英語實踐心得體會
當我們備受啟迪時,不妨將其寫成一篇心得體會,讓自己銘記于心,它可以幫助我們了解自己的這段時間的學習、工作生活狀態。相信許多人會覺得心得體會很難寫吧,以下是小編為大家整理的英語實踐心得體會,希望對大家有所幫助。
英語實踐心得體會1
1、英語教學也可以如此精彩。
在教學中,四位英語教師都非常注重朗讀和指導,特別是不同形式的引讀的設計,教學生把體會到的感情送進句子再讀;還注重了字詞理解、仿寫能力的練習。我想這幾堂課的成功之處主要在于他的充分準備和扎實的功底吧。幾位英語老師都準備了大量與文章有關的資料并巧妙地安排了呈現時機,她們的豐富的教學語言背后是高深的文學修養和自身的英語功底。
2、閱讀教學重在講求實效,學習語言。
孫維華老師是從問題透視、原因分析、整改方策這三個方面來講述了自己多年來對閱讀教學如何更有效、更高效的研究所得,重點是整改方案,分為認識層面和方法層面,核心就是方法層面的講求實效、學習語言。新課標指出“英語課程致力于培養學生的語言運用能力”,要在學習目標中把學習語言放在重要的位置上,教學過程中要抓住精彩的語言和靈動的語言,引導學生體會其中的妙處和背后的情感。她引用了很多真實、具體的案例進行說明如何引導是更成功、更有效的。講座中可以看出她對于學習和積累語言有著重要的作用。
3、學會說課,學會評課。
葉教授強調說課時重點講述設計思路和理論依據,力求解決“為什么這樣教和教得怎么樣”的`問題,特別要講講學情分析和效果預測。若是課后說課還要談談不足之處及改進辦法。關于評課,他認為觀摩課免不了表演的痕跡,但應避免留下表演的痕跡。評課時要更多地關注學生學得怎樣,當老師的預設落空時如何處理。他還特別強調了看老師如何處理文字和圖畫的關系,他認為多媒體教學只是一種手段,千萬不能為了要用多媒體就去用,應根據實際需要,適當使用。因為太多的圖畫和視頻呈現會給制約學生對語言的理解,也不利于培養學生的想象能力。
常常感嘆自己既不會說課,也不會評課,想來還是自己的理論基礎較薄弱,不能很好地抓住課中精彩的、成功的方面,真正看出其中的門道。
總之,這次培訓學習,使我更深刻地體會到學習的重要性與緊迫感,在以后的教育教學工作中,我會不斷學習,不斷提升,做一個合格的農村小學英語教師。
英語實踐心得體會2
放暑假前,當得知瘋狂英語夏令營在我校招聘英語助教的消息后,我便按捺不住內心的激動,躍躍欲試。經過提交個人簡歷、兩輪面試、課件考核、培訓等環節,我幸運地被錄用了!從那刻起,我便想象著在瘋狂英語夏令營的10天“美好”生活——每天帶著夏令營里的學生在戶外、室內邊做游戲邊學習,輕松而快樂。在那里,通過瘋狂英語這一橋梁,與一群素不相識的人朝夕相處,建立友誼。而我,也一定會以十足的信心與耐心做得非常出色。這必將是一段和諧而難忘的生活!就是帶著這樣的憧憬,我開始了長達10天的暑期社會實踐助教之旅。
一、第一天“當頭棒喝”
直到見到學生的那一刻,我才真正意識到自身身份的轉變:我不是以大學生的身份出現在他們面前,而是一名為人師表的老師。這樣想著,我的言行就不禁有板有眼起來。嚴肅的自我介紹、夏令營流程簡介以及班級規劃管理介紹等便成為實踐第一天我給學生的“見面禮”。
然而,一切都沒那么簡單。本以為簡簡單單的自我介紹硬是被“羞羞答答”地拖了許久;本以為著重強調的集合整隊紀律不會出現差錯,卻硬是在第一天偷偷溜走了倆孩子;本以為課堂氣氛一定會異;钴S,然而任憑你怎么想法子,整個課堂氣氛卻總像老牛拉破車一樣行進困難。我們四位助教高漲的熱情在第一天就被狠狠地澆了冷水,難道我那美好和諧的助教生活就要這樣被扼殺在搖籃里了嗎?我開始抱怨,這些初一的孩子根本沒有我們想象中那么聽話懂事,也根本沒有我們認為的那么機靈活潑。這第一天我們對學生的“當頭棒喝”沒有起到絲毫作用,卻把我們膨脹的自信硬生生地打壓了。
二、觸動心靈的轉變
在瘋狂英語的夏令營活動流程中,有五級通關測試一項,每次過關的同學將得到一個手環以示鼓勵。我暗自想著,終于有機會整你們了!于是,我采取“雞蛋里面挑骨頭”的策略,第一次測試,學生統統沒有過關。兩次、三次、四次、五次。我竊喜。有一個男生,有一處發音問題,是受方言影響,我堅決不給他手環。就這樣,一次不過兩次,兩次不過三次,三次不過四次。直到第25次,看著他始終堅毅的神情,我怔住了。他似乎在告訴我,我是不會被輕易打敗的,你盡管放馬過來吧!
