1. <tt id="5hhch"><source id="5hhch"></source></tt>
    1. <xmp id="5hhch"></xmp>

  2. <xmp id="5hhch"><rt id="5hhch"></rt></xmp>

    <rp id="5hhch"></rp>
        <dfn id="5hhch"></dfn>

      1. 法律英語基礎句子

        時間:2024-09-15 15:11:26 行業英語 我要投稿
        • 相關推薦

        法律英語基礎句子精選

          法律圍繞著我們的生活,法律維護著我們的權益。感覺用專業的法律語言與別人對話是很困難的事情?現在不用擔心了,這里將為大家提供各類法律英語基礎句子!希望對大家有用。

        法律英語基礎句子精選

          一、Contempt of court 藐視法庭

          1.At common law, conduct tending to interfere with the course of justice in particular legal proceedings constitutes criminal contempt.

          在普通法上,意在干預具體法律程序的司法過程之行為將構成藐視法庭罪。

          2.Because contemptuous conduct interferes with the administration of justice, it is punishable, usually by fine or imprisonment.

          因藐視法庭行為干擾司法職能,故應予懲罰,通?梢蕴幜P金或監禁。

          3.Criminal contempt is crime that is punishable by fine or imprisonment or both.

          嚴重的藐視法庭的行為是犯罪行為,可處罰金、監禁或并處。

          4.He is in danger of being in contempt of court.

          他可能會犯藐視法庭罪。

          5.He refused to obey the court order and was sent to prison for contempt.

          他拒絕服從法院命令,因藐視法庭而被收監。

          6.His conduct tending to disregard the judge's order constituted contempt of court.

          他不遵從法官命令之行為構成了藐視法庭罪。

          7.The judge imposed an instant fine upon the contemnor.

          法官當即對藐視法庭罪處了罰金。

          8.The judge's decision sets a precedent for future cases of contempt of court.

          法官的裁決為未來的藐視法庭案制定了一個先例。

          9.The lawyer was fined $500 for contempt of court.

          律師因藐視法庭罪被判處500美元罰金。

          10.The sanctions for civil contempt end upon compliance with order.

          對民事上的藐視法庭罪在當事人遵循法院命令后即結束。

          二、Jury 陪審團

          1.Every defendant charged with a felony has a right to be charged by the Grand Jury.

          重罪被告都有權由大陪審團審理。

          2.He chose to stand trial by jury.

          他選擇了陪審團審判。

          3.The accused made his election for jury trial.

          被告選擇了由陪審團參加的審判。

          4.The judge directed the jury to acquit all the defendants.

          法官指示陪審團裁定所有被告無罪。

          5.The jury brought in a verdict of not guilty.

          陪審團作出了無罪裁定。

          6.The jury found him guilty and did not recommend mercy.

          陪審團裁定他有罪,且未提出寬大處理。

          7.The jury has to decide whom to believe among a mass of conflicting evidence.

          在一大堆相互抵觸的證據中,陪審團必須決定相信哪一方。

          8.The jury reached a unanimous verdict of not guilty.

          陪審團一致裁定無罪。

          9.The jury returned a verdict of guilty, and the judge will pass sentence next week.

          陪審團裁定有罪,法官將于下周判刑。

          10.The jury was unable to reach a unanimous decision.

          陪審團未能達成意見一致的裁決。

          三、Instrument 票據

          1.A bona fide holder for value takes free from any defect in the title of his predecessors.

          有價證券善持意有人不受前手所有權缺陷的影響。

          2.A check cannot be accepted.

          支票不得承兌。

          3.An endorsement by the drawee is null and void.

          付款人背書無效。

          4.An instrument is a document of title to money.

          票據是代表金錢支付權利的文據。

          5.Every instrument constitutes an independent contract embodying a payment obligation.

          每張票據都構成一份獨立的體現支付義務的合同。

          6.The bill of exchange was in its inception confine largely to the financing of foreign trade.

          匯票最初主要限于在外貿金融活動中使用。

          7.The check is payable to bearer.

