2023跟單員需要掌握的英語短語
短語是由句法、語義和語用三個層面上能夠搭配的語言單位組合起來的沒有句調的語言單位,又叫詞組。下面是小編整理的2023跟單員需要掌握的英語短語,歡迎大家分享。
跟單員需要掌握的英語短語
Amount of the L/C 信用證金額
amount RMB ¥… 金額:人民幣
up to an aggregate amount of Hongkong Dollars… 累計金額最高為港幣……
for a sum (or :sums) not exceeding a total of GBP… 總金額不得超過英鎊……
to the extent of HKD… 總金額為港幣……
for the amount of USD… 金額為美元……
for an amount not exceeding total of JPY… 金額的總數不得超過……日元的限度
The Stipulations for the shipping Documents 跟單條款
documents required 單據要求
Draft(Bill of Exchange) 匯票
the kinds of drafts 匯票種類
available by drafts at sight 憑即期匯票付款
draft(s) to be drawn at 30 days sight 開立30天的期票
sight drafs 即期匯票
time drafts 原期匯票
drawn clauses 出票條款
Invoice 發票
signed commercial invoice 已簽署的商業發票
in duplicate 一式兩份
in triplicate 一式三份
in quadruplicate 一式四份
in quintuplicate 一式五份
in sextuplicate 一式六份
in septuplicate 一式七份
in octuplicate 一式八份
in nonuplicate 一式九份
in decuplicate 一式十份
Bill of Loading 提單
Insurance Policy (or Certificate) 保險單 (或憑證)
Risks &Coverage 險別
free from particular average (F.P.A.) 平安險
with particular average (W.A.) 水漬險(基本險)
all risk 一切險(綜合險)
total loss only (T.L.O.) 全損險
war risk 戰爭險
cargo(extended cover)clauses 貨物(擴展)條款
additional risk 附加險
from warehouse to warehouse clauses 倉至倉條款
theft, pilferage and nondelivery (T.P.N.D.) 盜竊提貨不著險
rain fresh water damage 淡水雨淋險
risk of shortage 短量險
risk of contamination 沾污險
risk of leakage 滲漏險
risk of clashing &breakage 碰損破碎險
risk of odour 串味險
damage caused by sweating and/or heating 受潮受熱險
hook damage 鉤損險
loss and/or damage caused by breakage of packing 包裝破裂險
risk of rusting 銹損險
risk of mould 發霉險
strike, riots and civil commotion (S.R.C.C.) 罷工、暴動、民變險
risk of spontaneous combustion 自燃險
deterioration risk 腐爛變質險
inherent vice risk 內在缺陷險
risk of natural loss or normal loss 途耗或自然損耗險
special additional risk 特別附加險
failure to delivery 交貨不到險
import duty 進口關稅險
on deck 倉面險
Rejection 拒收險
survey in customs risk 海關檢驗險
survey at jetty risk 碼頭檢驗險
institute war risk 學會戰爭險
overland transportation risks 陸運險
overland transportation all risks 陸運綜合險
air transportation risk 航空運輸險
air transportation all risk 航空運輸綜合險
air transportation war risk 航空運輸戰爭險
parcel post risk 郵包險
parcel post all risk 郵包綜合險
parcel post war risk 郵包戰爭險
investment insurance(political risks) 投資保險(政治風險)
property insurance 財產保險
erection all risks 安裝工程一切險
contractors all risks 建筑工程一切險
the stipulations for insurance 保險條款
marine insurance policy 海運保險單
specific policy 單獨保險單
voyage policy 航程保險單
time policy 期限保險單
floating policy (or open policy) 流動保險單
ocean marine cargo clauses 海洋運輸貨物保險條款
Certificate of Origin 產地證
certificate of origin of China showing 中國產地證明書
Stating 證明
Evidencing 列明
Specifying 說明
Indicating 表明
declaration of 聲明
certificate of Chinese origin 中國產地證明書
Packing List and Weight List 裝箱單與重量單
packing list detailing… 詳注……的裝箱單
