簡短英語笑話帶翻譯大全
英語要是不好,真的連笑話都看不懂哦!
1. A programmer’s wife tells him: “Run to the store and pick up a loaf of bread. If they have eggs, get a dozen.” The programmer comes home with 12 loaves of bread.
程序猿的老婆告訴他:“你去商店給老娘買一條面包。如果他們有雞蛋,你就帶1打回來。”結果,程序猿回家的時候,帶了12條長面包。
Hint:程序猿都清楚IF語句。如果條件成立,那么怎么怎么樣。商店里面一定有雞蛋哈哈哈。
2. A mathematician wanders back home at 3a.m. and proceeds to get an earful from his wife.
“You’re late!” she yells. “You said you’d be home by 11:45!”
“Actually,” the mathematician replies coolly, “I said I’d be home by a quarter of 12.”
一個數學家在晚上3點時徘徊著回家,結果被老婆罵了一頓。
“你特么怎么這么晚!”她大喊道:“你說你會11點45分前回來的!”
“事實上……”這位數學家蛋定地回復到:“我說的是在‘12的四分之一’也就是3點回來”
Hint:a quarter是四分之一的意思,目測數學家今晚要跪搓衣板。
3. Did you hear about the dyslexic, agnostic insomniac? He stayed up all night wondering if there was a dog.
你聽說過誦讀困難者,不可知論失眠癥患者嗎?哦知道,他整完不睡覺都在想世界上到底有沒有“狗”的存在。
Hint:用一個很怪異的故事解釋了這三個詞的含義,典型的美式幽默,不正經地說一件正經的事情
4. You blew up your chemistry experiment? It’s OK, oxidants happen.
你做實驗的時候炸了?沒事的,氧化總會發生。
Hint:其實意思是說意外總會有的,英語中諧音oxidant=accident
5. Your momma is so mean… she has nostandard deviation.
你媽媽太吝嗇了……一點均方差都沒有。
Hint:mean另外一個意思是平均數,與standard deviation同為數學名詞,用了雙關
6. What’s the difference between anetymologist and an entomologist?… An etymologist knows the difference.
語源學者和昆蟲學者中間的差別是什么?語源學者知道差別。
Hint:etymologist和entomologist 兩個單詞讀音非常接近但有不同,回答者雞智地說研究詞語來源的.語源學者知道這個不同點。
7. How many Marxists does it take to screwin a light bulb? None: the light bulb contains the seeds of its own revolution
需要多少馬克思主義者才能擰“上”這個燈泡呢?一個都不需要:燈泡自己有革命的種子(指燈泡自己會轉進去)。
Hint:諷刺那些空談家,自行百度Light bulb joke
8. The other day my friend was telling me that I didn’t understand what irony meant. Which is ironic, because we were standing at a bus stop.
有一天,我朋友正問我irony什么意思,真是讓人啼笑皆非,因為我們當時就站在公交車站上!
Hint:irony有兩個意思,“諷刺冷嘲”和“鐵的”。
9. A man is talking to God. “God, how longis a million years?”
God answers, “To me, it’s about a minute.”
“God, how much is a million dollars?”
“To me, it’s a penny.”
“God, may I have a penny?”
“Wait a minute.”
一個人對上帝說:“上帝啊,一百萬年有多長?”
“對我來說,就像一分鐘那么短。”上帝回答道。
“那……上帝啊,一百萬刀到底是多少啊?”
“對我來說就差不多是一便士吧。”
“那上帝,能給我一便士嗎?”
“稍等一分鐘……”
Hint:哈哈哈哈哈,上帝說的一分鐘可是一百萬年啊……
10. A photon checks into a hotel and the porter asks him if he has any luggage. The photon replies: “No, I’m travelling light.”
一個光子入駐酒店,行李搬運工問他是否有行李。光子說:“沒有,我輕裝便行的。”
Hint:light是即指輕的,又指光。又是一次雙關。
【簡短英語笑話帶翻譯大全】相關文章:
英語簡短笑話帶翻譯11-04
英語簡短小笑話帶翻譯08-19
簡短英語幽默笑話帶翻譯07-13
英語小笑話帶翻譯簡短07-11
簡短爆笑英語笑話帶翻譯11-09
英語精選笑話大全帶翻譯06-19
英語笑話大全笑帶翻譯01-04
簡單英語笑話大全帶翻譯01-01
英語笑話大全爆笑帶翻譯05-19
英語短笑話大全帶翻譯12-28