1. <tt id="5hhch"><source id="5hhch"></source></tt>
    1. <xmp id="5hhch"></xmp>

  2. <xmp id="5hhch"><rt id="5hhch"></rt></xmp>

    <rp id="5hhch"></rp>
        <dfn id="5hhch"></dfn>

      1. 英語口譯的六大法則

        時間:2020-08-25 18:20:13 英語口譯 我要投稿

        英語口譯的六大法則

          口譯(又稱傳譯)是一種翻譯活動,顧名思義,是指譯員以口語的方式,將譯入語轉換為譯出語的方式,做口語翻譯,也就是在講者仍在說話時,同聲傳譯員便“同時”進行翻譯。以下是小編整理的關于英語口譯的六大法則,希望大家認真學習!

        英語口譯的六大法則

          一:口語口譯的多樣性

          流氓:我想和你一起睡覺。

          詩人:我想和你一起起床。

          我愛你。

          用英語怎么說?

          "我愛你"英文表達的4種版本:

          二B版本: 1.I can't live without you. 2.To the world you may be one person, but to me, you are my whole world. 3.I love you not because of who you are, but because of who I am when I am with you.

          普通版本:I love you.

          文藝版本:You light up my life. You take my breath away.

          牛B 版本:You are mine physically and mentally.

          1.and

          2.if

          3.so

          4.to

          5.by

          6.The harder you work,the more progress you will make.

          二:口語口譯的情感性

          I love you!

          Read it.

          A:Are you a student?

          B:↘Yes,I am. (used to answer a question and say that sth is correct or true.)

          A:Sorry I am late.The bus didnot come.

          B:↗yes? (used to show that you donot believe what sb has said.)

          A:Excuse me ?

          B:↗Yes? (used for asking sb what they want.)

          三:口語口譯的簡單性

          你表現(xiàn)太出色了,掌聲鼓勵一下。

          放下槍,不然我就開槍。

          民以食為天:Food always comes first.

          以人為本:put people first

          我來自農村,那里有一望無垠的大地和遼闊的'藍天。

          stretch as far as the eye can see

          vast / endless

          Big big open land and big big open skies

          四:口語口譯的典型性

          這個句子我不懂。This sentence doesn't make sense to me.

          我很喜歡你的創(chuàng)意,但你的方案行不通。

          我們是發(fā)小,一起吃飯一起睡覺。

          sleep with/sleep together:to have sex with someone, especially someone who you are not married to

          五:口語口譯的音律性

          中文:字正腔圓 抑揚頓挫

          英文:連讀爆破 飽滿咬舌

          數(shù)字:33333

          Dear God, make me a bird. So I can fly far far away from here. —阿甘正傳Forrest Gump

          六:口語口譯的連貫性

          Fluency & coherence 流利度和連貫性

          研究顯示,口語流利程度較高者使用小品詞的頻率和類型總數(shù)明顯高于流利程度較低者。因此,小品詞是促進英語口語流利性的有效策略之一。

          小品詞/口語潤滑劑 pet phrase

          well / you know / actually / so

          I hear that you're a doctor. Well, actually, I'm a dentist.

          A:May I have a word with your sister?

          B:Well, she is out.

          Verbal:what you say 說的內容 多樣性 簡單性 典型性

          Vocal:how you say it說的方式 情感性 音律性 連貫性

          Visual:body language 肢體語言 自然性

          單詞辨析:seat vs sit

          文化背景 /思維方式: 坐,請坐,請上座;茶,上茶,上好茶;

          圓桌會議 Round Table The Declaration of Independence 1776

          下述真理不證自明:人人生而平等

          We hold these truths to be self-evident, that all men are created equal.

          坐,請坐,請上座。Sit. Sit down, please. Seat yourself.

          Go bilingual and go international.

        【英語口譯的六大法則】相關文章:

        英語口譯六大翻譯法則11-05

        英語口譯的六大黃金法則05-28

        英語口譯黃金法則11-13

        SAT寫作六大法則11-13

        英語口譯技巧11-20

        英語口譯中數(shù)字口譯的方法與技巧11-06

        英語口譯的速記妙招11-06

        英語口譯聽力技巧11-20

        英語口譯就業(yè)前景06-29

        国产高潮无套免费视频_久久九九兔免费精品6_99精品热6080YY久久_国产91久久久久久无码

        1. <tt id="5hhch"><source id="5hhch"></source></tt>
          1. <xmp id="5hhch"></xmp>

        2. <xmp id="5hhch"><rt id="5hhch"></rt></xmp>

          <rp id="5hhch"></rp>
              <dfn id="5hhch"></dfn>