- 相關推薦
畫虎不成反類犬
【拼音】huà hǔ bù chéng fǎn lèi quǎn
【典故】效季良不得,陷為天下輕薄子,所謂畫虎不成反類狗也。
《后漢書·馬援傳》
【釋義】類:象。畫老虎不成,卻象狗。比喻模仿不到家,反而不倫不類。
【用法】作謂語、定語;比喻好高騖遠,眼高手低
【結構】復句式
【相近詞】畫虎類犬、畫虎類狗、畫虎刻鵠
【相反詞】神肖酷似
【押韻詞】狂朋怪友、稂不稂莠不莠、玄香太守、磬其所有、肥肉厚酒、遭時不偶、親戚朋友、獅子吼、無所措手、仗氣使酒、......
【年代】古代
【燈謎】最差勁的寫生
【成語故事】東漢初年伏波將軍馬援對子侄后輩教育十分嚴格,希望他們成為有用的人才。他不喜歡侄子馬嚴和馬敦在別人后面說長道短,他寫信《誡兄子嚴敦書》告誡他們,讓他們學杜季良、龍伯高。如果學不成就像畫不成老虎反而畫得像一頭狗一樣
【成語舉例】教便也容易,只是你等無力量,使不得我們的兵器,恐學之不精,如“畫虎不成反類狗”也。
明·吳承恩《西游記》第八十八回
典源
南朝·宋·范曄《后漢書·馬援傳》 初,兄子嚴、敦并喜譏議,而通輕俠客。援前在交阯,還書誡之曰:“吾欲汝曹聞人過失,如聞父母之名,耳可得聞,口不可得言也。好論議人長短,妄是非正法,此吾所大惡也,寧死不愿聞子孫有此行也。汝曹知吾惡之甚矣,所以復言者,施衿結縭,申父母之戒,欲使汝曹不忘之耳。龍伯高敦厚周慎,口無擇言,謙約節儉,廉公有威,吾愛之重之,愿汝曹效之。杜季良豪俠好義,憂人之憂,樂人之樂,清濁無所失,父喪致客,數郡畢至,吾愛之重之,不愿汝曹效也。效伯高不得,猶為謹敕之士,所謂刻鵠不成尚類鶩者也。效季良不得,陷為天下輕薄子,所謂畫虎不成反類狗者也。訖今季良尚未可知,郡將下車輒切齒,州郡以為言,吾常為寒心,是以不愿子孫效也。”
典源譯文
起初,馬援兄之子馬嚴、馬敦都喜歡譏議時事,而與俠客們輕相交往。馬援以前在交阯,寫信回家訓誡道:“我想你們聽到人家過失,要像聽父母之名一樣,耳可以聽到,口不可說啊。喜歡議論人的長短,亂譏刺時政,這是我最厭惡的,我是寧肯死也不愿聽到子孫們有這種行為的。你們知道我非常厭惡此事,我之所以要再次講到此事要像男女婚嫁時施衿結褵一樣,申明父母的訓誡,要使你們牢記不忘。龍伯高敦厚周到謹慎,口無異言,謙約節儉,清廉公正有威望,我很愛他敬重他,愿你們向他學習。杜季良豪俠好講義氣,憂人之憂,樂人之樂,好人壞人都合得來,父親死了,幾個郡的人都來吊唁,我愛他敬重他,但不愿你們向他學習。學習龍伯高不到家,還是一個謹慎勤勉的人,所謂雕刻鴻鵠不成可以像一只鶩哩。學習杜季良不到家,就墮落成為天下的輕薄兒,所謂畫虎不成反像犬了。到現在為止杜季良還不可知,郡里的將領們一下車就切齒恨他,州郡都說他,我常為他寒心,所以我不愿子孫們學他!
【畫虎不成反類犬】相關文章: