- 相關推薦
從認知心理學角度看英語詞匯的記憶
論文關鍵詞:認知心理學 英語詞匯 記憶
論文摘 要:詞匯是語言的基礎和靈魂,詞匯學習一直貫穿于英語學習的整個過程中,詞匯記憶更是英語學習的重要環節,然而,我國廣大英語學習者卻苦于找不到詞匯記憶之良策。本文將從認知心理學的相關理論入手,探討不同記憶策略在詞匯學習中的具體應用。
一、詞匯記憶的認知心理學初探
記憶是過去發生的事情在人腦中的重現,記憶是一個持續的過程,它涵蓋了三個環節,即:信息的編碼(識記)、儲存(保持)和提取(回憶或再認)。人類的記憶過程可以分為三種類型:感覺記憶、短時記憶、長時記憶。在記憶的過程中,每一個階段的信息傳遞同時都伴隨著大量的信息丟失。在我們全部的感覺信息中,能夠進入短時記憶中的信息只有其中的一小部分。在短時記憶中經過處理和編碼了的信息才能進入長時記憶。一旦信息進入了長時記憶就能被我們記住。沒有經過編碼轉換的信息是不能夠進入長時記憶的,而是很快被遺忘。桂詩春認為,人們在編碼的過程中用各種方法把新信息和已知信息結合起來,以便使新信息融合入長時記憶。
二、詞匯記憶的過程
心理詞匯的儲存和提取與記憶范疇中的詞匯處理過程是一致的,包括了三個過程。
1.詞匯進入短時記憶。我們感知到的所有無意識和有意識的信息都會被感覺記錄器接受,但很快就會消失。只有選擇性感知的信息,也就是注意到的信息才能進入短時記憶進行加工。外語學習者在用視覺、聽覺、視聽覺、乃至觸覺學習到詞匯不一定都會進入短時記憶。如果接觸新信息時缺乏目的性,進行語言操練時盲目地記憶或沒有針對性地記憶,或者把操練和記憶分割開來,都會使被記信息得不到注意,以致記錄器接收了的信息不能進入短時記憶。
2.詞匯從短時記憶進入到長時記憶。短時記憶中的詞匯經編碼處理后便會進入到記憶系統的長時記憶。這一過程是對詞匯進行進一步的編碼和組織,使之進入長時記憶并儲存起來,因此我們的認知能力,即形成思想的能力起到了很大的作用。
3.心理詞匯的提取。我們的親身經歷可以感覺到詞匯的提取和儲存的通道是一致的,當我們的感覺器官通過各種途徑感知到一個詞匯,比如視覺、聽覺、視聽覺、觸覺(相應的詞匯稱為視覺心理詞匯、聽覺心理詞匯、視聽覺心理詞匯和觸覺心理詞匯),人腦記憶系統就會以相應的通道去激活、提取相應的心理詞匯。Forster于1976年提出了串行搜索模型。串行搜索是指按次序挨個搜索某個目標詞匯的過程。檢索到了該詞以后,再去提取關于這個詞的相關信息(如發音、拼寫、含義、詞性、句法、語用等)。激活的單詞再經過搜索可以被提取,接著單詞的信息也被提取,學習者就可以順利對這個單詞進行理解和使用。以上兩個模型各有特色,我們在提取不同類型的詞匯時也使用了不同的方法,如下將對各種策略進一步的論述。
三、詞匯記憶策略
依據Bahrick的實驗結果證實影響詞匯記憶的一個重要因素是如何呈現詞匯。他指出了認知詞匯的三個層次:最淺層的認知是僅重復詞的讀音,記憶效果差;第二層次是分析詞在句中的語法結構,認知效果較好;最深層次的認知是把詞匯放在整個句子中去觀察,在語境中分析其搭配和作用,記憶效果最佳。現代認知心理學認為,語言運用是語言習得的最高層次,其習得效率最高。因此,在詞匯學習中,一定要通過實際運用來記憶和理解詞匯,只有在語言性語境中習得詞匯才能取得好的記憶效果。以下列舉了幾種具體的記憶策略:
1.情景記憶
“情節性記憶”這一術語源于1879年心理學家艾賓浩斯的著作。本世紀六十年代后,心理學家發現意義在長時記憶中起到重要作用,因此心理學研究的中心逐漸向語義記憶研究轉移。心理學實驗表明:與被試親身經歷過的情節、場景相聯系的知識比較容易進人長時記憶中,得以保存,F代認知心理學認為,語境對人的認知活動有較大的影響。呂叔湘曾說過,詞語要嵌在上下文里才有生命!扒榫坝洃浄ā钡幕驹硎:將單詞記憶放在特定的語言環境(字根環境、派生環境和語用環境)中學習,使學生通過語境將生詞與已掌握的詞匯或其他知識相聯系,提高對生詞的回憶能力。這一策略建議學習者應該堅持“詞不離句,句不離文”的原則,有針對性地把英語詞匯放到特定的語境之中記憶,在聽、說、讀、寫的練習中來理解、記憶、復習鞏固英語詞匯。這種方法不僅有利于高效學習英語詞匯,更益于形成良好的英語思維習慣,達到英語詞匯活學活用的目的。
