中國的餐桌禮儀英語
人們在社會交往活動中,為了相互尊重,在儀容、儀表、儀態、儀式、言談舉止等方面約定俗成的,共同認可的行為規范。禮儀是對禮節、禮貌、儀態和儀式的統稱。下面是小編為大家收集的中國的餐桌禮儀英語,歡迎大家分享。
中國的餐桌禮儀英語 篇1
1.讓客人和長輩先吃每一道菜
let the elder people and the customer eat first
2.不要用筷子敲碗
dont use the chopsticks hit the bowl
3.不要將手伸到飯桌對面夾菜
dont reach to get the food on the opposite side
4.等大家到齊了,才開始吃
dont eat until everyone is there
5.為主人的長壽、健康、成功干杯
wish for the people who host the dinner
文章:
China Dining Custom Table Manners
The main difference between Chinese and western eating habits is that unlike the West, where everyone has their own plate of food, in China the dishes are placed on the table and everybody shares. If you are being treated by a Chinese host, be prepared for a ton of food. Chinese are very proud of their culture of cuisine and will do their best to show their hospitality.
And sometimes the Chinese host use their chopsticks to put food in your bowl or plate. This is a sign of politeness. The appropriate thing to do would be to eat the whatever-it-is and say how yummy it is. If you feel uncomfortable with this, you can just say a polite thank you and leave the food there.
Eating No-nos
Dont stick your chopsticks upright in the rice bowl.Instead,lay them on your dish. The reason for this is that when somebody dies,the shrine to them contains a bowl of sand or rice with two sticks of incense stuck upright in it. So if you stick your chopsticks in the rice bowl, it looks like this shrine and is equivalent to wishing death upon a person at the table!
Make sure the spout of the teapot is not facing anyone. It is impolite to set the teapot down where the spout is facing towards somebody. The spout should always be directed to where nobody is sitting, usually just outward from the table.
Dont tap on your bowl with your chopsticks.Beggars tap on their bowls, so this is not polite.Also, when the food is coming too slow in a restarant, people will tap their bowls. If you are in someones home,it is like insulting the cook.
Drinking
Gan Bei! (Cheers! “Gan Bei” literally means “dry [the] glass”) Besides beer, the official Chinese alcoholic beverage is Bai Jiu,high-proof Chinese liquor made from assorted grains. There are varying degrees of Bai Jiu. The Beijing favorite is called Er Guo Tou, which is a whopping 56% alcohol. More expensive are Maotai and Wuliangye.
中國的餐桌禮儀英語 篇2
Modern relatively popular Chinese meal etiquette is on traditional mid-north with reference on the basis of foreign manners. Its seating to borrow western dinner party for the law, the right first principal guest sat in the guest host, the second on the right or left in master first principal guest right, flexible processing, wine served on the right by guests, after the Philippines, master, guthrie female guests first, after male guest. Wine, not too full steamy quaver. Serving sequence remains tradition, after first cold heat. The guest of hot food should be the opposite seat left; Single gets or dishes on the table to have the first point and snacks, top whole chicken bingo, whole duck, whole fish, etc, not plastic food toward are emic head and tail. These programs can not only make the whole process, more make a harmonious and orderly subject-object identity and emotional expression and communication. Therefore, table etiquette can make feasts on active complete thoughtful and make the subject-object
both sides get all-round display tutelage.
Must wait until all the people here can begin any form of dining activities - even if someone was late, will have to wait. Once you are ready, they can do the host. Opening During dinner, the host
must assume a active role - urged guests enjoy eating and drinking is completely reasonable.
On formal banquet dishes on the way, like the projected slides, every time a dish. Surprisingly, rice is not with dishes is alexandrine, but can choose to eat. Because dishes have distinguishing feature each, should individual taste, and only eat once from a bowl, not a mixed taste. Do not use a bowl dish, can eat. Bones and shells class on individual plate. Dont clean dishes must often use clean plate is replaced.
A Chinese restaurant if no tea table and call no formal. Therefore, as storage varieties of tea is wise practices, ensure the most astute taste also care to. Relevant tea problem, should pay attention to several pieces of key things. Seat should be responsible for the recent teapot for others and yourself ZhenCha - according to age, ZhenCha order by the elders to the youth, last pour. When somebody else for you ZhenCha, protocol should use fingers to knock table, doing so is to thank the ZhenCha and respect.
Certain foods can move chopsticks eyes
ZhenCha order is very exquisite, young, long after first after first female male
Table decoration
The decoration of daily meals in various seating is put on a bowl,
a pair of chopsticks, a spoon, a disc of sauces, with meal will usually give guests a hot towel, instead of paper towel wipe hand and wipe your mouth. All the dishes on the table while, each with their own central directly from each disc chopsticks share dishes clip food; The end of a pot of soup in a pot, each with drink soup. Guests can come when absolute became a recruit fly like across the river, clip on distant dishes. As the Chinese people like all share dishes, their table most is a circle or square, rather than westerners multi-purpose long bar table.
