1. <tt id="5hhch"><source id="5hhch"></source></tt>
    1. <xmp id="5hhch"></xmp>

  2. <xmp id="5hhch"><rt id="5hhch"></rt></xmp>

    <rp id="5hhch"></rp>
        <dfn id="5hhch"></dfn>

      1. 左遷至藍(lán)關(guān)示侄孫湘原文及翻譯

        時(shí)間:2023-02-27 19:14:09 初中知識(shí) 我要投稿
        • 相關(guān)推薦

        左遷至藍(lán)關(guān)示侄孫湘原文及翻譯

          《左遷至藍(lán)關(guān)示侄孫湘》是唐代著名文學(xué)家韓愈在貶謫潮州途中創(chuàng)作的一首七言律詩。下面是小編整理的左遷至藍(lán)關(guān)示侄孫湘原文及翻譯,大家一起來看看吧。

          左遷至藍(lán)關(guān)示侄孫湘全文閱讀:

          出處或作者:韓愈

          一封朝奏九重天, 夕貶潮州路八千。

          欲為圣明除弊事, 肯將衰朽惜殘年!

          云橫秦嶺家何在? 雪擁藍(lán)關(guān)馬不前。

          知汝遠(yuǎn)來應(yīng)有意, 好收吾骨瘴江邊。

          左遷至藍(lán)關(guān)示侄孫湘全文翻譯:

          一篇《論佛骨表》早晨上秦給皇帝,晚上就被貶官到八千里外的潮州去。

          本來想為皇帝清除危害社會(huì)的事情,怎么會(huì)顧惜我衰朽的殘年余日呢。

          云彩橫出于秦嶺,我的家在哪里?雪漫藍(lán)田關(guān),連我騎的馬都不往前走。

          知道你遠(yuǎn)道趕來送我是有深厚的情意,你做好準(zhǔn)備到南方的瘴氣之地收拾我的骸骨吧!

          賞析

          首聯(lián)寫因“一封(書)”而獲罪被貶,“朝夕”而已,可知龍顏已大怒,一貶便離京城八千里之遙,何異于發(fā)配充軍?

          頷聯(lián)直書“除弊事”,申述自己忠而獲罪和非罪遠(yuǎn)謫的憤慨,韓愈之剛直膽魄可見一斑。目的明確,動(dòng)機(jī)純正,后果怎樣,終亦不顧。此聯(lián)有表白,有憤慨,而表達(dá)卻頗為含蓄!翱蠈⑺バ嘞埬辍,大有為匡正祛邪義無反顧的勇氣。

          頸聯(lián)即景抒情,既悲且壯。謫貶赴任,“其后家亦譴逐,小女道死,殯之層峰驛旁山下”,可謂悲極。前瞻茫茫,雪擁藍(lán)關(guān),馬也踟躕起來!榜R不前”抑或“人不前”呢?李白在天寶三年(744)因玄宗疏遠(yuǎn)而上疏求去,曾作《行路難》述志,其中就有“欲渡黃河冰塞川,將登太行雪滿山”一聯(lián),亦寫仕途險(xiǎn)惡,不過,韓愈比之李白,境遇更為慘烈。韓愈仿此聯(lián)所作,有異曲同工之妙。本聯(lián)借“秦嶺”、“藍(lán)關(guān)”之自然景色表述了自己的愁苦悲戚心緒,同時(shí)也蘊(yùn)含為上表付出的慘痛代價(jià)。這兩句,一顧一瞻,顧者為長安,因云橫秦嶺,長安已不可見,“龍顏”難以再睹;瞻者乃潮州,奈何為藍(lán)關(guān)大雪所阻,前程曲折坎坷,不敢多想,“馬”固不能“前”,“人”卻能“前”乎?英雄失路,于此可知矣!

          尾聯(lián)很有“雖九死而不悔”的態(tài)度,也含有蹇叔哭師的悲切,抒英雄之志,表骨肉之情,悲痛凄楚,溢于言表。

          全詩容敘事、寫景、抒情為一爐,詩味濃郁,感情真切,對(duì)比鮮明,是韓詩七律中的精品。

          賞析二

          韓愈一生,以辟佛為己任,晚年上《論佛骨表》,力諫唐憲宗“迎佛骨入大內(nèi)”,觸犯“人主之怒”,幾被定為死罪,經(jīng)裴度等人說情,才由刑部侍郎貶為潮州刺史。潮州在今廣東東部,距當(dāng)時(shí)京師長安確有八千里之遙,那路途的困頓是可想而知的。當(dāng)韓愈到達(dá)離京師不遠(yuǎn)的藍(lán)田縣時(shí),他的侄孫韓湘,趕來同行。韓愈此時(shí),悲歌當(dāng)哭,慷慨激昂的寫下了這首名篇。

          “一封朝奏九重天,夕貶潮州路八千!边@首詩的首聯(lián)是說,早晨我把一篇諫書上奏給朝廷,晚上被貶潮州離京八千里的路程。

          首聯(lián)寫自己獲罪被貶的原因。他很有氣概的說,這個(gè)罪是自己主動(dòng)找來的,就因那“一封書”之罪,所得的命運(yùn)是“朝奏”而“夕貶”,而且一貶就是八千里。

          “欲為圣明除弊事,肯將衰朽惜殘年!”頷聯(lián)是說,本想替皇上除去那些有害的事,哪里考慮衰朽之身還顧惜余生。

          三、四句直書自己是“除弊事”,認(rèn)為自己是正確的,申述了自己忠而獲罪和非罪遠(yuǎn)謫的憤慨,真有膽氣。盡管招來一場彌天大禍,他還是剛直不阿,老而彌堅(jiān),雖遭獲嚴(yán)譴也無怨悔。

