商務英語常見熱詞總結匯總
中國未來40年內勞動力供給充足,仍將保持發展勢頭。
解析
Labor?supply:就是指“勞動力供給”
這個詞也被形象地稱為labor?pool,即“勞動力儲備”。pool這個詞形象地描繪出了人員、資源集中的'狀態,類似的說法還有talent?pool(人才庫)。而“勞動力”也稱為labor?force。
延伸閱讀
如果labor?supply(勞動力供給)?遠遠小于labor?demand(勞動力需求),就會演變成labor?shortage(用工荒);反之則體現為labor?surplus?/redundance(勞動力過剩)。從人口統計趨勢看,中國逐步邁入aging?society(老齡化社會),因此labor?market(勞動力市場)將是我國面臨的一大挑戰。
和pool這個詞有關的說法還有forex?reserve?pool(外匯儲備庫)、data?pool(數據庫)、gene?pool(基因庫)等等。油價看漲后,不少上班族上下班選擇car?pooling/sharing(拼車),不失為一種既時尚,又環保的選擇
【商務英語常見熱詞總結匯總】相關文章:
日語常見接續詞總結08-29
BEC商務英語考試常見詞組精選匯總12-17
職場常見商務英語縮寫08-29
BEC商務英語改錯常見錯誤09-25
常見商務英語經濟名詞推薦12-19
【熱】商務英語求職信02-24
商務英語求職信【熱】12-29
商務英語考試聽力常見短語09-26
商務英語翻譯中常見的誤區09-16
關鍵詞常見寫法08-17