- 相關推薦
討論中醫的英語口語
中醫承載著中國古代人民同疾病作斗爭的經驗和理論知識,是在古代樸素的唯物論和自發的辨證法思想指導下,通過長期醫療實踐逐步形成并發展成的醫學理論體系。下面是小編整理的關于中意的英語口語,希望能幫到大家!
中藥苦口
蘇珊:
早上好.林紅!你在喝什么?聞起來很苦!
林紅:
早上好.蘇珊.這是中藥.我的嗓子一直不舒服.我希望這個藥能起作用.
蘇珊:
哦.聽到這個我很難過.不要擔心.你的嗓子肯定會好的.順便問一下.所有的中藥都是苦的嗎?
林紅:
通常都是苦的.但是苦的程度不一樣.有些藥甚至還帶點甜味呢.來.你可以嘗一口我的藥.它不像聞起來那么苦.
蘇珊:
你在開玩笑嗎?我才不要喝呢!這是藥.而且我又沒有生病.
林紅:
我當然是開玩笑.不過你嘗一口也不會有什么壞處.幾乎所有的`中藥成分都是天然的.沒有什么副作用.
蘇珊:
那很好呀!對了.我姥姥總是背痛.我很想給她帶些中藥讓她試試.這行得通嗎?
林紅:
唔.中藥通常要按照藥方來配制.醫生必須依靠對病人的診斷來開藥方.
蘇珊:
我明白你的意思.我姥姥必須親自看中醫才行.
林紅:
那是最好的方式.但是.也有一些現成的丸藥.叫做中成藥.它們也很有效.你可以去藥店問問有沒有能治療你姥姥背痛的中成藥.
蘇珊:
謝謝!我過一會兒就去問.
針炙治療
蘇珊:
Hello, Hong! I`m looking for you!
林紅。你好!我在找你呢!
林紅:
Hi, Susan! What`s up?
你好!蘇珊。有什么事嗎?
蘇珊:
Do you remember I told you that my grandma had a back pain?
你記得我告訴過你我姥姥背痛嗎?
林紅:
Sure. Did you buy Chinese medicine for her? How is she now?
當然記得.你給她買中藥了嗎?她現在怎么樣?
蘇珊:
I didn`t buy Chinese medicine for her. But I talked with her about the TCM. Guess what? She went to receive the acupuncture treatment and got considerable relief!
我沒有給她買中藥.但我給她講了中醫.你猜怎么著?她去接受了針灸治療.結果很有效.
林紅:
Oh, how nice! She should have sought acupuncture earlier.
噢.太好了!她應該早些尋求針灸治療的.
蘇珊:
She is afraid of the needles. Besides, you know, there is the insurance problem.
她害怕那些針.而且.你知道.還有保險的'問題.
林紅:
I understand. By the way, isn`t acupuncture popular in your country?
我能理解.對了.針灸在你們國家不是很受歡迎嗎?
蘇珊:
Well, I think it is popular now, but many health insurers remain skeptical.
這個.我認為針灸現在是很受歡迎.但很多保險公司對它還持懷疑態度.
林紅:
I believe things will go better.
我相信事情會越來越好的.
【討論中醫的英語口語】相關文章:
討論牙疼的英語口語09-25
常用的英語口語08-12
買藥的英語口語08-06
經典的職業英語口語02-15
英語口語的語調07-01
酒店英語口語精選01-21
中醫中醫內科重點知識梳理07-16
購物常用的英語口語06-25
銀行常用的英語口語10-05
英美不同的英語口語07-29