- 相關推薦
關于遼寧省招商介紹的漢譯英口譯練習
遼寧省具有豐富的農業、礦產、旅游、海洋資源,屬于科技強省,科研機構門類齊全,科技基本配套,有較強的攻關和開發能力。下面是小編整理的關于遼寧省招商介紹的漢譯英口譯練習,歡迎閱讀!
遼寧省位于中國東北部的南端,西南以山海關為界與河北省接壤,西北與內蒙古自治區毗鄰,東北與吉林省為鄰,東南與朝鮮隔江相望,全省總面積14.75萬平方公里,人口4238萬人。屬季風氣候區,日照豐富,氣候溫和。
Liaoning is in the southern part of northeast China. We have Hebei Province in the southwest via the Shanhai Pass, Inner Mongolia in the northwest, Jilin Province in the northeast and .orth Korea in the southeast, across a river. Liaoning covers an area of 147,500 square kilometers, with a population of 42.38 million.It is in the monsoon zone with plenty of sunshine and a mild climate.
遼寧省具有豐富的農業、礦產、旅游、海洋資源。中部平原盛產糧食,西南盛產水果,已發現各類礦藏100多種。遼寧省是中國清王朝的發祥地,有著名的沈陽故宮和清初三陵。海岸線2920公里,近海水域面積5萬平方公里。
Liaoning has rich agricultural, mineral, tourist and marine resources. We produce large quantities of crops in the central region, and large quantities of fruits in the southwest. Over 100 types of mineral ores have been discovered. Liaoning Province was the birthplace of the Qing Dynasty. We have the Shenyang "Forbidden City" and the Three Tombs from the early Qing Dynasty. Liaoning has a coastline of 2,920 kilometers with 50,000 square kilometers of exploitable sea close to land.
遼寧是中國重工業基地。2001年全省GDP總值值5033.1億人民幣,人均年收入11876元。工業有百年的歷史,總產值3556.97億元。農業布局4個農業區,2001年農林牧漁總產值1045.6億元。鄉鎮企業異軍突起,2001年總產值1671.6億元。
Liaoning is a heavy industrial centre in China. In 2001, our GDP was 503.31billion RMB, averaging 11,876 yuan per person. We have a hundred years of industrial history. Total output is 355.697 billion yuan. Agriculture is spread out in 4 regions. In 2001, the total value of output from agriculture, forestry,husbandry and fishing was 104.56 billion yuan. Township enterprises are a new powerhouse, contributing 167.16 billion yuan to the economy in 2001.
遼寧屬于科技強省,科研機構門類齊全,科技基本配套,有較強的攻關和開發能力。有各類科研和開發機構962個,國家重點實驗室10個,國家工程技術研究中心16個,各類專業技術人員150余萬人,全省高新技術產值1281億元。
Liaoning is strong in scientific research. We have a whole range of science and research institutions, with a fairly balanced portfolio of capabilities. We are fairly strong in project research and in development. There are 962 research and development organizations working in a variety of fields, 10 national priority laboratories, 16 national engineering research centers, and more than 1.5 million specialists and technicians. The hi-tech and new-tech industries in Liaoning generate output to the value of 128.1 billion yuan.
遼寧交通運輸十分發達。有鐵路干線6條,支線29條;高速公路通車里程2000多公里。市市通高速,鄉鄉通油路;有10個港口,泊位150個,港口貨物吞吐量1.1億噸;有6個機場,其中兩個為國際機場,國內航線114條,國際航線13條。
Liaoning has excellent transport systems. There are 6 trunk railway lines and 29 branch lines. We have over 2,000 kilometers of motorway. Every city is linked by a motorway. Every village is linked by a tarmac road. We have 10 ports with 150 berths, capable of handling 110 million tons of cargo. We have 6 airports, of which 2 are international airports serving 114 domestic routes and 13 international routes.
遼寧的對外交往層次高、渠道廣、領域寬、效果佳。2000年以來,先后接待過俄羅斯、德國、朝鮮、印度、阿聯酋、澳大利亞、日本、歐盟、意大利等國家的領導人,同22個國家和地區結成友好城市78對。
Liaoning's international relations are led by senior officials, using many different means. It is wide ranging and has generated good results. Since 2000, we have received heads of state or government from Russia, Germany, North Korea, India, the UAE, Australia, Japan, the EU and Italy. Liaoning is twinned with 78 cities in 22 countries and regions.
近年來,遼寧省對外經濟合作以及外貿出口保持了增長的勢頭。遼寧有三資企業22000多家,投資國家和地區50多個,調入外資250多億美元,外商投資額500萬美元以上的大項目有有310個。
In recent years, Liaoning has maintained steady growth in its foreign economic relationship and export. It has over 22,000 inward investment ventures from over 50 countries and regions, with a total investment of 25 billion US dollars. It has 310 projects with an investment of 5 million US dollars.
遼寧的教育、文化、體育事業興旺發達。全省有各類學校38738所,在校生978.47萬人。國家級重點學科9個,國家級重點實驗室8個。遼寧體育長盛、輝煌;獲世界冠軍50個,亞洲冠軍104個,經常參加體育活動的人數達2000多萬人。
Liaoning's education, culture and sports are all blossoming. There are 38,738 schools, colleges, and universities with 9.78 million students. There are 9 national priority subject areas, 8 national priority laboratories. Sports are crowned with glory. Liaoning has 50 world champions and 104 Asian champions.More than 20 million people regularly participate in physical exercise.
【遼寧省招商介紹的漢譯英口譯練習】相關文章:
廣東招商介紹漢譯英口譯練習07-23
漢譯英口譯練習介紹中國電訊市場10-22
英語口譯材料:福建省招商介紹「漢譯英」06-02
翻譯資格口譯考試漢譯英技巧08-08
中級口譯備考:漢譯英5大技巧08-10
介紹惠普公司的英譯漢口譯練習05-04
英語口譯練習步驟08-19
口譯考試之漢譯英五大技巧05-20
口譯筆譯長難句翻譯練習06-17
日語口譯初學者入門練習方法09-11