1. <tt id="5hhch"><source id="5hhch"></source></tt>
    1. <xmp id="5hhch"></xmp>

  2. <xmp id="5hhch"><rt id="5hhch"></rt></xmp>

    <rp id="5hhch"></rp>
        <dfn id="5hhch"></dfn>

      1. 禮儀英語之說話要委婉對話

        時間:2021-01-15 12:53:14 禮儀英語 我要投稿

        禮儀英語之說話要委婉對話

          如果當(dāng)我們碰到一些殘疾人,無論他們是瞎子或者是聾子,或者是其他的,我們都不要直接說出來,不然會冒犯到別人。誰也不想讓人把自己的缺陷表露無疑。那么,我們在說話的時候就要委婉一些,要理解他人的感受,來和小編一起了解一下如何委婉的說話吧!

        禮儀英語之說話要委婉對話

          成浩在北京的ABC美國公司工作,下班后跟美國同事Ak一起往外走。

          (Office ambience)

          CH:Hi Ak. 碰上你太好了!

          A: I haven't seen you all day. Is there something on your mind?

          CH: 你還記得不久前,我們那兒來了個坐輪椅的新同事嗎?

          A: Yes, and we talked about your being uncomfortable around her because you weren't sure what to do.

          CH: 現(xiàn)在好多了,我們已經(jīng)成了好朋友。要是我什么地方做得不得體,她會直截了當(dāng)?shù)馗嬖V我。

          A: What do you mean?

          CH: 比如說那天,我們一起聊天,她就很客氣地告訴我,不應(yīng)該把她的'輪椅當(dāng)家具,倚在上面。

          A: It soun ds as if you are handling this issue well.

          CH: 可是,有時候遇到其它handicapped的人,我還是有點兒不知所措。

          A: First of all, you shouldn't refer to those people as handicapped. That is something of an old-fashioned term that is demeaning to many.

          CH: 不說handicapped殘疾人,那要怎么說呢?

          A: Refer to these employees as having a disability. It shows more respect.

          CH: 這么說是不是太籠統(tǒng)了?別人會問,是什么樣的殘疾。比如說,我們辦公室的Mary就是個聾子。

          A: If someone asks you what kind of disability, your response is not "She's deaf." Instead you say, "She has a hearing impairment or a hearing problem.

          CH: 聽力有障礙?那不就是聾子嘛!這不是一回事嗎?

          A: I'll explain it tomorrow. I have to meet some friends for dinner now.

          C: 那好,明天見。

          ******

          第二天在辦公室。

          CH: Hi Ak, 昨天你說,不應(yīng)該說Mary聾子,應(yīng)該說Mary聽力有缺陷。這是為什么?

          A: Because then you are describing her by her disability. If she had a disease, you wouldn't identify her by that. For example, if she had measles, you wouldn't say, "She's measles."

          CH: 這倒也是。那除了耳朵聾要說聽力有缺陷,其它身體殘礙是不是也不能直說呢?

          A: Nowadays, you wouldn't say that a person is blind today. You would use the term visually impaired to describe the person.

          CH: 不說盲人,要說視力有缺陷。要是瘸子呢?

          A: Just say that he has a disability.

          CH: 看來,在這方面,我還真得注意,否則一不小心就會冒犯別人。Ak, 你能再重復(fù)一下嗎?

          A: Sure. We say visually-impaired, not blind. It's hearing-impaired, and not deaf. Use person with a disability rather than crippled, and person who uses a wheelchair, rather than wheelchair bound.

        【禮儀英語之說話要委婉對話】相關(guān)文章:

        禮儀英語說話要委婉07-07

        禮儀英語:說話要委婉12-27

        禮儀英語之說話要委婉04-03

        2016禮儀英語之說話要委婉07-22

        英語禮儀對話08-06

        接待禮儀英語對話08-05

        電話禮儀英語對話08-05

        見面禮儀英語對話08-07

        商務(wù)禮儀英語對話05-09

        国产高潮无套免费视频_久久九九兔免费精品6_99精品热6080YY久久_国产91久久久久久无码

        1. <tt id="5hhch"><source id="5hhch"></source></tt>
          1. <xmp id="5hhch"></xmp>

        2. <xmp id="5hhch"><rt id="5hhch"></rt></xmp>

          <rp id="5hhch"></rp>
              <dfn id="5hhch"></dfn>