1. <tt id="5hhch"><source id="5hhch"></source></tt>
    1. <xmp id="5hhch"></xmp>

  2. <xmp id="5hhch"><rt id="5hhch"></rt></xmp>

    <rp id="5hhch"></rp>
        <dfn id="5hhch"></dfn>

      1. 返回到本源近旁

        時間:2024-07-23 01:29:19 文學畢業論文 我要投稿
        • 相關推薦

        返回到本源近旁

          陶淵明在辭去彭澤令之初,作有《歸去來兮辭并序》一文。這是陶淵明最重要的作品,既總結了其前半生的生活,又揭示了其歸耕隱居的獨特意義。對于了解陶淵明的人格和思想,有著不可忽視的價值。顏延之說:“賦詩歸來,高蹈獨善。亦即超曠,無適非心!保ā短蔗缡空C并序》)梁啟超先生認為這篇賦“雖極簡單極平淡,卻是淵明全人格最忠實的表現”①。我們就此作一些分析,先看賦前小序:

          余家貧,耕植不足以自給。幼稚盈室,瓶無儲粟,生生所資,未見其術。親故多勸余為長吏,脫然有懷,求之靡途。會有四方之事,諸侯以惠愛為德,家叔以余貧苦,遂見用于小邑。于時風波未靜,心憚遠役,彭澤去家百里,公田之利,足以為酒,故便求之。及少日,眷然有歸與之情,何則?質性自然,非矯厲所得。饑凍雖切,違己交病,嘗從人事,皆口腹自役。于是悵然慷慨,深愧平生之志。猶望一稔,當斂裳宵逝。尋程氏妹喪于武昌,情在駿奔,自免去職。仲秋至冬,在官八十余日。因事順心,命篇曰《歸去來兮》,乙巳歲十一月也。

          這是陶淵明徹底告別官場、永不再仕的宣言。陶淵明坦陳為貧而仕,子多且幼,謀生無術,在生存的擠壓下不得不違背本心,外出做官,但自己“自然”的天性和官場卻是格格不入,難以調和。經濟壓迫當然痛苦,但比起官場傾軋、靈肉分離的痛苦并不算得什么。對于陶淵明來說,思想深處要解決的最重大的問題就是田園在他的精神生活以及實際生活中的價值究竟有多大、地位究竟有多重要,可不可以割舍?經過長久深入的思索(包括與能給他帶來俸祿的官場的比對、能否承受得了歸隱后經濟壓迫的痛苦等)之后,陶淵明確信:田園就是他的全部,是他的血脈,是他的生命,割舍了田園也就等于割舍了自己的全部幸!,F在問題已經解決,他要毫不遲疑地歸來,所以充溢回旋在《歸去來兮辭》中的是強烈的思鄉情緒及其歸來后的無比欣慰之情。這次歸來之后,陶淵明就再也沒有離開過心愛的田園,無論物質生活有多艱難,外面的世界有多大誘惑:

