• <sub id="h4knl"><ol id="h4knl"></ol></sub>
    <sup id="h4knl"></sup>
      <sub id="h4knl"></sub>

      <sub id="h4knl"><ol id="h4knl"><em id="h4knl"></em></ol></sub><s id="h4knl"></s>
      1. <strong id="h4knl"></strong>

      2. 翻譯產業走向繁榮 高水平翻譯人才奇缺

        時間:2024-08-25 05:34:40 職場動態 我要投稿
        • 相關推薦

        翻譯產業走向繁榮 高水平翻譯人才奇缺

          近日在上海舉行的首屆中國翻譯產業論壇公布的最新數據顯示,中國現有在崗聘任的翻譯專業技術人員約6萬人,另有數十萬人以不同形式從事翻譯工作。

          2003年起,人事部開始建立翻譯專業資格(水平)考試制度。自2003年底至2005年底,英、法、日語累計報考總人數17704人次,累計通過考試總人數3975人次。這項不受學歷、資歷和職業限制的考試正受到歡迎,僅2006年上半年,報名總人數就達到9365人次。

          翻譯在中國有著兩千多年的歷史。從東漢興起到唐朝達到頂峰的佛經翻譯,明末清初以后的西學翻譯,以及五四運動以后馬克思列寧主義著作的翻譯,翻譯工作始終是溝通中華文明和世界文明、促進人類先進文化交流和傳播的先導。

          改革開放以來,中國各類翻譯走向全面繁榮,在翻譯隊伍日益壯大的同時,中國的翻譯產業也從無到有,近年來出現迅猛的發展勢頭。據不完全統計,目前中國屬于各種經濟成分的翻譯服務機構已經超過3000余家;來自中國翻譯協會的數字則顯示,目前全球翻譯產業年產值已經超過130億美元,其中亞太地區占30%,中國市場約為127億元人民幣。

          中國翻譯協會會長劉習良認為,盡管翻譯市場的繁榮給中國翻譯產業帶來了前所未有的機遇,同時也帶來了巨大的挑戰。目前國內翻譯市場還很不規范,一些翻譯企業急功近利,盲目壓價,無序、惡性競爭嚴重損害了行業的可持續發展能力;翻譯從業人員的業務水平、職業道德也存在參差不齊的問題,導致翻譯質量得不到保障,也損害了行業的形象和信譽。

          另外,中國高水平的翻譯人才和翻譯專業師資隊伍嚴重匱乏,翻譯工作的作用和價值未能得到社會的充分認可和重視,以及中國翻譯資源相對分散,未能得到有效整合和利用,這些都對翻譯產業成長和發展形成了比較大的障礙。

        【翻譯產業走向繁榮 高水平翻譯人才奇缺】相關文章:

        同傳人才奇缺11-24

        創業投資市場將走向繁榮11-11

        我國奇缺八類網絡人才11-11

        澳洲物流專業人才奇缺年薪頗高11-22

        人才指數分析顯示游戲和翻譯人才最缺11-24

        南京酒店高管人才奇缺薪水奇高11-11

        講述:翻譯人才“酸甜苦辣”知多少11-11

        我國奇缺八類網絡人才_求職故事12-01

        南京酒店高管人才奇缺薪水奇高_綜合指導11-30

        国产高潮无套免费视频_久久九九兔免费精品6_99精品热6080YY久久_国产91久久久久久无码
      3. <sub id="h4knl"><ol id="h4knl"></ol></sub>
        <sup id="h4knl"></sup>
          <sub id="h4knl"></sub>

          <sub id="h4knl"><ol id="h4knl"><em id="h4knl"></em></ol></sub><s id="h4knl"></s>
          1. <strong id="h4knl"></strong>

          2. 一区二区三区日韩欧美 | 亚洲A级情欲片在线观看 | 亚洲理论欧美理论在线看 | 中国少妇与黑人高潮了 | 最新日本一道免费一区二区 | 中文字幕日韩在线 |