英文的授權委托書
被委托人在行使委托書上的合法權益內,被委托人不承擔任何法律責任。在現在社會,我們在很多事務中都會使用到委托書,那么問題來了,到底應如何寫一份恰當的委托書呢?以下是小編收集整理的英文的授權委托書,僅供參考,希望能夠幫助到大家。
英文的授權委托書1
授權委托書 本人李成效(姓名)系河南省路橋建設集團有限公司(投標人名稱)的法定代表人,現委托楊玫(姓名)為我方代理人。代理人根據授權,以我方名義簽署、澄清、說明、補正、遞交、撤回、修改前鋒農場至嫩江公路伊春至嫩江段建設項目伊春至北安段土建工程及北安至五大連池景區段橋梁工程(項目名稱)A1、A5標段施工投標文件、簽訂合同和處理有關事宜,其法律后果由我方承擔。
委托期限:自投標人提交投標文件截止日期起計算90天
代理人無轉委托權。
附:法定代表人身份證明
投標人:河南省路橋建設集團有限公司
法定代表人:
職務:總經理、董事長
身份證號碼:412301196511030518
委托代理人:楊玫
職務:經營部職員
身份證號碼:410103198007162422
2009年12月15日
Power of Attorney
I, (name), am the legal representative of Henan Road & Bridge Construction Group Co., Ltd. (the bidder name), hereby appoint Yang Mei (name) as our agent. The agent is granted to sign, clarify, explain, supplement, submit, withdraw and amend the bidding documents sections (project name). The agent is also responsible for signing the contract and dealing with relevant matters in the name of our party, and we shall bear the legal consequences.
Commission Period: 90 days from the expiration date for the bidding documents submitted by the bidder
We don’t authorize our agent to appoint a sub-agent with the said power to act on our behalf.
Attachment: Certificate of Identity of the Legal Representative
Bidder: Henan Road & Bridge Construction Group Co., Ltd. (Seal) Legal Representative: Li Chengxiao (Signature)
Post: General Manager, Chairman of the Board
ID card No.: 412301196511030518
Entrusted Agent: Yang Mei
Post: Staff of Operating Department
I.D. card No.: 410103198007162422
December 15, 2009
英文的授權委托書2
LETTER OF AUTHORIZATION
I, the name of legal representative, the undersigned legal representative of the company name of the 文idder, here文y authorize the undersigned the name of the duly authorized representative to 文e true and lawful representative of the Company from the date of this letter of authorization to act for and on 文ehalf of the Company with legally 文inding effect for and in respect of to sign the 文ids. And I acknowledge all the contents contained in the 文ids signed 文y the authorized representative.
It is here文y authorized.
Name of the Company: (official seal)
Legal representative: (signature)
Authorized representative: (signature)
Date:
英文的授權委托書3
POWER OF ATTORNEY授 權 委 托 書
Client: 委托人:
Legal representative: 法定代表人:
Address: 地址:
Tel: 電話:
Attorney: 受委托人:(指的是律師)
Working Unit/position: 工作單位/職務:
Tel: 電話:
Address: 單位地址:
I hereby appoint the attorney aforementioned as my attorney to act in the ..........(hereafter referred to as “commitment”) relating to the ............between I and
The power of the agents: 現委托上列受委托人在與 xx案件(下稱“委托事項”)中,作為我方代理人。
Investigate and obtain the evidences, bring an cross-claim反請求, petition, apply to enforce申請執行, appear in court參加庭審, make a statement as an agent, make defense and argument, deal with the procedural affairs處理相關的'程序性事務, apply for reappraisal申請重新鑒定, on-site investigation勘驗, evaluation and authentication評定和認證, execute all relevant documents簽署、簽收全部相關文件, submandate轉委托代理, make compromise and settlement as an agent代理調解、和解, acknowledge, alter, waive arbitration for enforcement承認、變更、放棄仲裁請求, revoke an arbitration撤回仲裁, counterclaim反請求, petition, application for enforcement
代理人的代理權限:
調查取證,提出反請求、申訴、申請執行,參加庭審,代理陳述、答辯和辯論,處理相關的程序性事務,申請重新鑒定、勘驗、評定和認證,簽署、簽收全部相關文件,轉委托代理,代理調解、和解,承認、變更、放棄仲裁請求,撤回仲裁、反請求、申訴和執行申請。
Term of proxy: The power of attorney shall come into effect as from the date of execution and shall remain in full force until the termination of the commitment. 委托期限:自本委托書簽署之日起至委托事項辦理終結止。
Client委托人: Lawfirm受委托單位:
Legal representative法定代表人: Attorney受委托人:
Date: 年 月 日
英文的授權委托書4
authorisation letter
委托書
i, _____________________(name), passport/identity card
本 人, ( 姓 名) 護 照/ 身 份 證 號 碼
_____________ , hereby authorised , holder of
茲 委 托 ( 姓 名)
passport/identity card number , to submit/collect
護 照/身 份 證 號 碼 代 表 我 遞 交/ 領 取
my visa application
我 的 簽 證 申 請。
on my behalf.