          歸去來兮,田園將蕪胡不歸?既自以心為形役,奚惆悵而獨悲。悟已往之不諫,知來者之可追。實迷途其未遠,覺今是而昨非。

          開篇一聲喚歸,喚來的是心歸,人歸。在喚歸聲里,包含了陶淵明多少的人生企盼!在陶淵明眼里,田園是人類生命、人類存在之本根!疤飯@將蕪”,意味著本根的喪失,所以詩人要歸去!任何真正的選擇,都是經過搖擺之后最終確定的。詩人說,從前出仕是誤入歧途,自己的內心充滿了惆悵、悲傷,幸好歸來了,為時不晚,一切都可以從頭做起。詩人化用《論語微子》中的故事:“楚狂接輿歌而過孔子曰:‘鳳兮鳳兮,何德之衰!往者不可諫,來者猶可追。已而,已而!今之從政者殆矣’”,以此表明自己對從政的厭惡和對未來生活的信心!敖袷嵌蚍恰保巧羁谭此贾蟮呐袛,一“是”一“非”,表明詩人要徹底告別官場生活、決意一生與田園相伴。再則,“心為形役”,是詩人最不堪忍受的事情,“心為形役”也就意味著靈肉相悖、靈肉分離,這是巨大的、無以復加的心靈痛苦。他現在要讓“形”聽從“心”的召喚,徹底回歸自我,永遠擺脫被官場扭曲、戕害的日子,擺脫深度的心靈痛苦。宋人許說:“‘既自以心為形役,奚惆悵而獨悲’是此老悟道處。若人能用此兩句,出處有余裕也”(《彥周詩話》,見《苕溪漁隱叢話后集》卷三),“出處有余裕”,全在于靈肉的統一,靈肉的相合無間。在陶淵明看來,鄉村生活才是一種符合人性、真正人道的生活。鄉村為隱居者避離紛亂、超然于世提供了物質與環境的起碼保障,可以作為安身立命的家園。這里風光優美、人情和洽,有自己朝朝暮暮思念的親人和舊居,所以他要歸來,而且歸來得急不可待:

          舟遙遙以輕 ,風飄飄而吹衣。問征夫以前路,恨晨光之熹微。乃瞻衡宇,載欣載奔。僮仆歡迎,稚子候門。三徑就荒,松菊猶存。攜幼入室,有酒盈樽。

          對于陶淵明來說,返歸田園即是返鄉、返回家園,海德格爾說:“‘家園’意指這樣一個空間,它賦予人一個處所,人唯在其中才能有‘在家’之感”;“返鄉又是什么呢?返鄉就是返回到本源近旁”②。八十天的彭澤令,詩人不異于羈鳥池魚,備受拘禁和折磨。辭官后的詩人如釋重負,日夜兼程,一刻不停地趕回家鄉,家鄉的一切都讓他覺得親切、舒心,他再也不要離開家鄉了。由此我們有理由相信,如果世上真有“桃花源”的話,那也只能存在于天藍水碧、空氣清新的鄉村,而決不會在喧鬧浮夸的城市。目睹家鄉美麗的風景,包裹在久違的濃濃的親情中,詩人欣慰無比、溫暖無比,內心漾滿了說不出的幸福:

          引壺觴以自酌,眄庭柯以怡顏。倚南窗以寄傲,審容膝之易安。園日涉以成趣,門雖設而常關。策扶老以流憩,時矯首而遐觀。云無心以出岫,鳥倦飛而知還。景翳翳以將入,撫孤松而盤桓。

          返歸故鄉,對于陶淵明來說,不只是切實的行動,而且是一種審美實踐,所以他一往情深地用雙腳和內心同時丈量著故鄉的土地。在田園中,詩人重新發現了自我,找到了自我,終日留戀于鄉村美好的景致,充分享受著田園生活的自然寧靜、趣味天成,詩人內心敞放,一片安詳。“春雨滿,秧新谷。閑日永,眠黃犢”(辛棄疾《滿江紅山居即事》),在許多時候,鄉村本身就代表著寧靜、和諧、安詳,代表著溫情、善良、真誠,代表著對世俗的拒絕和對權勢的蔑視,曹雪芹飽受炎涼之后,就有“殘杯冷炙有德色,不如著書黃葉村”(敦誠《寄懷曹雪芹》)的解悟與執著,曠世奇絕的《紅樓夢》就是在北京西郊寧靜的鄉村中最初寫成的。云本自由,鳥倦知還,“云”“鳥”在這里別有意味:云的美是一種自然的美、自由的美。天上一片云,不與水近,不與山親,任風來風去,自由飄蕩,無所系羈。陶淵明以此來象征自己如白云一樣的淡泊清靜、自在高遠的志趣和追求。大約與《歸去來兮辭》寫在同一時期的《歸鳥》(其二)說:“翼翼歸鳥,載翔載飛。雖不懷游,見林情依”,鳥兒飛得再高,深情依戀的還是養育它的樹林,因為這是它生命的起點和最終歸宿,所謂“羈鳥戀舊林”(《歸園田居五首》其一)。“翼翼歸鳥”,其實就是返歸田園的陶淵明自己,他終于找到了生命的止泊處,從此再不用擔心日暮時分的孤獨彷徨、漂泊無依了。識命知性,方能重返本根,詩人對自己的選擇充滿自信和欣慰。葉夢得說“云無心以出岫,鳥倦飛而知還”兩句,“此陶淵明出處大節,非胸中實有此境,不能為此言也”(《避暑錄話》卷上)。

