何責任。

          6.6 因甲方提供譯文造成的對任何第三方的侵權,包括但不限于侵犯第三方的著作權,由甲方負責解決。

          第7條期限

          7.1本合同有效期為,即自_____年_____月_____日起至_____年_____月_____日止。合同到期后自行終止.

          第8條違約責任

          8.1 任何一方不履行、不完全履行、不適當、不及時履行本合同,另外一方有權要求對方按約定履行本合同或解除本合同,并要求對方賠償相應的損失。

          8.2 任何一方由于不可抗力導致不能履行、不能完全履行本合同,就受不可抗力影響部分不承擔違約責任,但法律另有規定的除外,受不可抗力影響的一方應及時通知對方,以減輕可能給對方造成的損失,并應當在合理期限內提供相關證明。

          第9條 保密

          9.1未經甲方許可,乙方不得向第三方泄露本合同的條款的任何內容以及本合同的簽訂和履行情況,以及通過簽訂和履行本合同而獲知的對方及對方關聯公司的任何信息。

          9.2乙方按照甲方的要求提供保密措施。

          9.3本合同有效期內及終止后,9.1款均具有法律效力。

          第10條 不可抗力

          10.1“不可抗力”是本合同雙方不能合理控制、不可預見或即使預見亦無法避免的事件,該事件妨礙、影響或延誤任何一方根據合同履行其全部或部分義務。該事件包括但不限于政府行為、自然災害、戰爭或任何其它類似事件。

          10.2出現不可抗力事件時,知情方應及時、充分地向對方以書面形式發通知,并告知對該類事 件對本合同可能產生的影響,并應當在合理期限內提供相關證明。

          10.3由于以上所述不可抗力事件致使合同的不能履行或延遲履行,則雙方于彼此間不承擔任何 違約責任。

          第11條 爭議的解決及適用法律

          11.1 如雙方就本協議內容或其執行發生任何爭議,雙方應進行友好協商;協商不成時,任何 一方均可向有管轄權的當地人民法院提起訴訟。

          11.2 本協議的訂立、執行、解釋及爭議的解決均應適用中國法律。

          第12條 其它

          12.1 其他未盡事宜,由雙方協商解決。

          12.2 本協議一式二份,雙方各執一份,具有同等法律效力。

          12.3 本協議的注解、附件、補充協議為本協議組成部分,與本協議具有同等法律效力。

          12.4 雙方之間的任何通知均按本協議落款處的聯系方式進行,如聯系方式發生變化,應立即通知對方。

          12.5 協議自雙方簽字或蓋章之日起生效。

          第13條 附件

          附件:(略)

          甲方(蓋章)________________乙方(蓋章)________________

          授權代表:__________________授權代表:__________________

          簽字日期:__________________簽字日期:__________________

          聯系電話:__________________聯系電話:__________________

          傳真:______________________傳真:______________________

          電子信箱:__________________電子信箱:__________________

          通信地址:__________________通信地址:__________________

          郵政編碼:__________________郵政編碼:__________________

        【翻譯合同】相關文章:

        翻譯的合同03-18

        翻譯的合同11-30

        委托翻譯合同08-12

        翻譯服務合同10-29

        翻譯合同模板10-11

        翻譯的服務合同03-01

        關于翻譯合同02-27

        委托翻譯的合同02-22

        委托翻譯合同08-10

        翻譯服務合同10-30

        国产高潮无套免费视频_久久九九兔免费精品6_99精品热6080YY久久_国产91久久久久久无码

        1. <tt id="5hhch"><source id="5hhch"></source></tt>
          1. <xmp id="5hhch"></xmp>

        2. <xmp id="5hhch"><rt id="5hhch"></rt></xmp>

          <rp id="5hhch"></rp>
              <dfn id="5hhch"></dfn>