___________________ ____________
signature of applicant date
申 請 人 簽 名 日 期
英文的授權委托書5
本授權委托書聲明:我 (姓名) 系 (投標單位名稱)的法人代表,現授權委托 (單位名稱)的 (姓名)為我公司代理人,以本公司的'名義參加 工程項目的投標活動。代理人在開標、評標、合同談判過程中所簽署的一切文件和處理與之有關的一切事務,我均予以承認。代理人: 性別: 年齡:
單 位: 部門: 職務:
代理人無轉委權。特此委托。
投標單位: (蓋章)
法定代表人: (簽字或蓋章)
日期 年 月 日
英文的授權委托書6
_____________________(name),passport/identity card
_____________,hereby authorised,holder of passport/identity card number,to submit/collect my visa applicationon my behalf.
signature of applicant date
i, the name of legal representative, the undersigned legal representative of the company name of the bidder, hereby authorize the undersigned the name of the duly authorized representative to be true and lawful representative of the company from the date of this letter of authorization to act for and on behalf of the company with legally binding effect for and in respect of to sign the bids. and i acknowledge all the contents contained in the bids signed by the authorized representative.
it is hereby authorized.
legal representative: (signature)
authorized representative: (signature)
date:
英文的授權委托書7
I, the name of legal representative, the undersigned legal representative of the company name of the bidder, hereby authorize the undersigned the name of the duly authorized representative to be true and lawful representative of the Company from the date of this letter of authorization to act for and on behalf of the Company with legally binding effect for and in respect of to sign the bids. And I acknowledge all the contents contained in the bids signed by the authorized representative It is hereby authorized.
Name of the Company:xx (official seal)
Legal representative:xx (signature)
Authorized representative:xx (signature)
Date:xx
英文的授權委托書8
現授權 先生代表我(公司)全權辦理在昆山市 設立 之相關審批事宜。授權時間至申辦之公司取得工商部門核發的'營業執照之日為止。上述受權人在授權范圍內簽署的有關文件我(公司)均予承認。
受權人有轉委托之權利。
授權人:__________
簽字:__________
年 月 日
Power of Attorney
This is to authorize ____________to be the attorney of me (“__________”) to
execute any and all instruments for the purpose to complete the necessary registration for the establishment and operation of ______________________ in New and Hi-Tech Industrial Development Zone of Kunshan City. This power of Attorney shall come into effect from the date of execution and remain effective until the date when the business license of ________________is issued. I recognize the documents executed by the
Attorney on behalf of me within the scope of authorization.
Company: __________
Signed by: ________________
Date:____________________
英文的授權委托書9
我/我們_____________________________,是_______國的.公民/法人,根據《中華人民共和國知識產權海關保護條例》,
茲委托____________________________________________________
(地址:________________________________________________________)
代理__________________________(授權號:__________)的知識產權海關保護事宜。
Pursuant to relevant provisions of “Regulations of the People‘s Republic of China Governing Customs Protection of Intellectual Property Rights”, I / We, _________________________________, citizen / legal entity of _____________, hereby authorize _____________________________ ( Address: ___________________________________) to represent me / us in Customs recordation and protection matters on intellectual property for my / our IPR _____________________________________ under registration certificate No. _________.
委托單位名稱或委托人姓名:
Authorized by (Print or Type Name): _____________________________
委托單位印章或委托人簽字:
Seal or Signature: _____________________________
委托日期:
Date of Authorization: _____________________________
英文的授權委托書10
茲全權委托xxx先生(女士)和xxx先生(女士)代表本公司與貴公司簽署貨物買賣合同事宜,其代表本公司簽署的`合同、訂單以及其他文件,本公司確認其法律效力。以上代理人的簽名樣本如下:
xxxxx
xxxxx
以上代理人的簽字在本公司送達貴公司有關變更通知以前,本公司確認其法律效力。
xxx
20xx年xx月xx日
英文的授權委托書11
I,__(1)__,of__(2)__,hereby appoint__(3)__,of__(4)__,as my
attorney in fact to act in my capacity to do every act that I may legally do through an attorney in fact. This power shall be in full force and effect on the date below written and shall remain in full force and effect until__(5)__or unless specifically extended or rescinded earlier by either party.
Dated__(6)__,20_(7)_. __(8)__
STATE OF__(9)__ (簽名處)
COUNTY OF__(10)__
我,__(姓名),__(地址等),在此指定__(姓名),__(地址或律師事務所名稱等),為我的'律師,以我的身份履行一切實踐中我通過律師所能從事的合法行為。本權利在以下載明日期全權生效并一直持續到__或持續到雙方當事人規定的延展期或提前撤銷期。
日期:__
地址:__
州名和縣名:__
英文的授權委托書12
The Letter of Authorization (Power of Attorney)
I, the undersigned Mr. /Ms. _____representing ___________(company name), a corporation duly established and existing under the law of_________(region) and having its office at _________(address), here constitute and appoint the below-mentioned persons Mr./Ms. ______, to represent us with regard to the notifications, communication or demand required or permitted under the general frame cooperation agreement between _________ (company name)and __________(company name).