          歸去來兮,請息交以絕游。世與我而相違,復駕言兮焉求。

          詩人再次發出了“歸去來兮”的心聲,既然與世俗格格不入,那就要獨守本真,息交絕游。清明自省的理性,讓陶淵明心底浩蕩,絕無他求。何況,田園的生活又是那樣的豐富多彩:有親戚可以敘叨家常,有琴書可寄托懷抱,有西田可以躬耕,有春天美景可以欣賞,何樂而不為呢?

          悅親戚之情話,樂琴書以消憂。農人告余以春及,將有事于西疇;蛎碥,或棹孤舟。既窈窕以尋壑,亦崎嶇而經丘。木欣欣以向榮,泉涓涓而始流。善萬物之得時,感吾生之行休。

          盧梭說:“自然的景色的生命,是存在于人的心中的,要理解它,就需要對它有所感受”;“在春天,田野上幾乎是一片荒涼,沒有長一些東西,樹木也沒有陰影,草地不過是剛吐葉兒,然而我們的心卻為這景色所感動。看到大自然重返大地,我們覺得自己的生命也為之復蘇;我們周圍都是一片愉快的情景;那歡樂的伴侶,同溫柔的感情時時相隨的甜蜜的眼淚,已經是涌到了我們的眼皮邊上了”(《愛彌兒》卷一)③。大自然鮮活無比,生生不息,讓詩人感動亦讓詩人感慨低徊。物換星移,四季更替,萬木的欣欣向榮,源泉的涓涓流淌,激起了詩人對大自然的由衷禮贊,一如王羲之所言:“仰觀宇宙之大,俯察品類之盛,所以游目騁懷,足以極視聽之娛,信可樂也”(《蘭亭集序》),大自然同時也激發了詩人對生命自身的無限沉思,這使我們想到德國詩人荷爾德林(1770-1843)的抒情長詩《返鄉——致親人》中那震撼人心的詩句:

          還有你們,最親愛的風;還有你們,溫柔的春天,

          又用舒緩的手使悲哀者重獲快樂,

          當他更新季節,這位造物主,

          煥發又激動著垂暮之人的寂靜心靈,

          如他所愛,現在又有一種生命重新開始,

          明媚鮮艷,一如往常,當代神靈到來,

          而喜悅的勇氣重又鼓翼展翅。

          太陽和歡樂依然把你們照耀,

          呵,最親愛的人們!你們的目光似乎比往常更清亮。

          是的!故鄉風情如故!欣榮昌盛,

          在這兒生活和相愛的一切,從未拋棄真誠。④

          拒絕貪欲,春耕秋獲,辛勤創造,使鄉村生活處在一種官場絕對不可能有的真正的清明干凈之中。與此同時,詩人嘆惋自然的恒久和個體生命的暫短,這與后來《游斜川》中的“開歲倏五日,吾生行歸休。念之動中懷,及辰為茲游”所表達的感情是一樣的,其中體現的是一種超越一己悲情的哲學思考,別有一種博大深沉的情懷,由此更表明他對這種生活的認可和眷戀。詩人不為隱而隱,而是在深刻感知了個體生命的獨立、尊貴之后,毅然決然地回到了自己渴望的生活當中。