          “云橫秦嶺家何在?雪擁藍(lán)關(guān)馬不前!鳖i聯(lián)是說,陰云籠罩著秦嶺家鄉(xiāng)可在何處?大雪擁塞藍(lán)關(guān)馬兒不肯前行。五、六句就景抒情,情悲且壯。韓愈有一首哭女之作,題為《去歲自刑部郎以罪貶潮州刺史,乘驛赴任;其后家亦譴逐,小女道死,殯之層峰驛旁山下。蒙恩還朝過其墓題驛梁》?芍(dāng)時(shí)倉猝先行,告別妻兒時(shí)的心情如何。韓愈為上表付出了慘痛的代價(jià)!凹液卧凇比种,有他的血淚。這兩句一回顧,一前瞻!扒貛X”指終南山。云橫而不見家,也不見長安。他此時(shí)不獨(dú)傷懷家人,更多的是傷懷國事。他立馬藍(lán)關(guān),大雪寒天,聯(lián)想到前路的艱危!榜R不前”,露出英雄失路之悲。

          “知汝遠(yuǎn)來應(yīng)有意,好收吾骨瘴江邊。”尾聯(lián)是說,我知道你遠(yuǎn)道而來另有心意,正好在瘴江邊把我的尸骨收清。結(jié)語沉痛而穩(wěn)重!蹲髠鳌べ夜辍酚浝铣煎渴蹇迬煏r(shí)有“必死是間,余收爾骨焉”之語,向侄孫從容交代后事,語意緊扣第四句,進(jìn)一步吐露了凄楚難言的憤激之情。

          從思想上看,此詩與《論佛骨表》,一詩一文,可稱雙璧,很能表現(xiàn)韓愈思想中進(jìn)步的一面。從藝術(shù)上看,此詩是韓詩七律中的佳作。沉郁頓挫的風(fēng)格近似杜甫。沉郁指其風(fēng)格的沉雄,感情的深厚抑郁,而頓挫是指其手法高妙:筆勢縱橫,開合動(dòng)蕩。如“朝奏”、“夕貶”、“九重天”、“路八千”等,對(duì)比鮮明高度概括。一上來就有高屋建瓴之勢。三四句用“流水對(duì)”,十四字形成一體,緊緊承接上文,令人有渾成之感。五六句宕開一筆,借景抒情!霸茩M雪擁”,境界雄闊。“橫”狀廣度,“擁狀高度”,二字有力。全詩大氣磅礴,卷洪波巨瀾于方寸,能產(chǎn)生撼動(dòng)人心的力量。

          此詩雖追步杜甫,沉郁頓挫,蒼涼悲壯,得杜甫七律之神,但又有新創(chuàng),能變化而自成面目,表現(xiàn)出韓愈以文為詩的特點(diǎn)。律詩有謹(jǐn)嚴(yán)的格律上的要求,而此詩仍能以“文章之法”行之,而且用得較好。好在雖有“文”的特點(diǎn),如表現(xiàn)在直敘的方法上,虛詞的運(yùn)用上(“欲為”、“肯將”之類)等;同時(shí)亦有詩歌的特點(diǎn),表現(xiàn)在形象的塑造上(特別是五、六一聯(lián),于蒼涼的景色中有詩人自我的形象)和沉摯深厚的感情的抒發(fā)上 。全詩敘事、寫景、抒情熔為一爐,詩味濃郁,詩意醇厚。

          創(chuàng)作背景

          公元819年(唐元和十四年)正月,唐憲宗命宦官從鳳翔府法門寺真身塔中將所謂的釋迦文佛的一節(jié)指骨迎入宮廷供奉,并送往各寺廟,要官民敬香禮拜。時(shí)任刑部侍郎的韓愈看到這種信佛行為,便寫了一篇《諫迎佛骨表》。勸諫阻止唐憲宗,指出信佛對(duì)國家無益,而且自東漢以來信佛的皇帝都短命,結(jié)果觸怒了唐憲宗,韓愈幾乎被處死。經(jīng)裴度等人說情,最后韓愈被貶為潮州刺史,責(zé)求即日上道。韓愈大半生仕宦蹉跎,五十歲才因參與平淮而擢升刑部侍郎。兩年后又遭此難,情緒十分低落,滿心委屈、憤慨、悲傷。潮州州治潮陽在廣東東部,距離當(dāng)時(shí)的京師長安有千里之遙。韓愈只身一人,倉促上路,走到藍(lán)田關(guān)口時(shí),他的妻兒還沒有跟上來,只有他的侄孫子跟了上來,所以他寫下這首詩。

        【左遷至藍(lán)關(guān)示侄孫湘原文及翻譯】相關(guān)文章:

        離騷原文翻譯「對(duì)照翻譯」09-05

        飲酒原文及翻譯08-02

        國殤原文及翻譯04-13

        水調(diào)歌頭原文及翻譯07-12

        《童趣》原文及對(duì)照翻譯03-22

        許行原文及翻譯09-02

        周處原文及翻譯10-18

        漢江臨眺原文及翻譯09-09

        晏子使楚原文及翻譯10-28

        国产高潮无套免费视频_久久九九兔免费精品6_99精品热6080YY久久_国产91久久久久久无码

        1. <tt id="5hhch"><source id="5hhch"></source></tt>
          1. <xmp id="5hhch"></xmp>

        2. <xmp id="5hhch"><rt id="5hhch"></rt></xmp>

          <rp id="5hhch"></rp>
              <dfn id="5hhch"></dfn>