- 相關(guān)推薦
百度機(jī)器翻譯獲獎 全球47億人因此受益
1月8日下午消息 ,2015年度國家科學(xué)技術(shù)獎勵大會今日在京舉行,百度憑借機(jī)器翻譯項目,獲頒國家科學(xué)技術(shù)進(jìn)步獎二等獎。
國家科學(xué)技術(shù)獎由國務(wù)院設(shè)立,屬于我國最高級別的科技獎項。國家科學(xué)技術(shù)獎勵授予在各個領(lǐng)域?qū)崿F(xiàn)重大技術(shù)突破、做出創(chuàng)造性貢獻(xiàn)的中國公民和組織,此前獲獎的“載人航天”、“探月工程”、“青藏鐵路”等成果舉世矚目、彪炳史冊。百度機(jī)器翻譯項目在大會上被授予國家科技進(jìn)步獎,成為BAT中首個獲此獎項的企業(yè)。
機(jī)器翻譯是人工智能領(lǐng)域最難的課題之一。1947年,機(jī)器翻譯步入歷史舞臺,50年代機(jī)器翻譯研究持續(xù)升溫,美國、前蘇聯(lián)等國家均出現(xiàn)了研究熱潮。然而多年來機(jī)器翻譯卻一直處在象牙塔中,因為讓機(jī)器理解人類語言,要經(jīng)歷從分析、理解到轉(zhuǎn)換生成等繁雜步驟,讓原本只認(rèn)識“0”和“1”的計算機(jī)去實現(xiàn)不同語言之間的翻譯,涉及到語言現(xiàn)象的靈活多樣、翻譯知識獲取難度大、翻譯模型計算復(fù)雜度高等多個難題。
此次由百度與中科院自動化所、計算所、浙江大學(xué)、哈爾濱工業(yè)大學(xué)、清華大學(xué)等共同研發(fā)的“基于大數(shù)據(jù)的互聯(lián)網(wǎng)機(jī)器翻譯核心技術(shù)及產(chǎn)業(yè)化”項目,突破了機(jī)器翻譯領(lǐng)域內(nèi)的四大技術(shù)難題——(1)提出基于大數(shù)據(jù)的互聯(lián)網(wǎng)機(jī)器翻譯模型,快速響應(yīng)高負(fù)荷翻譯需求;(2)基于大數(shù)據(jù)的翻譯知識獲取,克服語言數(shù)據(jù)噪聲問題;(3)通過深度語義分析和翻譯技術(shù),解決語言語義歧義問題;(4)提出樞軸語言機(jī)器翻譯技術(shù),實現(xiàn)了稀缺語種的多語言翻譯。
據(jù)悉,百度機(jī)器翻譯技術(shù)目前已實現(xiàn)支持27種語言,702個翻譯方向,每天響應(yīng)近億次翻譯請求。除了在學(xué)術(shù)領(lǐng)域取得豐碩的研究成果外,該項目成果已應(yīng)用于國家多個重要部門以及百度翻譯PC端和移動端產(chǎn)品中。
此外,百度還通過開放API,支持了華為、金山、OPPO、敦煌網(wǎng)等上萬家第三方翻譯應(yīng)用,有力地提升了我國企業(yè)的開放創(chuàng)新能力,帶動了相關(guān)產(chǎn)業(yè)的發(fā)展。
在技術(shù)應(yīng)用方面,百度機(jī)器翻譯目前在全球擁有超過5億用戶,支持的中文、英文、西班牙語、日語、韓語、法語、俄語等27個語種在全球覆蓋超過47億人口,同時支持上萬家第三方應(yīng)用,服務(wù)海量用戶、惠及人們的日常生活,因此有專家指出,它是今年國家科學(xué)技術(shù)獎中覆蓋全球人數(shù)最廣、對人們工作和生活最具實用價值的項目之一。
百度技術(shù)副總裁、機(jī)器翻譯項目負(fù)責(zé)人王海峰表示:“破除語言壁壘是互聯(lián)網(wǎng)時代的用戶’剛需’,能更好地把人和多語言的信息和服務(wù)連接起來。也許三五年后,看似高大上的機(jī)器翻譯會融入日常生活的方方面面,而機(jī)器翻譯產(chǎn)業(yè)浪潮也將達(dá)到全新高度。”
【百度機(jī)器翻譯獲獎 全球47億人因此受益】相關(guān)文章:
窗外雨聲太大因此睡不著覺的句子11-25
百度笑話07-05
全球勵志個性簽名11-02
全球熱戀經(jīng)典臺詞03-30
盤點全球最美沙灘06-27
全球熱戀經(jīng)典語錄06-13
百度的辭職信范文01-17
百度心情煩躁個性簽名11-02
百度競價專員實習(xí)總結(jié)07-15
百度貼吧推廣經(jīng)驗05-14