          已矣乎!寓形宇內復幾時,曷不委心任去留?胡為乎遑遑欲何之?富貴非吾愿,帝鄉不可期。

          “去留”,指死生,“委心任去留”亦即下文說的“乘化”,嵇康說:“齊萬物兮超自得,委性命兮任去留!保ā肚儋x》)一旦了悟生命有限,便倍覺自由之可貴。詩人要從心順愿、形為心役,真正按照自己的意志生活。在這里,詩人既否定了世俗的幸福(富貴),又否定了宗教的彼岸世界(帝鄉)。在營營求官,佛教、道教盛行的東晉時代,陶淵明的這種思想是難能可貴的。這里,“遑遑欲何之”是一種帶有哲學意味的終極追問:我們行色匆匆,究竟要去哪里?又能去哪里?我們急切地想回到家園,卻不知道家園在哪里。因為沒有家園、找不到家園,所以我們無所適從,惶惑、惶恐,不可終日。而陶淵明經過執著不倦的探尋,卻在一片紛亂中找到了屬于自己的家園,找到了安身立命的本根,這便是田園,他要立即返歸。返歸是生活需要,更是深刻的精神需要:

          懷良辰以孤往,或植杖而耘耔。登東皋以舒嘯,臨清流而賦詩。聊乘化以歸盡,樂夫天命復奚疑!

          良辰游賞、農忙耕耘、登高長嘯、臨水賦詩是詩人追尋的田園生活,獨立,自由,清高,干凈。充滿明媚陽光、新鮮空氣的鄉村,是疲于奔勞、厭倦官場、煩于俗禮的人們由衷向往、全神棲息的綠草地。過去是,現在依然是。最后兩句是詩人人生哲學的高度概括,陳寅恪先生認為“乃一篇主旨,亦即神釋詩所謂‘甚念傷吾生,正宜委運去?v浪大化中,不喜亦不懼,應盡便須盡,無復獨多慮’之意,二篇主旨可以互證”⑤。“乘化”,即隨順自然之變化;“歸盡”,指死亡!兑紫缔o》:“樂天知命故不憂!痹娙艘寕體生命融入自然的運化中,生亦不喜,死亦不懼。對于了悟了生命奧義的詩人來說,去路已一片通明,剩下的只是如何好好地生活了。唐初王績非常喜歡《歸去來兮辭》:“歌去來之作,不覺情親”(《答刺史杜之松書》),他的歸隱就受到了陶淵明這個思想的深刻影響:“卿將度日,忽已經秋。菊花兩岸,松聲一邱。不能役心而守道,故將委運而乘流!保ā队伪鄙劫x》)陶淵明是超越的,又是腳踏實地的,他要在自己的探尋中,在播種、耕耘、收獲的切實勞作中獲得人生的意義。全文“素懷灑落,逸氣流行,字字寰中,字字塵外”(毛慶蕃《古文學余》卷二十六)⑥,文章的高古出塵,緣于陶淵明的切實行動,元人王惲說:“古今聞人,例善于辭,而克行之者鮮。踐其所言,能始終而不易者,其惟淵明乎?此所以高于千古人也!保ā肚餄鞠壬笕募肪砥呤﹦e人是能說不能做,陶淵明是既說也做,而且是做到實處。

