1. <tt id="5hhch"><source id="5hhch"></source></tt>
    1. <xmp id="5hhch"></xmp>

  2. <xmp id="5hhch"><rt id="5hhch"></rt></xmp>

    <rp id="5hhch"></rp>
        <dfn id="5hhch"></dfn>

      1. 日語慣用句之垂頭喪氣

        時間:2024-06-13 15:28:35 初級日語 我要投稿
        • 相關推薦

        日語慣用句之垂頭喪氣

          在日語慣用句當中,大家不得不知道垂頭喪氣這個詞,下面小編就為大家講解一下吧。

          青菜に塩(あおなにしお)

          垂頭喪氣。無精打采。

          例:彼は入社試験に落ちて、青菜に塩の狀態(じょうたい)だ。

          譯:他沒有通過公司的錄用考試,一副無精打采的樣子。

          煽りを食う(あおりをくう)

          ①受(強風)沖擊。被(疾風)吹倒。

         、诮洕鲜艿接绊。遭受損失。

         、倮罕Lの煽りを食って10メートルも吹き飛ばされた。

          譯:被暴風刮出去10米遠。

         、诶簝腋撙紊郡辘蚴长盲平U営が苦しい。

          譯:受日元升值的影響,(公司)經營艱難。

          垢が抜ける(あかがぬける)「也作“垢抜けする”」

          變漂亮了。不土氣了。時髦起來。

          例:東京で大學生活をするうちに、あの子も垢が抜けてきたね。

          譯:那孩子在東京上大學期間,漸漸地也時髦起來了。

          足掻きが取れない(あがきがとれない)

          一籌莫展。進退維谷。

          例:何とかしたいと思っても、この不景気では足掻きが取れない。

          譯:即使想做點兒什么事,在這不景氣的時節,也是讓人一籌莫展。

          赤くなる(あかくなる)

          羞得無地自容。面紅耳赤。

          例:聞いている方が顔が赤くなるようなことを、人前でよく言えるね。

          譯:讓聽的人都面紅耳赤的話,也虧你說得出口。

        【日語慣用句之垂頭喪氣】相關文章:

        「商務日語」實用商務信函寫作慣用句03-08

        日語常用慣用語詳解03-28

        日語與身體部位相關的慣用語03-06

        日語慣用語要加敬語嗎?03-19

        日語學習之解惑03-04

        日語口語之邀請及應答相關的日語表達03-09

        日語學習之全然詳解11-18

        日語初級語法之副詞03-08

        2017年J.test實用日語考試高頻慣用語03-28

        国产高潮无套免费视频_久久九九兔免费精品6_99精品热6080YY久久_国产91久久久久久无码

        1. <tt id="5hhch"><source id="5hhch"></source></tt>
          1. <xmp id="5hhch"></xmp>

        2. <xmp id="5hhch"><rt id="5hhch"></rt></xmp>

          <rp id="5hhch"></rp>
              <dfn id="5hhch"></dfn>