2.聯想記憶
聯想記憶指對單詞的各個意思之間的聯系進行聯想,從而掌握單詞各義項之間的聯系。在詞匯學習過程中,我們應充分利用聯想對本來各自孤立的詞匯進行加工,盡可能的將新舊知識相結合,如通過對比記憶同音異義詞、同義詞、近義詞、反義詞、派生詞及詞匯的上下義關系等可以舉一反三、增強記憶。
現代認知心理學認為聯想是對信息進行積極的加工和整理的過程。認知心理學的實驗證明了進入長時記憶的信息,大多是通過聯想完成的。學習外語的經驗也告訴我們,詞語出現的語境常常能促進我們更有效的理解和記憶詞匯,這就是認知心理學所說的“編碼作用”。認知心理學實驗還證實,語境能擴大記憶單位的容量。復雜的詞,尤其是多義詞,更應在不同的語境中進行理解和記憶。在英語詞匯學習中,如能把聯想記憶與形象記憶結合起來,效果會更好。然而并非所有的聯想記憶都會有較高的記憶效率,因此聯想記憶要遵循“認知經濟性”的原則。比如我們可以選擇字符少、常見、或已熟知的事物作為聯想對象。
3.利用原型范疇理論記憶
認知心理學認為,人的短時記憶有一個固定的容量。這個容量稱為記憶廣度。人的短時記憶廣度約為“八個不相關的字,或七個不相關的字母,或六個不相關的單詞”(桂詩春,1985:p.128)。因此在詞匯記憶中應當從基本詞匯的基本義入手,逐漸向其他詞匯和詞義擴展。認知語言學認為,知識是以網絡形式存在于人腦中的。在這個網絡中,有些知識位于中心(如鳥類中的麻雀),有些知識處在邊緣位置(如鳥類中的天鵝)。位于中心的知識就是網絡的原型,它們更易于被提取和記憶。英語學習中,每個單詞也都有其基本意義和引伸意義,掌握了基本義后,再向詞義范疇的邊緣發展,這便是原型記憶模式在習得詞義范疇上的運用。
4.理解記憶而非機械記憶
我們以往記憶詞匯都采取機械記憶(也叫強記)的方法,它不需要理解事物或單詞的意義而單純進行簡單的重復,是一種典型的有意記憶,它要求我們不斷地復習強化,這樣才能鞏固所記單詞,英語單詞很多需要采用這種記憶法。然而隨著我們學習新知識難度的加深和容量的加大,我們更需要采取多種多樣的記憶方法,在理解的基礎上記憶就是很好地嘗試。此外,實物、圖片、動作演示也能提高我們對英語詞匯的直觀性、立體性的感受,對單詞的音、形、義全面理解。理解了意義,就容易記住,理解越深刻,記憶得越牢固。在理解的過程中,學習者要做到:口到、眼到、耳到、心到、手到,多種感官同時參與記憶活動,從而提高詞匯記憶效率。同時詞匯記憶要多歸納比較,從中悟出規律,對一些概念抽象、結構復雜的詞語,應將其形象化,從而提高記憶效率。
四、結語
以上都是以認知心理學為理論基礎的英語詞匯記憶方法,隨著認知語言學的進一步發展,人們開始注意學習者自身的因素,即智力因素和非智力因素,而非智力因素是提高學生智力與學習效果的關鍵,其中學習動機是重要一項。因此,如能在積極的英語學習動機的驅使下配以科學的記憶方法,學好英語不再是夢。
參考書目:
[1]卜元.影響英語單詞記憶效果的三因素[J].外語教學與研究,1992.
。2]陳琦,劉儒德.當代教育心理學[M].北京:北京師范大學出版社,1997.
。3]桂詩春.新編心理語言學[M].上海:上海外語教育出版社,2000.
【從認知心理學角度看英語詞匯的記憶】相關文章:
從心理學角度看大學新生的適應問題論文04-14
記憶心理學論文04-26
從心理學角度談后進生教育管理的策略08-10
從社會學角度看學校同鄉會論文05-21
從生活美術的角度組織美術教學08-08
大學英語詞匯教學策略探究08-10
淺析中學英語詞匯教學的技巧及方法06-12
談中職機電專業英語詞匯教學08-21