          向持票人付款的支票。

          8.The promissory note is a document in which A promises to pay a sum of money to B.

          本票是規定甲方向乙方支付一筆款額的一種文據。

          9.They would almost certainly be held by the court to be negotiable instruments, albeit outside the scope of the Bills of Exchange Act.

          盡管不在《匯票法》規定之內,但法院幾乎肯定將它們裁定為是流通票據。

          10.This autonomy of the payment obligation is essential to the marketability of instrument.

          支付義務的自動履行對票據的可流通性非常重要。

          四、Bankruptcy 破產

          1.A debtor may file for bankruptcy,which is called "voluntary bankruptcy".

          債務人可以申請破產,這叫做“自愿破產”。

          2.Bankruptcy protects the debtor from debt collection by creditors.

          破產程序保護債務人免受債權人的討債。

          3.He was adjudicated or declared bankrupt.

          他被宣判或宣布破產。

          4.I'm broke.

          我破產了。

          5.Insolvency matters are covered under the Bankruptcy Code.

          資不抵債事項由《破產法典》調整。

          6.The company was close to bankruptcy.

          公司接近破產。

          7.The company was declared insolvent.

          公司被宣布無清償能力。

          8.The court appointed a receiver to administer and liquidate the assets of an insolvent corporation.

          法院指定了一個接管人以管理和清算破產公司的資產。

          9.The creditors decided ot initiate a bankruptcy proceeding.

          債權人決定提起破產之訴。

          10.The debt was discharged in bankruptcy.

          在破產中債務被解除。

          五、Tort 侵權

          1.In tort law the duty is imposed by the law.

          在侵權法中,責任是由法律規定的。

          2.Some jurisdictions have established this tort to provide a remedy for malicious deeds.

          有些司法管轄區規定了此種侵權行為,目的是對惡意行為受害人提供救濟。

          3.Such tort-feasors are jointly and severally liable.

          此種侵權行為為要承擔共同和連帶責任。

          4.The law of tort provides rules of conduct that regulate how members fo society interact and remedies if the rules are breached and damage is suffered.

          侵權行為法提供行為規則,規范社會成員的相互交往,以及在該規則被違反和損害發生是,如何進行救濟。

          5.The law of tort aims to compensate those who have suffered as a result of a tort.

          侵權行為法的目的在于補償被侵害人。

          6.Tort law is a branch of civil law that is connected with civil wrongs, but not contract actions.

          侵權法屬于民法的一部分,其與民事過錯相關,與合同行為無關。

          7.Tort liability for negligence presupposes causality between the negligent act and the injury to person or property.

          過失侵權責任以過失行為與對人身或財產的侵權之間的因果關系為前提。

          8.Torts are in themselves sufficient grounds for bringing an action without the need to prove that damage has been suffered.

          侵權本身足民構成起訴某人的證據,無須證明遭受了損失。

          9.Torts can be divided into three categories depending on whether liability is based on intent, on negligence, or is absolute or strict without either intent or negligence.

          侵權可根據侵權責任的不同分為三類,故意侵權責任,過失侵權責任,絕對侵權責任或無過錯嚴格侵權責任。

          10.Two of the largest categories of civil law are contract law and tort law.

          民法中最大兩個類別是合同法和侵權法。

        【法律英語基礎句子】相關文章:

        與法律相關的法律英語03-30

        模具基礎英語03-09

        基礎英語:做飯03-07

        基礎的電話英語03-18

        最基礎的英語口語句子03-11

        法律英語:常用法律英語詞匯詳解03-20

        自考《思修與法律基礎》單選試題及答案10-16

        基礎英語的學習技巧03-02

        英語基礎句型學習03-20

        国产高潮无套免费视频_久久九九兔免费精品6_99精品热6080YY久久_国产91久久久久久无码

        1. <tt id="5hhch"><source id="5hhch"></source></tt>
          1. <xmp id="5hhch"></xmp>

        2. <xmp id="5hhch"><rt id="5hhch"></rt></xmp>

          <rp id="5hhch"></rp>
              <dfn id="5hhch"></dfn>