China table manners summarizing Chinese table etiquette attributed the following:
A. Seated. First guest table etiquette in please. Banquet on your seat beside the elders in turn table, seated guests to your seat from the chair left after entering. Dont move chopsticks. The more dont get what noise. Dont walk up. If you have anything to master greeting.
Second, dinner guest, elderly. First when moving chopsticks. Clip vegetables every less. From his far of dishes ate less. Eat dont drink the soup a voice. Also dont make a noise, drink soup spoon nibble the drink the bowl. Unfavorable to her mouth, the drink soup too hot drink again later when cold. Dont blow sips. Some while man eats like to use to chew food. Especially hard to chew food,
issued a very clear crisp voice. This practice of the etiquette requires is not dine. Especially and all, will try to prevent this kind of phenomenon.
Third: dine hiccups, dont dont appear other voice, if appear sneezing, such as sound involuntarily satisfactory, will say Im sorry.; Im sorry; Cool. please. the words of apology. To show within.
The fourth; If you want to give a guest or elders BuCai. The commissions.the. Can also GongKuai from guest or elders far dishes came to them, by our Chinese nation habit. Food is a a upwards. If the table, the old man, the guest leadership have come up a new word. Whenever it please them when dish can first move chopsticks. Or take turns please them first move chopsticks for them. To show the attention.
中國的餐桌禮儀英語 篇3
And if you are in China and you are asked by your Chinese friend to a dinner, you may want to know how to pick up your seat at the table and what is the proper way to sit at the table.
假如你來到中國,中國朋友請你吃飯,你就需要了解一下有關宴會中的座次問題。
Well, normally this seat is the seat for the host or the hostess.
這個位子一般是主位,是主人的。
The seat is facing the door of this room.
這個位子面朝著門。(面朝著門的一般是主位。)
One may also distinguish the seats at the table from the style in which the napkins are folded.
也可以根據餐巾的樣式來辨別座位。
Regardless of how the napkins are arranged.,the tallest arrangement will always correspond to the master seat.
無論餐巾折成什么樣式,最高的餐巾對應的座位,一定是主位。
At the small table, a table for four of five, the seat right across of the host seat, the seat over there, the back of which is facing the door is the seat for the main guest.
一張坐四五個人的小桌子,與主人的座位相對應的背對著門的那個位置則是被邀請的主客坐的位置。
But usually of course, when it’s a bigger table, a table for ten or twelve, and it is not easy for host or hostess talking with the main guest, right across the table like right across the ocean and they can just sit side by side which can make it easier for them to talk.
當然如果桌子大一點的時候,比如說可以坐十到十二個人的桌子,由于主人和客人說話不太方便,跨越桌子就像跨越一片大海一樣,所以他們可以挨著坐,這種情況下是可以挨著坐的,這樣坐主人和客人說話更方便一些。
And on the table I suppose you have noticed that there is something like this, it’s a smaller table on the big table.
我想你也注意到了在桌子上還有一個小桌子,就是可以轉動的這個。
And I suppose you call it Lazy Susan.
可以叫它Lazy Susan。
Lazy Suzan
Yeah, this can make things easier for us.
對,它可以方便客人夾菜。
Because in the Chinese way of having food,we don’t order our own food.
因為在中國的宴席上,我們并不是誰點的菜誰吃。
We order for everybody and everybody shares the food on the table.
而是為所有人點菜,大家一起分享食物。
And usually we can have each of the people at the table to order one of the dishes.
我們經常會采取桌上的人每人點一個菜的方式。
So what if something I want is on the other side of the table, for instance if I want the chicken, so I can turn the Lazy Susan and turn the chicken to my side.
那么如果我想吃的菜在桌子的另一邊,比如說我想吃雞肉,我就可以轉動這個小桌子,讓雞肉轉到我這一邊來。
I can just pick it up without standing up and reaching out which is not proper or polite in Chinese table manner.
這樣不用站起來就可以夠到菜,因為站起來夾菜是不禮貌的。
And of course when someone else picks the dishes you are not gonna turn the table at that time, turn lazy Susan at that time.
另外還要注意當別人夾菜的時候,這個時候你最好不要轉動這個小桌子。
And do you know why I just sit here rather than there?
你知道為什么我坐在這兒而不是坐在那兒嗎?
Because the one sitting there is gonna pay the bill.
因為坐在那兒的人要負責買單。
Most Chinese people have the tradition of making toasts at banquets.
