1. <tt id="5hhch"><source id="5hhch"></source></tt>
    1. <xmp id="5hhch"></xmp>

  2. <xmp id="5hhch"><rt id="5hhch"></rt></xmp>

    <rp id="5hhch"></rp>
        <dfn id="5hhch"></dfn>

      1. 英語六級翻譯解題技巧

        時間:2023-03-20 01:33:55 英語六級 我要投稿
        • 相關(guān)推薦

        英語六級翻譯解題技巧

          導(dǎo)語:2017下半年考試備考工作正在進(jìn)行中,備考復(fù)習(xí)資料必不可少,以下是小編為大家精心整理的英語六級翻譯解題技巧,歡迎大家參考!

        英語六級翻譯解題技巧

          一、解題技巧

          翻譯是很多考生選擇放棄的題型,因為它排在試題最后,建議時間只有5分鐘,分值只占5%.其實這樣做是挺可惜的,因為翻譯的評分標(biāo)準(zhǔn)比大部分同學(xué)想象的要寬松的多。以真題為例:

          82. With the oil prices ever rising, she tried to talk ____ ________(說服他不買車)。

          評分時給出的滿分答案有四種:

          1.him out of buying cars

          2.to him an persuade him not to buy the car

          3.to him in order to persuade him not to buy a car

          4.him into giving up buying a car

          當(dāng)然,出題人希望考生給出的是第一種,或者說該題考點是talk sb. out of doing sth. 這一搭配。但能寫出后三種答案也照樣得滿分,因為它們也都完整地表達(dá)了原文的意思,而且沒有語法和拼寫錯誤。所以大家不要放棄翻譯,只要用自己會的詞充分表達(dá)了原文的意思,就有可能得分,甚至得滿分。

          具體來說,像寫作一樣,翻譯也分為三步::

          1、理解

          即通讀并透徹理解原文含義,包括理解出題人想考察的語法或搭配。語法如虛擬語氣、倒裝、不定式、分詞、情態(tài)動詞、各種從句等等;搭配如動賓搭配、介賓搭配等等。

          2、翻譯

          確定譯文句子的時態(tài)、句型、結(jié)構(gòu)和用詞。實在無法準(zhǔn)確猜出出題人的意向,就用解釋的方法寫出答案。

          3、審校

          首先檢查譯文是否正確地轉(zhuǎn)述了原文內(nèi)容,是否有錯譯和漏譯;其次,檢查是否有語言上的明顯錯誤,如時態(tài)、語態(tài)、單復(fù)數(shù)、拼寫、大小寫、標(biāo)點符號等。發(fā)現(xiàn)錯誤,及時改正。

          二、沖刺方略

          要備考翻譯,還是需要做比較多細(xì)致的工作的。

          首先,大家應(yīng)該重視語法結(jié)構(gòu)和句型?梢酝ㄟ^做我們給的語法專項練習(xí)來實現(xiàn)。有語法的盲點應(yīng)該通過練習(xí)和查閱語法書即使掃清。

          其次,應(yīng)該重視搭配。記單詞的時候要養(yǎng)成記搭配的習(xí)慣,尤其對于動詞來說要這樣。

        【英語六級翻譯解題技巧】相關(guān)文章:

        英語六級閱讀理解解題技巧01-22

        英語六級翻譯訓(xùn)練及翻譯指導(dǎo)01-22

        2017英語六級閱讀理解解題技巧06-10

        英語六級考試快速閱讀解題技巧05-25

        大學(xué)英語六級選詞填空解題技巧05-28

        大學(xué)英語六級快速閱讀解題技巧05-28

        英語六級考試應(yīng)試策略與解題技巧05-26

        英語六級聽力短對話解題技巧05-29

        英語六級翻譯技巧03-31

        英語六級考試完型填空解題技巧11-17

        国产高潮无套免费视频_久久九九兔免费精品6_99精品热6080YY久久_国产91久久久久久无码

        1. <tt id="5hhch"><source id="5hhch"></source></tt>
          1. <xmp id="5hhch"></xmp>

        2. <xmp id="5hhch"><rt id="5hhch"></rt></xmp>

          <rp id="5hhch"></rp>
              <dfn id="5hhch"></dfn>