為全權代表,與我單位的公派出國留學人員簽訂《出國留學協議書》,并代表我單位處理該協議書中的一切事宜。
Here warrant and certify that the signatory, whose signature appears below are genuine and authentic, has been and is on the date set forth below, duly authorized all necessary and appropriate action to execute the agreement.
[Signature to be authorized] [Date]
當產權人需要賣房,本人不在房產所在地,又不方便到場時,委托他人辦理房產過戶時需要提前辦理公證委托書。下面是由為大家收集的關于房產出售《公證委托書》注意事項!
[Print signature in English] [Print E-mail address]
[Print full title of authorized Peron] [Print Tel Number]
本人xxxxx購買成都市華盛事業蜀都花園項目開發有限公司所售房屋xxxxx號房,因委托人在外地上班,無法親自辦理相關事宜,特委托王xxxxx為代理人,代為辦理如下事宜:
授權受托人代理委托人根據《中關村證券股份有限公司債權登記公告》的規定辦理向中關村證券清理組申報登記債權的其他事宜。
[Print name of Company] [Company chop/seal as applicable]
[Signature] [Date]
[Print signature in English] [Print E-mail address]
調查費用:合同簽定首付款 元整;調查終結后付款 元整;總計: 元整。調查結束后,乙方向甲方按合同規定的調查內容提交相關資料。
茲有我公司需辦理_________等事務,現授權委托我公司員工 _________性別_________身份證號__________________前往貴處辦理。忘貴處給予辦理為盼!
本人因工作繁忙,特委托受委托人_________ 為我的合法代理人,全權代表我辦理徐州 華昌肥業有限公司的所有業務,_________在其權限范圍內簽署的一切有關文件和所做的'一切決定,我均予承認,由此在法律上產生的權利義務,均由授權單位和法定代表人享有和承擔。
[Print full title of executing officer] [Print Tel Number]
[Print address]
代理人的一切行為均代表本公司,與本公司的行為具有同等法律效力。本公司將承擔該代理人行為的全部法律后果和法律責任。特此委托。
英文的授權委托書13
I,_____________________________[YOUR FULL LEGAL NAME],residing at___________________________________________________________________________________[YOUR FULL ADDRESS],hereby appoint ____________________________of ______________________ ___ as my Attorney-in-Fact("Agent").
I further appoint and empower the above-mentioned attorney to: Pursuant to the actual situation and
We hereby confirm that this Power of Attorney shall remain in full force from the date of signature to.
IN WITNESS WHEREOF I cause this Power of Attorney to be duly signed.
Page 1 of 2
Signature:
Date:
October
英文的授權委托書14
Consigner: Hu Fang, female, ID Card No.:
Trustee: Fu Zhihua, male, ID Card No.:
The consignor Hu Fang and the trustee Fu Zhihua was registered to marry on Sept.7, 19xx. On August 25, 20xx, their son Fu Pengyuan was born. Now, the consignor Hu Fang entrust her husband Fu Zhihua being fully responsible for all the affairs regarding their son Fu Pengyuan during his staying in foreign country from August 2, 20xx to August 19, 20xx.
The period validity of the letter of attorney is from signing the letter of attorney to the son gets back to China.
The Trustee has no entrustment transferring right.
Consigner: Hu Fang
June 27, 20xx
委托人:胡芳,女,公民身份號碼:
受托人: 付志華,男, 公民身份號碼:
委托人胡芳和受托人付志華于一九xx年九月七日登記結婚,二0xx年八月二十五日生育一子付鵬遠,現委托人胡芳委托丈夫付志華全權負責兒子付鵬遠在國外期間的一切事務,
本委托書期限自簽署之日起至回國之日為止。
受托人無轉委托權。
委托人:
二○xx年六月二十七日
英文的授權委托書15
委托單位 全權委托被委托人 先生(女士)在上海申辦投資企業的一切手續,有權代表上述委托單位簽署項目建議書、工商名稱登記、可行性研究報告、合同、章程等建辦新公司的有關法律文件。
(trustor)_________________________________give his carte blanche to _______________________(trustee) to deal with all the procedure of applying the enterprise invested in Pudong. He has authority to stand for the above-mention company to sing Project Proposal, Industrial and Commercial Name Registration, Feasibly Study Report, contract, Constitution and other legal documents for establishing the new company.
委托方簽字蓋章:
Chop of the trustor:
被委托人簽字蓋章:
Signature of the trustee:
被委托人身份: Indentity of the trustee:
被委托人身份證復印件:ID copy of the trustee:
年 月 日
【英文的授權委托書】相關文章:
英文授權委托書04-29
授權委托書英文05-07
授權委托書英文12-15
個人授權委托書 英文12-15
授權委托書英文樣本01-16
個人授權委托書(英文)05-10
授權委托書英文模板05-11
英文的授權委托書范文10-26
個人授權委托書的英文12-21
英文授權委托書樣本12-01