packing list showing in detail… 注明……細節的裝箱單
weight list 重量單
weight notes 磅碼單(重量單)
detailed weight list 明細重量單
weight and measurement list 重量和尺碼單
Inspection Certificate 檢驗證書
certificate of weight 重量證明書
phytosanitary certificate 植物檢疫證明書
plant quarantine certificate 植物檢疫證明書
fumigation certificate 熏蒸證明書
sanitary certificate 衛生證書
health certificate 衛生(健康)證書
analysis certificate 分析(化驗)證書
tank inspection certificate 油倉檢驗證明書
record of ullage and oil temperature 空距及油溫記錄單
certificate of aflatoxin negative 黃曲霉素檢驗證書
non-aflatoxin certificate 無黃曲霉素證明書
inspection certificate 檢驗證書
Other Documents 其他單據
full text of forwarding agents' cargo receipt 全套運輸行所出具之貨物承運收據
parcel post receipt 郵包收據
pure foods certificate 純食品證書
combined certificate of value and Chinese origin 價值和中國產地聯合證明書
The Stipulation for Shipping Terms 裝運條款
loading port and destinaltion 裝運港與目的港
despatch/shipment from Chinese port to… 從中國港口發送/裝運往……
date of shipment 裝船期
shipment latest date… 最遲裝運日期:……
partial shipments and transhipment 分運與轉運
partial shipments are (not) permitted (不)允許分運
partial shipments (are) allowed (prohibited) 準許(不準)分運
without transhipment 不允許轉運
transhipment at Hongkong allowed 允許在香港轉船
partial/prorate shipments are perimtted 允許分運/按比例裝運
分三個月裝運 in three monthly shipments
分三個月,每月平均裝運 in three equal monthly shipments
立即裝運 immediate shipments
即期裝運 prompt shipments
收到信用證后30天內裝運 shipments within 30 days after receipt of L/C
允許分批裝船 partial shipment not allowed partial shipment not permitted partial shipment not unacceptable
Kinds of L/C 信用證類型
revocable L/C/irrevocable L/C 可撤銷信用證/不可撤銷信用證
confirmed L/C/unconfirmed L/C 保兌信用證/不保兌信用證
sight L/C/usance L/C 即期信用證/遠期信用證
transferable L/C(or)assignable L/C(or)transmissible L/C /untransferable L/C 可轉讓信用證/不可轉讓信用證
divisible L/C/undivisible L/C 可分割信用證/不可分割信用證
revolving L/C 循環信用證
L/C with T/T reimbursement clause 帶電匯條款信用證
without recourse L/C/with recourse L/C 無追索權信用證/有追索權信用證
documentary L/C/clean L/C 跟單信用證/光票信用證
deferred payment L/C/anticipatory L/C 延期付款信用證/預支信用證
back to back L/Creciprocal L/C 對背信用證/對開信用證
traveller's L/C(or:circular L/C) 旅行信用證
L/C Parties Concerned 有關當事人
opener 開證人
applicant 開證人(申請開證人)
principal 開證人(委托開證人)
accountee 開證人
accreditor 開證人(委托開證人)
for account of Messrs 付(某人)帳
at the request of Messrs 應(某人)請求
on behalf of Messrs 代表某人
by order of Messrs 奉(某人)之命
by order of and for account of Messrs 奉(某人)之命并付其帳戶
at the request of and for account of Messrs 應(某人)得要求并付其帳戶
in accordance with instruction received from accreditors 根據已收到得委托開證人得指示
beneficiary 受益人
in favour of 以(某人)為受益人
in one's favour 以……為受益人
favouring yourselves 以你本人為受益人
【跟單員需要掌握的英語短語】相關文章:
跟單員需要掌握的英語短語03-05
跟單員需要掌握的英語短語整理02-27
跟單員需要掌握的英語短語(最新)03-05
2016跟單員需要掌握的英語短語整理03-05
少兒學習英語需要掌握哪些技巧03-27
關于商務英語寫作需要掌握的句型精選03-17
跳傘需要掌握的技巧02-21
英語零基礎需要掌握的基本語法知識03-05
戶外登山需要掌握的技巧03-23