1. <tt id="5hhch"><source id="5hhch"></source></tt>
    1. <xmp id="5hhch"></xmp>

  2. <xmp id="5hhch"><rt id="5hhch"></rt></xmp>

    <rp id="5hhch"></rp>
        <dfn id="5hhch"></dfn>

      1. 涉外授權(quán)委托書「雙語版」

        時(shí)間:2022-09-25 23:32:45 委托書 我要投稿
        • 相關(guān)推薦

        涉外授權(quán)委托書「雙語版」

          涉外授權(quán)委托書

        涉外授權(quán)委托書「雙語版」

          委托人:

          法定代表人:

          地址:

          電話:

          受委托人:XXXXX 工作單位/職務(wù):XXX律師事務(wù)所律師

          電話:XXXXX

          單位地址:XXXXXXXXX

          受委托人: 工作單位/職務(wù):

          電話:

          單位地址:

          現(xiàn)委托上列受委托人在與xxxx案件(下稱“委托事項(xiàng)”)中,作為我方代理人。

          代理人的代理權(quán)限:

          調(diào)查取證,提出反請(qǐng)求、申訴、申請(qǐng)執(zhí)行,參加庭審,代理陳述、答辯和辯論,處理相關(guān)的程序性事務(wù),申請(qǐng)重新鑒定、勘驗(yàn)、評(píng)定和認(rèn)證,簽署、簽收全部相關(guān)文件,轉(zhuǎn)委托代理,代理調(diào)解、和解,承認(rèn)、變更、放棄仲裁請(qǐng)求,撤回仲裁、反請(qǐng)求、申訴和執(zhí)行申請(qǐng)。

          委托期限:自本委托書簽署之日起至委托事項(xiàng)辦理終結(jié)止。

          委托人: 受委托單位:XXXXX豐律師事務(wù)所

          法定代表人: 受委托人:XXXX律師

          受委托人:

          2014年X月X日

          Power of Attorney

          Client:

          Legal representative:

          Address:

          Tel:

          Attorney: Wang Weiping Lawyer Working Unit/position: Win-Full Lawfirm lawyer

          Tel: 159-3628-2578

          Address: 7F,Riyuexingcheng,Union of international business building, No.125, Huanghe Rd,Zhengzhou,Henan,China

          Attorney: Working Unit/position:

          Tel:

          Address:

          I hereby appoint the attorney aforementioned as my attorney to act in the Divorce matter (hereafter referred to as “commitment”) relating to the divorce matter between I and xxxxxx

          The power of the agents:

          Investigate and obtain the evidences, bring an cross-claim, petition, apply to enforce, appear in court, make a statement as an agent, make defense and argument, deal with the procedural affairs, apply for reappraisal, on-site investigation, evaluation and authentication, execute all relevant documents, submandate, make compromise and settlement as an agent, acknowledge, alter, waive arbitration for enforcement, revoke an arbitration, counterclaim, petition, application for enforcement.

          Term of proxy: The power of attorney shall come into effect as from the date of execution and shall remain in full force until the termination of the commitment.

          Client: Lawfirm: Win-Full Lawfirm

          Legal representative: Attorney: Wang Weiping

          Date:

        【涉外授權(quán)委托書「雙語版」】相關(guān)文章:

        涉外授權(quán)委托書08-07

        涉外授權(quán)委托書3篇04-06

        經(jīng)典勵(lì)志名言雙語版07-07

        后悔無期臺(tái)詞雙語版06-29

        面試經(jīng)典問答雙語版(七)08-05

        雙語版的大學(xué)畢業(yè)贈(zèng)言12-11

        工作實(shí)用的英語句子雙語版06-23

        涉外禮儀基本的常識(shí)12-27

        涉外護(hù)理專業(yè)前景06-07

        中秋十大最佳海邊賞月勝地(雙語版)06-11

        国产高潮无套免费视频_久久九九兔免费精品6_99精品热6080YY久久_国产91久久久久久无码

        1. <tt id="5hhch"><source id="5hhch"></source></tt>
          1. <xmp id="5hhch"></xmp>

        2. <xmp id="5hhch"><rt id="5hhch"></rt></xmp>

          <rp id="5hhch"></rp>
              <dfn id="5hhch"></dfn>