1. <tt id="5hhch"><source id="5hhch"></source></tt>
    1. <xmp id="5hhch"></xmp>

  2. <xmp id="5hhch"><rt id="5hhch"></rt></xmp>

    <rp id="5hhch"></rp>
        <dfn id="5hhch"></dfn>

      1. 德語專八詞匯

        時間:2020-10-19 11:11:27 德語 我要投稿

        德語專八詞匯

          詞匯是德語學習的基礎,詞匯量足夠才能看得懂文章,下面是小編整理的德語專八詞匯,希望能幫到大家!

          1. einen Bock schießen, das bedeutet: einen Fehler machen.

          einen groben Bock schießen, das bedeutet: einen schweren Fehler machen

          犯了一個幼稚可笑的'差錯;犯了一個大錯。

          2. sich kein Bein ausreißen, das bedeutet: sich keine große Mühe geben

          不為某事/某人賣力

          3. etw. oder jmd. zum Fressen finden, das bedeutet: sehr hübsch finden

          覺得某事/某人很漂亮。

          z.B: Sie ist zum Fressen. 她漂亮極了。

          4. jmd. den Kopf waschen, das bedeutet: energisch tadeln

          狠狠的訓斥某人

          5. sich die Hörner ablaufen, das bedeutet: eigene Erfahrungen machen

          變得有經驗老到

          6. jmd. in den Arm fallen, das bedeutet: hindern

          掣肘、阻攔某人

          7. Fersengeld geben, das bedeutet: fliehen

          溜走

          8. Schmalhans zum Küchenmeister haben, das bedeutet: wenig zu essen haben

          窮的吃不飽

          bei jm. ist Schmalhans zum Küchenmeister

          某人窮的吃不飽

          9. jn. auf den Arm nehmen, das bedeutet: necken

          拿某人開玩笑,打哈哈

          10. die Füße in die Hand nehmen, das bedeutet: sich beeilen

          抓緊,趕緊

          11. in Harnisch geraten/kommen, das bedeutet: zornig werden

          勃然大怒

          jn. in Harnisch bringen 使某人大怒

          in Harnisch sein 大發雷霆

          12. sich nach der Decke strecken, das bedeutet: mit dem Vorhandenen zufrieden sein

          節省,節約

          vor Freud bis an die Decke springen

          高興的跳起來

          an die Decke gehen

          火冒三丈

          13. Rosinen im Kopf haben, das bedeutet: eingebildet sein

          有一腦子不切實際的想法

          14. sich ins Zeug legen, das bedeutet: hart arbeiten

          努力干活

          jd. hat Zeug zu ...

          某人有……的能力

          15. Haare auf den Zähnen haben, das bedeutet: sehr unfreundlich antworten

          強詞奪理

          ein Haar in der Suppe/in etw. finden

          對某事吹毛求疵

          16. Maulaffen feilhalten, das bedeutet: untätig dabeistehen

          長著嘴巴看著不說話,干瞪著眼不干活

          17. in der Kreide sein,das bedeutet: Schulden haben

          欠債

          18. unter dem Pantoffel stehen, das bedeutet: von seiner Frau beherrscht werden

          怕老婆,妻管嚴

          19. auf großem Fuß leben, das bedeutet: luxuriös leben

          大手大腳的生活

          20. die Katze aus dem Sack lassen, das bedeutet: eine Geheimnis mitteilen

          泄露秘密

          21. wissen, wie der Hase läuft, das bedeutet: Bescheid wissen

          熟悉,了解

          22. nicht viel Federlesens machen, das bedeutet: keine Umstände machen

          直截了當,不拐彎抹角

          23. in die Grube fahren,das bedeutet: sterben

          死去

          24. unter die Räder kommen, das bedeutet: zugrunde gehen

          破產

          25. nicht das Pulver erfunden haben, das bedeutet: dumm sein

          不見得多聰明

          26. die Hand im Spiel haben, das bedeutet: heimlich beteiligt sein

          暗中插手某事

          viele Hände machen schnell ein Ende

          人多快辦事

          eine Hand wäscht die andere

          助人必有報,禮尚往來

          (關于Hand的慣用語很多,盡可能多記一些)

          27. ein Haar in der Suppe finden, das bedeutet: einen Fehler finden

          吹毛求疵

          28. Stielaugen machen/bekommen/kriegen, das bedeutet: gierig oder neugierig blicken

          吃驚的瞪著眼睛,貪婪地瞪著眼睛

          29. kalte Füße bekommen, das bedeutet: Angst bekommen

          感到害怕

          (Fuß這個詞在慣用語中出現的頻率也是超級高,多記幾個吧)

          30. jd. auf den Fuß treten, das bedeutet: beleidigen

          侮辱

          31. klein beigeben, das bedeutet: nachgeben

          忍讓

        【德語專八詞匯】相關文章:

        1.德語專八常考諺語詞匯

        2.德語日常詞匯

        3.英語專八高頻詞匯

        4.德語基礎詞匯記憶

        5.精選德語基礎詞匯

        6.德語基礎詞匯積累

        7.德語日常必備詞匯

        8.德語必備詞匯積累

        国产高潮无套免费视频_久久九九兔免费精品6_99精品热6080YY久久_国产91久久久久久无码

        1. <tt id="5hhch"><source id="5hhch"></source></tt>
          1. <xmp id="5hhch"></xmp>

        2. <xmp id="5hhch"><rt id="5hhch"></rt></xmp>

          <rp id="5hhch"></rp>
              <dfn id="5hhch"></dfn>