中國的宴席中一般都有敬酒的習俗。
The order on the toast may be based on age from the eldest to the youngest by social position from high to low, or by guest status from principal to secondary.
敬酒的順序通常要按照年齡先長后幼、職位由高到低或者先主賓后次賓的順序。
Only if the individual proposes the toast in a correct and reasonable manner, would the toast be well received and appreciated.
只有充分考慮到敬酒的順序,才能達到敬酒的效果,使大家皆大歡喜。
One may propose a toast at any time throughout the meal, and making several toasts to one person is acceptable as well.
在宴席上飲酒的過程中,隨時都可以敬酒,而且可以向同一個人多次敬酒。
If the guests’ glasses are less than half full, the host will help refill glasses for them.當杯中的飲料少于一半時,主人通常會為客人斟滿。
The order in which this takes place is similar to that of proposing toasts, placing those of higher social status first.
斟酒的次序同敬酒的次序一樣也是有長幼高低之分的。
When people make a toast to a person superior, they usually make sure that rim of their glass clinks at position lower than rim of the other person’s glass, which expresses respect and modesty.
在與長輩或地位高的人碰杯時,人們為了表示自己的謙虛和對對方的尊敬,往往會讓自己的杯口低于對方的杯口。
To show good hospitality, the host usually urge the guest to eat more.
為了表示熱情,主人通常還會不停地勸客人多吃一點。
For children, relatives or close friends, they will even serve the dishes themselves.
遇到孩子或者特別親近的人,甚至還會親自為客人夾菜。
The guests are supposed to accept the serving and kindly show their appreciation.
客人通常要友好地接受,并且表示感謝。
Even if they do not like the particular dish, they do not refuse the serving as simply accept it and leave it at side of their plate.
即使遇到自己不喜歡吃的菜,也不要拒絕,放到自己盤子一邊就可以了。
Eating in the restaurant in China, tips are not necessary.
另外,在中國的飯店吃飯可以不用另外付小費。
Bottom up! 【Drink up! / Cheers!】
干杯
Pay the bill.
買單
napkin
餐巾
中國的餐桌禮儀英語 篇4
1、是否可介紹一家附近口碑不錯的餐廳?
Could you recommend a nice restaurant near here?
2、我想去一家價位合理的餐廳。
I want a restaurant with reasonable prices.
3、我想去一家不會吵雜的餐廳。
Id like a quiet restaurant.
4、我想去一家氣氛歡樂、活潑的餐廳。
Id like a restaurant with cheerful atmosphere.
5、是否可建議這一類的餐廳?
Could you recommend that kind of restaurant?
6、此地餐廳多集中在那一區?
Where is the main area for restaurants?
7、這附近是否有中國餐廳?
Is there a Chinese restaurant around here?
8、這附近是否有價位不貴的餐廳?
Are there any inexpensive restaurants near here?
9、你知道現在那里還有餐廳是營業的嗎?
Do you know of any restaurants open now?
10、我想嘗試一下當地食物。
Id like to have some local food.
11、最近的意大利餐廳在那里?
Where is the nearest ltalian restaurant?
12、Pull out chairs to seat the women when you are eating together.
進餐時幫助女士入座。
13、Do not sit down before all the ladies are seated.
在女士未入座之前不要搶先入座。
14、Pull your chair up and sit close to the table after sitting down.
入座后將椅子靠近餐桌。
15、It is customary to say grace before the meal begins in many Christian homes.
Watch the host or hostess.
If they bow their heads, join them.
16、When the hostess takes her napkin, open your napkin in half and lay it across your lap.
女主人拿起餐巾時,你也應拿起餐巾,打開一半,攤放在膝蓋上。
17、When eating with silverware, begin from the outside piece, then knife and fork for the second course and so on.
The pieces closest to the plate are for the last course.
使用餐具吃飯時,首先從最外側開始,刀和叉是用來吃第二道菜及以后的菜的。最靠近盤子的餐具要留到最后用。
18、When having soup, move the spoon away from you to spoon out the soup.
When a little remains, you may raise slightly the side of the bowl close to you.
用匙舀湯時,匙要從里往外舀。湯快喝完了時,可將湯盤近身一側抬高一點。
【中國的餐桌禮儀英語】相關文章:
中國餐桌禮儀英語介紹06-08
中國餐桌禮儀英語作文05-20
中國的餐桌禮儀英語作文06-14
用英語介紹中國餐桌禮儀06-18
(精華)中國餐桌禮儀英語作文05-20
中國餐桌禮儀10-04
中國禮儀之餐桌禮儀06-09
關于介紹中國的餐桌禮儀的英語作文05-29
中國餐桌禮儀的英語作文(精選25篇)06-11