這種表情喚起了我最初那份飽滿的熱情,在夏令營開始之前,我曾下定決心,即使遇到再大的困難也絕不退縮,我可以征服一切阻力!然而,回首這幾天自己的表現,我暗自搖頭。許多次給學生糾正發音,我臉上流露的不耐煩與學生臉上的挫敗感始終縈繞在腦海,這令我慚愧不已。他們都還只是初一的孩子,需要精心呵護,耐心引導,來到這個英語夏令營本身就是為了提高自己的學習興趣,況且在任何時候,強制都有可能抹殺一個人歡樂的天性,更別談“提高”二字。而我來到這里的目的不就是希望能夠影響他們向著更好的方向發展嗎?但是這幾天我都干了什么啊,竟然在和這些學生斤斤計較,實在不應該。
愈想愈愧疚,于是我制定了一份愛心計劃,爭取讓班上每一名學生10天后不僅能夠發音更標準,還要積極自信,以飽滿的熱情迎接生活,克服萬難。為此,我全力以赴,認真對待每一名學生,認真利用好課上課下的每一分鐘來幫助他們提升口語發音技巧。
之后的特色感恩課上,當孩子們大聲喊出“老師辛苦了”的時候,我潸然淚下;每天過關考核時,看到他們用心地一遍遍糾正錯誤發音,直到條件反射式地突破難點,我欣慰的同時總會向他們伸出大拇指說,“你是最棒的!”;拔河比賽上,看到孩子們齊心協力,使出渾身解數對抗比自己大兩歲的對手時,我聲嘶力竭地為他們加油打氣;最后一天的終極測試上,他們用完美的行動證明了自己10天的收獲與成長,那一刻,我熱淚盈眶。
雖然自己只是擔任了10天的英語助教,但是這期間的收獲卻是不能用言語來表達的,看著學生們一點點的進步,看著他們在自己的努力下取得的成績和自信,我深深感覺到一名教師的魅力。我暗暗對自己說,我一定要做一名好老師!
三、三省吾身,總結中成長
1、收獲一:在瘋狂英語夏令營工作的10天里,我體會很深的一點就是學生們之間的英語水平差異。除個人因素外,主要體現在地區差異上。很多學生的英語發音受到方言的嚴重影響,這對于處于英語學習入門階段的他們來講是一個非常不利的因素,這不僅是學生自身的問題,還與他們學校里的任課老師有很大關系。只有任課老師的發音標準,具備引導學生糾正發音的意識,才會影響學生們主動向著標準的方向改進。除此之外,這種差異還體現在城市與農村上。不少農村學生步入初高中后,大都是因為英語成績不好而落在城市學生的后面。這并非說他們的資質不好,只是由于起步晚,加之沒有受到優良的英語基礎教育所造成的。
為此,我認為國家應該加大對農村地區的教育與師資投入,提高教師隊伍整體的專業水平,力求農村的孩子能與城市的孩子站在同一條起跑線上。而對于當代大學生,尤其是作為師范生的我們來說,理應主動走到社會需要的第一線上,走到廣大農村地區去實現我們的價值,讓青春在那片土地上綻放最美的光芒。
2、收獲二:作為一名英語專業的師范生,在瘋狂英語擔任助教的經歷讓我積累了在講臺上講課的實戰經驗。我深刻地認識到,當一名優秀教師相當不易。
首先需要豐富的知識儲備。所謂“要給人一杯水,自己必須有一桶水”講的就是這個道理,教師具備了過硬的知識才能運用自如,有效地達到教學目標,從而在學生面前樹立起權威。其次,有效的教學方法是關鍵。一名優秀的.教師應該著重在如何提高學生學習興趣,總結什么知識學生比較容易接受、什么知識相對難以接受,如何因材施教,每節課后總結自己的得失作為經驗,不斷探索更好的教學方法。最后,學生很容易先入為主,是否喜歡一門課程很大程度上取決于是否欣賞這門課程的任課老師。因而,一名優秀的教師應該為人師表,充分發揮教師的個人魅力。倡導身教重于言傳,具有較高師德的教師才會受到學生的尊重。同時,維持師生關系和諧融洽將大大減小教學工作開展的阻力。
沒有人能隨隨便便成功,想要做好任何一件事情都需要付出更多的辛勤與努力。教師是一門需要愛心與責任心的職業,想起對自己有深刻影響的老師,我下定決心,一定要做一名好老師!