          在中國文學史上,陶淵明第一次以辭賦的形式,把隱居的意義作了深刻、全面、真實的闡釋,并將其提升到了完全自覺、有理性的高度,從中展現了自己全部的思想和人格,讓我們體驗到了心靈之真的分量。梁啟超先生說:“淵明這篇文,把他求官棄官的事實始末和動機赤裸裸體的照片寫出來,一毫掩飾也沒有,這樣的人,才是‘真人’;這樣的文藝,才是‘真文藝’!雹吖A衡先生說:“在《歸去來兮辭》中,他歷數自己辭別官場后的歸途之樂、安居之樂、天倫之樂、田園之樂、山林之樂、悟道之樂,出語真誠,絕無絲毫矯情!雹嘣婿、羅宗強先生說:“對于后人來說,一切的回歸,一切的解放,都可以借著這篇文章來抒發,因此它也就有了永恒的生命力!雹帷叭绻M一步從世界觀和生命意識的角度,結合其所處的特定社會時代予以觀察,陶淵明的‘歸去來兮’似乎又不僅僅是一種生活情趣、一種心理狀態的抉擇,而是一種人生境界,是他對生存價值和生命意義的終極追求”⑩。其實這也正是《歸去來兮辭》的獨特價值之所在,因此受到后人由衷的贊美和喜愛。宋人王十朋說:“瀟瀟風塵太絕塵,寓形宇內任天真。弦歌只用八十日,便作田園歸去人”(《觀淵明畫像》);王安石說:“彭澤陶潛歸去來,素風千歲出塵!保ā额}致政孫學士歸來亭》);李曾伯說:“我愛陶潛,休官彭澤,為三徑荒蕪歸去來”(《沁園春和鄧季謙通判為壽韻》);鄭思肖說:“彭澤歸來老歲華,東籬盡可了生涯。誰知秋意凋零后,最耐風霜有此花”(《陶淵明對菊圖》);元人盍志學說:“一個小顆顆彭澤縣兒,五斗米懶折腰肢。樂以琴詩,暢會尋思。萬古流傳,賦歸去來辭”([雙調]《蟾宮曲》)。他們都強調了陶淵明辭官歸隱的非同尋常及其所作《歸去來兮辭》的獨特蘊涵。陶淵明是以自己的“舍”,獲得了屬于自己的清朗廣闊、可以安身立命的世界。

         、 梁啟超:《陶淵明》,商務印書館,1923年版,第23頁。

         、赱德]海德格爾:《荷爾德林詩的闡釋》,孫周興譯,商務印書館,2000年版,第15頁,第24頁。

          ③[法]盧梭:《愛彌兒》,李平漚譯,商務印書館,1978年版,第218頁,第203頁。

          ④[德]海德格爾:《荷爾德林詩的闡釋》,孫周興譯,商務印書館,2000年版,第5頁,第8頁。荷爾德林的《返鄉——致親人》全詩共六章,108行,海德格爾對此有獨特深刻的分析。

         、蓐愐。骸督鹈黟^叢稿初編》,上海古籍出版社,1980年版,第202頁。

         、 《陶淵明資料匯編》(下),中華書局,1962年版,第337頁。

          ⑦梁啟超:《陶淵明》,商務印書館,1923年版,第24頁。

         、 郭預衡主編:《中國古代文學史》(二),上海 古籍出版社,1998年版,第69頁。

         、嵩婿⒘_宗強主編:《中國文學史》(第二卷),高等教育出版社,1999年版,第83頁。

          10見鄢化志《“歸去來兮”辨》一文,載《文藝研究》2001年3期。

        【返回到本源近旁】相關文章:

        生命本源論文07-24

        什么是藝術作品的本源?07-28

        什么是藝術作品的本源10-05

        存在作為藝術的本源分析10-22

        龍藝榜回到畫面09-09

        治理會計職業道德失范的本源:會計職業道德意識的培育08-08

        回到文學本身-試析文化研究為例略論現代文學批評的過度發展05-04

        望月與回到全球性的地面—讀黃遵憲詩《八月十五日夜太平洋舟中望06-02

        国产高潮无套免费视频_久久九九兔免费精品6_99精品热6080YY久久_国产91久久久久久无码

        1. <tt id="5hhch"><source id="5hhch"></source></tt>
          1. <xmp id="5hhch"></xmp>

        2. <xmp id="5hhch"><rt id="5hhch"></rt></xmp>

          <rp id="5hhch"></rp>
              <dfn id="5hhch"></dfn>