用意大利語介紹春節
春節在中國大約有四千多年的歷史,位居中國四大傳統節日之首,是中國民間最熱鬧、最隆重的節日。
In Cina la Festa della Primavera ha una storia di circa 4.000 anni, ed è la prima delle quattro feste tradizionali e anche la più gioiosa e solenne.
春節,古時又叫元日,即農歷新年,俗稱過大年,春節一般指除夕和正月初一。但在民間,傳統意義上的春節是指從臘月初八的臘祭或臘月二十三的祭灶,一直到正月十五元宵節,其中以除夕和正月初一為高潮。
Nell’antichità era chiamata yuanri, capodanno lunare, e soprannominata guodanian. Generalmente indica l’ultima notte dell’anno vecchio e il primo giorno dell’anno nuovo secondo il calendario lunare. Tuttavia, a livello popolare, nel senso tradizionale la festa dura dal sacrificio dell’ottavo giorno del dodicesimo mese lunare o dal sacrificio al dio della cucina del ventitreesimo giorno, fino alla Festa delle Lanterne, che cade il quindicesimo giorno del primo mese lunare, e raggiunge il culmine l’ultima notte dell’anno vecchio e il primo giorno dell’anno nuovo.
春節是一種綜合性的民俗文化,其中包括崇尚、儀式、節日裝飾、飲食和相關的娛樂活動。春節期間的主要活動有:臘月初八喝臘八粥;二十三日祭灶,吃關東糖和糖粥等;除夕夜以家庭為單位包餃子、包湯圓、做年糕,吃團圓飯守歲,另外還貼春聯、年畫、剪紙和放爆竹;正月初一迎神、拜年;初五開小市;十五日元宵節開大市、迎財神、吃元宵、游燈會、猜燈謎等。
La Festa della Primavera è una forma di cultura folcloristica generale che comprende culti e cerimonie, decorazioni festive, cibi e bevande e attività ricreative. Le principali attività sono: il consumo della zuppa Laba l’ottavo giorno del dodicesimo mese lunare; la cerimonia in onore del dio della cucina il ventitreesimo giorno; il consumo dei dolci guangdong e di zuppa zuccherata; la preparazione su base familiare la notte di capodanno dei jiaozi (ravioli cinesi), e di palline e dolci di riso glutinoso, e la cena della riunione nell’attesa del nuovo anno, inoltre si attaccano coppie di distici, stampe del nuovo anno e carte ritagliate, e si fanno scoppiare petardi; il primo giorno dell’anno si dà il benvenuto al dio della cucina e si va a far visita ad amici e parenti; il quinto giorno si tiene il piccolo mercato; il quindicesimo giorno, la Festa delle Lanterne, si tiene il grande mercato, si dà il benvenuto al dio della ricchezza, si consumano gli yuanxiao (palline di riso glutinoso), si visitano esposizioni di lanterne colorate e si risolvono indovinelli.
在漫長悠久的歷史歲月中,春節從萌芽到定型,不斷發展,形成獨具中華民族特色、豐富多彩的習俗。春節是漢族最重要的節日,但是滿、蒙古,瑤、壯、白、高山、赫哲、哈尼、達斡爾、侗、黎等十幾個少數民族也有過春節的習俗,只是過節的形式更有自己的民族特色,更蘊味無窮。
Nel lungo processo storico, la Festa della Primavera ha continuato ad evolversi, dai primordi alla forma fissa, formando delle usanze ricche e variate intrise delle caratteristiche della nazione cinese. E’ la festa più importante dell’etnia Han, ma è praticata anche da una decina di minoranze etniche, Mancesi, Mongoli, Yao, Zhuang, Bai, Gaoshan, Hezhe, Hani, Dawoer, Dong, Li, ecc., con l’unica differenza che le forme sono più tipiche ed estremamente interessanti.