3、收獲三:這是一個競爭激烈的多元化社會,每一個個體都不可能脫離他人而單獨存在。正如,一只螞蟻的力量十分渺小,是難以獲得成功大餐的;而一群螞蟻的力量是巨大的,因為我為人人,人人為我,團隊的整體力量是不可小窺的,所以必須要學會和重視團隊精神。
在瘋狂英語夏令營的10天生活里,教師團隊的合作、班級之間的合作、學生之間的合作貫穿始終,正是這種團隊精神維系著整個班級乃至整個夏令營的向心力。而人在社會中的生存發展更是離不開這種團隊精神,團隊精神維系著人與人之間的和諧關系,能夠促進整個社會的和諧發展。對于我們來說,能夠時刻重視并熟練運用“團隊精神”,對于自己將來在社會競爭中立于不敗之地,有著重要作用。
英語實踐心得體會3
將近一個月的暑期翻譯實習課程即將結束。在這次翻譯實習中,指導老師黃老師為我們布置了5篇精心挑選的具有代表性的翻譯資料。翻譯資料內容豐富,涉及經濟、高科技、實事新聞以及西藏文化保護等方面。
經過三年的英語學習,大家的英語水平都有了很大的提高。作為英語專業的學生,我們中很多人以后有可能會走上英語翻譯的道路。這次學院組織的翻譯實習為我們提供了一個專業筆譯的機會,也讓我們體會到一名筆譯的親身感受。翻譯實習要求我們全面地將所學的各項英語知識結合起來,并在翻譯實踐中,進一步運用翻譯技巧來提高翻譯水平。在這次的翻譯實習過程中,我雖然遇到很多困難,但也收獲頗豐。
以前,盡管知道自己已經學了這么多年英語,英語水平應該也提高很多,但心里總是對自己沒有信心,總覺得自己英語不夠好,對未來的一切感到憂愁。但這次的翻譯實習之后,我感覺到翻譯其實也沒有那么難。只要認真分析句子結構,我們都可以翻譯出來。雖然,現在我的譯文用詞不夠標準,語句也還不夠得體,但我相信只要經過長時間的訓練,我也能翻出一篇好的譯文來。
這次翻譯實習除了使我增強了信心以外,更重要的是讓我發現了很多翻譯的缺點和不足。首先是煉詞方面,用詞不夠準確、恰當。我記得翻譯資料中有一個句子關于英國外交部的.“travel advice”。單詞“advice”本意是建議,但建議用在這里總覺得不恰當。經過一番思索,我翻譯成“旅行指南”,但后來恍然覺得“旅行指導”更恰當吧。其次是語言表達能力不足。翻譯過程中,我明明對文章的意思理解,但真正表達時總覺得組織不好語言,翻譯出來的句子不夠得體。第三是知識面不夠廣泛。比如,對于翻譯資料中涉及日本核輻射和英國皇室婚禮等材料,如果能了解很多背景知識,翻譯起來會容易很多。另外,專有名詞的翻譯也是一個難點。例如,關于經濟的材料中提及美國標準?普爾公司和穆迪投資服務公司,如果平時做一個有心人,多積累一些常見的專有名詞,翻譯起來也會比較順利。
翻譯是一門必須親自動手實踐的課程。不親自動手,翻譯水平如何就永遠無法得知,也永遠提高不了。這次的翻譯實習暴露了我在翻譯上的缺點和不足,也為我今后的努力指明了方向。在今后的學習過程中,我會針對不足之處加以訓練,并且多讀多看各方面書籍和新聞來擴大自己的知識面。這不僅僅是翻譯的要求,對于提高我們的自身素質也很重要。
【英語實踐心得體會】相關文章:
英語教育實踐心得體會06-17
英語實踐活動總結01-13
英語筆譯實踐報告09-05
寒假英語實踐報告01-10
小學英語教學的實踐心得體會(精選12篇)03-29
寒假英語家教實踐報告07-26
英語閱讀理解技巧與實踐08-23
商務英語實踐報告11-12
英語助教社會實踐心得體會范文(精選6篇)03-16
暑假英語社會實踐報告08-12